Найти в Дзене
Закреплено автором
05:31
One Touch English
Разница между repeat и revise. Уровни A2-B1.
152 · 1 год назад
One Touch English
Ломаем язык вместе – самые длинные слова в английском языке
10 месяцев назад
One Touch English
Греем уши по-английски: "overhear" или "eavesdrop"
162 · 9 месяцев назад
Американская идиома “You have to kiss a lot of frogs before you meet your handsome prince”
“You have to kiss a lot of frogs (toads) before you meet your handsome prince” (Прежде чем встретишь прекрасного принца, тебе придётся перецеловать много лягушек (жаб)). Идиома необычная, но, чтобы это понять, потребуется небольшое расследование. Очевидно, что идиома имеет сказочное происхождение, но в какой именно сказке черпали вдохновение её создатели? Сравнение с русской сказкой «Царевна-лягушка» В нашей сказке лягушка, дама (прошу обратить на этот факт особое внимание), подбирает стрелу царевича и становится частью царской семьи...
5 дней назад
Произносите Cambridge без звука [eɪ]? Вам сюда.
Вступление Запомнив слово неправильно, мы можем годами не замечать, что носители языка произносят его иначе. Чтобы справиться с такими "окаменевшими" ошибками, приходится работать с эти словами отдельно. Предлагаю вам пройти небольшой тест. Возможно, вы справитесь с ним без проблем, но также вероятно, что у вас возникнут трудности там, где вы их и не ждали. Итак, ваша задача найти слова со звуком [eɪ]. Удачи! Уровень 1 Baby, key, potato, Turkey, national, lady, either, ceiling, break, angel. Ответы 1...
1 неделю назад
Английская идиома “on the level”
Помните: ключевое слово при запоминании этой идиомы "честность". on the level a) честный, заслуживающий доверия (о ком-то) You can believe her—she's on the level. (Ты можешь верить ей – она честная.) I know he’s lied to you before, but I really think he’s on the level this time. (Я знаю, что он врал тебе раньше, но я действительно думаю, что в этот раз он честен (ему можно доверять)). Идиома используется как в том случае, когда речь идёт о постоянной характеристике, так и тогда, когда честность временная, ситуативная...
154 читали · 2 недели назад
Разбираемся с “first/second/third cousins once/twice/thrice removed”
🔹Важно 1. Для более комфортного знакомства с этой темой рекомендую сначала прочитать мою статью: «Об английском существительном "cousin" и о том, могут ли кузены и кузины быть параллельными». 🔹Важно 2. К тексту прилагается Table of Consanguinity (Таблица кровного родства), в которую по мере объяснения материала вносятся соответствующие изменения. ✅Начинаем В английском языке индивидуальными названиями может похвастаться лишь относительно небольшая группа родственников, в то время как оставшаяся часть англоязычного «родственного пространства» заполнена cousins...
3 недели назад
Об английском существительном "cousin" и о том, могут ли кузены и кузины быть параллельными.
А вы знали, что российский император Николай II и английский король Георг V – двоюродные братья? ✅Хвалебная речь в честь существительного “cousin” Первое, что поражает носителя русского языка, — это лаконичность. Всего лишь один термин (cousin) заменяет собой целую армию русских слов и словосочетаний: кузен, кузина, двоюродный брат, двоюродная сестра, троюродный брат, троюродная сестра и т.д. ✅Как ранжировать кузенов Если для вас важны степень родства кузенов и кузин, скомандуйте: «По порядку рассчитайсь!»...
195 читали · 1 месяц назад
Когда в английском языке используется ENTER INTO
Enter into: 5 значений + 2 идиомы ✅ Вступление На первом этапе изучения английского языка вы, ничем не рискуя, практически всегда можете использовать enter в гордом одиночестве, без into. Но время идёт, вы узнаёте об английском языке всё больше, и вот, наконец, вам встречается такое предложение: 🔹We held a 1920s-themed party, and all the guests entered into the spirit of it. или такое: 🔹The names are entered into a database. Тогда, в очередной раз, вам приходится пересматривать те знания, которые вы так тщательно «раскладывали по полочкам»...
1 месяц назад
Об английской идиоме “eye-opener” и нейро-лингвистическом программировании
✅Вступление Те, кто читал мою предыдущую статью, знают, что eye-opener – это не о кофе, а об алкоголе, утреннем, и как правило, для того, чтобы опохмелиться. Ожидаемо, доступные на просторах англоязычного интернета статьи об eye-opener в этом значении делятся на два вида: с одной стороны, уютные, наполненные тихой эстетской радостью рецепты разнообразных стильных или экзотических eye-openers, а с другой – довольно навязчивые вопросы медиков о частоте приёма этих самых eye-openers, непрозрачно намекающих...
1 месяц назад
Играем с английской идиомой “Eye-opener”
✅Начнём с игры. Авторитетные словари предлагают нам всего лишь два толкования слова eye-opener. Ваша задача выбрать их из шести предложенных вариантов. Правильные ответы: «алкоголь, принимаемый утром для того, чтобы опохмелиться» (3) и «нечто удивительное, шокирующее, меняющее наше представление о чём-то» (6). Вот так! А теперь поговорим о первом значении eye-opener более обстоятельно. ✅Значение идиомы Eye-opener – это нечто удивительное, шокирующее, разоблачающее; событие, информация, рассказывающая о чём-то новом или показывающая в неожиданном свете что-то уже известное; откровение...
1 месяц назад
Когда говорящие -MANS правы? Объяснение.
Проведено два теста, и теперь пора пояснить, почему у нескольких приведённых существительных, заканчивающихся на – man, множественное число образуется добавлением -s, а не с помощью замены -a на -e. Напомню эти существительные: Итак, почему? А потому, что это НЕ составные существительные, главным словом в которых является английское существительное -man в значении мужчина, человек. В них нет английского существительного man в значении мужчина, человек, а есть просто стоящие подряд буквы -m, -a, -n...
2 месяца назад
Когда говорящие -MANS правы? Тест №2.
1. Frenchman Множественное число: Frenchmans или Frenchmen? Frenchman – француз. Ответ: Frenchmen. 2. Bushman Множественное число: Bushmans или Bushmen? Bushman – бушмен (представитель одного из нескольких коренных южноафриканских народов охотников-собирателей, говорящим на койсанских языках и относимых к капоидной расе). Ответ: Bushmen. 3. Ottoman Множественное число: Ottomans или Ottomen? Ottoman – турок, оттоман. Ответ: Ottomans. 4. Burman Множественное число: Burmans или Burmen? Burman – бирманец...
2 месяца назад
Когда говорящие -MANS правы? Тест №1.
Казалось бы, всё просто: существительное в единственном числе заканчивается на -man – значит, для образования множественного числа нужно заменить -a на -e. Как, например, у этих существительных: Englishman – Englishmen postman – postmen Однако так происходит не всегда. Пояснений пока не будет, но будет тест. Успехов! 1. yachtsman Множественное число: yachtsmans или yachtsmen? Yachtsman – яхтсмен. Ответ: yachtsmen. 2. Merman Множественное число: mermans или mermen? Merman – тритон, водяной, мужской аналог русалки...
2 месяца назад
Разве “badman” можно написать в английском в одно слово?
✅ Вступление Можно. Такое слово действительно существует в английском языке. Как всё-таки удобно – присоединяем прилагательное к существительному, и вуаля – новое слово! «Раз плохих людей много, не проще ли говорить о них скороговоркой в одно слово и писать без дефицитного пробела?» – задали себе вопрос американцы, и появилось существительное badman. Впрочем, я предлагаю не останавливаться на достигнутом – ведь мир наш так неидеален – и устроить ответный флэшмоб в русском языке – что помешает и нам...
2 месяца назад