Найти тему
Заглавная или строчная? Правила в итальянском с примерами
Со школы нам ближе английский с его правилами письма: дни недели, месяцы, названия языков - все это пишется с большой буквы. Это правило начинающие часто переносят на итальянский, да что там, начинающие, даже сами итальянцы иногда начинают писать заглавную букву там, где не надо. Сегодня посмотрим, что в итальянском принято писать с большой (maiuscola), а что с маленькой (minuscola) буквы. А вот названия древних цивилизаций с большой: Etruschi, antichi Romani, Greci i Romani conquistarono le Gallie...
3 недели назад
Фестивать Санремо-2025: победитель, финалисты, комментарии итальянцев
15 февраля завершился фестиваль Санремо - одно из самых важных событий в поп-культуре Италии. Это был 75 фестиваль итальянской песни. В этой статье посмотрим, кто принимал в нем участие, а также почитаем комментарии, которые итальянцы оставляли под песнями пятерки финалистов, и выловим оттуда пару полезных выражений. Когда проходил фестиваль? С 11 по 15 февраля 2025. Где проходил? В городе Санремо (Сан-Ремо, если хотите) в Лигурии на северо-западе Италии, в театре Ariston. Кто был ведущий? Пять...
436 читали · 1 месяц назад
5 полезных устойчивых выражений на итальянском
У меня уже есть много статей, где я объясняю значения устойчивых итальянских выражений. Это потому что я их очень люблю и считаю, что они делают речь живой и сближают нас с носителями языка. Представьте себе, что слышите от иностранца "у него такая идея фикс" или "я с горем пополам добрался к вам" - как будто бы этот иностранец не только отлично выучил русский язык, но и знает о нас еще кое-что :) Сегодня рассмотрим очередные 5 итальянских выражений (modi di dire), которые редко встречаются в учебниках, но активно используются среди носителей...
2 месяца назад
В честь кого названы улицы Италии?
Гуляя по разным городам в Италии, ловила себя на мысли, что за названиями улиц и площадей, как и в России, скрываются фамилии реальных людей, повлиявших на историю страны, и о них я знаю категорически мало. В этой статье пройдемся по улицам Италии, названным в честь известных людей (и событий). В двух словах расскажу о каждом из них и оставлю ссылки на википедию для тех, кто захочет узнать побольше. Многие локации отсылают нас к фигурам, сыгравшим ключевую роль в объединении Италии, самому важному для страны событию 19 века...
3 месяца назад
Объекты городской среды на итальянском: зебра, мусорка, парковка и другие
Гуляя по итальянским городам, иногда задаюсь вопросом "а как по-итальянски называются все эти привычные элементы, которые есть в любом городе: шлагбаум, переходный переход, остановка"? Сегодня краткий обзор лексики на тему городская среда. В некоторых городах "носы" питьевых фонтанчиков имеют форму символа города. В Милане - это голова дракона, в Турине - голова быка, toro - "бык" (их называют toretti или torèt), в Риме есть...
5 месяцев назад
12 странных переводов названий известных фильмов на итальянский
Мы часто ругаем переводы названий зарубежных фильмов на русский, но эта статья даст вам понять, что с переводом у нас все не так уж плохо. Если без шуток, то адаптация названий фильмов для локальной аудитории - дело не простое. Название должно быть понятным и в то же время интригующим, передавать суть фильма, но не раскрывать все карты. Если оригинальное название содержит концепт, понятный только, например, американцам, переводчику нужно как-то выкручиваться. И получается это с переменным успехом...
6 месяцев назад
2 полезные фразы для выражения состояние на итальянском: mi rende, mi fa
Сегодня поговорим о двух очень полезных фразах на итальянском для описания физических и эмоциональных состояний: mi rende и mi fa. В основе здесь глаголы rendere и fare. Эти фразы используются, когда нам нужно сказать, что что-то "делает меня" таким-то, "заставляет меня" делать то-то, "вводит меня в состояние" такое-то. Звучит криво, так как не всегда эти фразы имеют прямой перевод на русский. L'assenza di sole mi rende triste - Отсутствие солнца делает меня грустной. Вряд ли мы так скажем в обычной жизни...
6 месяцев назад
Косметика: как о ней говорить на итальянском
На втором месте после страха потери или поломки телефона за границей у меня стоит нет, не страх заболеть, а потеря косметички. Ведь в ней же все! И зубная щетка, и гель для умывания, и крем, без которого нельзя прожить ни дня, и карандаш для бровей, без которых я Мона Лиза. В этой статье расскажу, как на итальянском называются основные средства по уходу за кожей и предметы декоративной косметики. А также приведу пару полезных фраз для разговора с продавцом, на случай, если вы уже в Италии, а ваш чемодан еще нет, или если вы просто решили прикупить чего-нибудь "санкционного"...
6 месяцев назад
Как говорить о проблемах с телефоном на итальянском
Мне кажется, что когда находишься в чужой стране, самое страшное - это не заблудиться, а потерять или разбить телефон. И даже если вы его не потеряли и не разбили, то телефон может сломаться: перестать заряжаться, внезапно выключиться, перегреться. Ну, или, как случилось однажды в Италии со мной, вы можете просто благополучно забыть зарядку в отеле и хватиться ее только в поезде на пути в другой город, когда телефон просигналил 19% батареи. В этой статье приведу несколько полезных терминов и фраз, которые могут выручить вас при проблемах с телефоном в Италии...
6 месяцев назад
Мужской и женский род в названиях профессий на итальянском
Не только в русском языке к образованию слов, обозначающих профессии, есть вопросы. Адвокат и адвокатесса? Il baristo и la barista? L'architetto и l'architetta? В итальянском некоторые профессии тоже оказываются в серой зоне по употреблению в мужском или женском роде. В этой статье расскажу о правилах образования женского рода названий различных профессий. На сегодня правила такие: il maestro / la maestra; il ballerino / la ballerina - эти формы не вызывают споров, так как они указывают на роли, традиционно выполняемые как мужчинами, так и женщинами...
7 месяцев назад
Олимпийские виды спорта на итальянском. Медали Италии в Париже 2024
Началась Олимпиада в Париже, и это повод познакомиться с названиями летних видов спорта на итальянском. Кроме того, лично мне, всегда интересно наблюдать за успехами итальянской сборной, поэтому включу в статью победителей и призеров Олимпиады 2024 на данный момент. Aggiornamenti можете найти здесь - все на итальянском, читайте, практикуйтесь :) Вы, может быть, заметили, что все итальянские спортсмены на всех соревнованиях, включая Олимпиаду, выступают в синей форме. Этот цвет, который итальянцы называют azzurro - лазурный, даже вошел в название сборной Италии - Squadra Azzurra...
7 месяцев назад
Итальянские аббревиатуры: как итальянцы сокращают слова
Аббревиатуры встречаются в СМИ, в деловой переписке, в общении со всевозможными организациями. "Ув. г-жа, предоставьте, пжлст, 2ндфл до след. пт". В личной переписке мы, конечно, тоже укорачиваем слова для экономии времени, но в этом случае мы не придерживаемся особых норм сокращения. В этой статье расскажу об общепринятых сокращениях распространенных итальянских слов. architetto ▶ arch. articolo ▶ art. avvocato ▶ avv. dottoressa ▶ dott.ssa gentilissimo ▶ gent.mo gentilissima ▶ gent.ma dottor ▶ dott...
7 месяцев назад