Найти в Дзене
Bumble Bee English.

Пополняем словарный запас: на английском о пограничных состояниях

Даже для такой «узкой» темы существует много самых неожиданных выражений ! Тут и фразовые глаголы, и даже аббревиатуры.

Чтобы было нам хорошо, нужно хорошо высыпаться. «Sound sleep» – так говорят о крепком, полноценном сне. Можно также услышать, что кто-то «slept soundly» – хорошо поспал, крепко. Счастливый, что тут еще скажешь.

А кто-то от переутомления еле жив, того гляди свалится – про такого скажут: «He or she is passing out». «Pass out» - вырубиться, отключиться. От переутомления или по любой другой причине.

Если человеку уж совсем «повезло» и он все-таки потерял сознание, то это уже «black out». Тут акцент на то, что какое-то время человек провел в беспамятстве, не помнит, что произошло.

А вот насчёт прийти в себя, в разговорном английском это иногда звучит как «come around».

Все выражения выше относятся к неформальному стилю речи. В литературном языке всё гораздо более серьезно и многоэтажно. И потерять сознание – это может быть и «faint», и «lose consciousness», и «fall unconscious». «Faint» – скорее, лёгкий обморок, остальное – уже серьёзнее.

Само состояние без сознания будет описываться через глаголы be и stay – к примеру: «He was unconscious at that moment».

Но лучше всё-таки спокойно лечь спать .. и увидеть во сне что-то хорошее. Как-то раз я в письме встретила загадочную аббревиатуру – «REM-sleep». Не знаю, у кого как, а у меня ассоциации были почему-то с компьютерами и с дисками … Но оказалось, что так называется сон в быстрой фазе, в которой возможны сновидения ! Расшифровывается как «Rapid Eye Movement».

А если мы хотим кому-то рассказать о своём сне ? В русском языке мы «видим во сне». Англичанин же скажет скорее «I had a dream that … » или «I had a dream about … » Сказать, что что-то произошло «in my dream» – тоже можно. И дальше – насколько вам позволит фантазия ! Главное – чтобы нам не явился кошмар, по-английски – «nightmare».

-2
Краткий словарик по «сонным» выражениям:

sound sleep – крепкий сон

pass out – «вырубаться», «с ног валиться» (разговорно)

black out – потерять сознание, впасть в беспамятство (разговорно)

come around – прийти в себя (разговорно)

faint – потерять сознание, упасть в обморок

unconscious [ʌn´kᴐnʃəs] – без сознания (прилагательное)

consciousness [´kᴐnʃəsnəs] – сознание

REM-sleep – фаза быстрого сна

a dream – сон

a nightmare [´naɪtmeər] – кошмар (и в переносном смысле тоже)