Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Итальянские суеверия: число 17, лестница и чечевица
Superstizioni - так по-итальянски называются суеверия. Итальянский словарь Treccani даёт довольно резкое определение суевериям: Но человеку даже в век прогресса и технологий хочется пройти сквозь ткань реальности, сбросить с себя ответственность и найти иррациональное объяснение тому, что с ним случается. Суеверные ли итальянцы? Конечно, я не проводила исследование, но суеверий в Италии довольно много. Священники и врачи приходили к умирающим и клали шапки на кровать, поэтому на всякий случай воздержитесь класть головной убор🎩 на кровать, когда вы в гостях в Италии, чтобы вас не выгнали...
4 недели назад
Affinché, però, inoltre: "умные словечки" - слова-связки в итальянском
Слова-связки - "как же они бесят", - когда-то думала я. Мне их было очень сложно запомнить как в английском, так в итальянском. Эти слова употребляются чаще в формальном контексте, а для устной повседневной речи выглядят тяжеловесно. Не могу поделиться секретом запоминания итальянских слов-связок, они усвоились только после длительной практики их распознавания в текстах и в речи, и их использования. Но так как канал называется "Итальянский в деталях", сегодня углубимся в увлекательный мир итальянских слов-связок и поймем, что некоторые из них вполне можно "вживить" в речь...
1 месяц назад
"Живой труп" и еще 6 итальянских оксюморонов
Ossimori - таким словом в итальянском называются оксюмороны, известные нам со школы, необычные сочетания слов. Помните все эти "горячий снег", "живой труп"? Необычным эти сочетания делает то, что соединяются два слова, которые противоречат друг другу по смыслу...
2 месяца назад
Crush, single, boss: итальянские аналоги англицизмов
Вопрос заимствованных слов всегда горяч. Одни из них не имеют аналогов в принимающем языке и являются незаменимыми, другими злоупотребляют из-за моды, третьи прочно укоренились в языке и даже не воспринимаются как заимствованные. Итальянцы употребляют много англицизмов, и это не всем нравится, так как в итальянском есть прекрасные аналоги. Англицизмы больше всего распространены в сфере бизнеса, маркетинга, моды, впрочем, как и в русском. В этой статье приведу примеры англицизмов, которые лучше всегда заменять итальянскими словами, без риска показаться олдскульным старомодным или неуместным...
2 месяца назад
В Италии определили победителя Санремо 2026: Sal Da Vinci
Вечером 28 февраля определился победитель фестиваля Санремо 2026. Им стал артист из Неаполя Сал Да Винчи с песней Per sempre sì✨ На Санремо снова заговорили о неаполитанской музыке, pop neomelodico, как называют ее в Италии...
210 читали · 3 месяца назад
Фестиваль Санремо 2026: участники, песни, тренды, Ира
С 24 по 28 февраля в Италии проходит семьдесят шестой музыкальный фестиваль Санремо✨ В Италии к нему относятся по-разному: одни ностальгируют по былым фестивалям и считают сегодняшние безвкусными и вульгарными, другие всю неделю не отходят от телевизора и подпевают, третьи делают реальные денежные ставки на победителя. Несмотря на разность мнений, Санремо - это часть культурного кода Италии, которая иногда даже выходит за ее пределы и находит фанатов по всему миру. Кто участвует в Санремо 2026?...
970 читали · 3 месяца назад
Перейдем "на ты"? Формы вежливости в итальянском
"Мискузи" - итальянское волшебное слово (два слова на самом деле), которое позволяет вам начать диалог, задать вопрос, поинтересоваться, извиниться, а иногда и ответить на наезд. Мискузи, но вас тут не стояло. А что должно следовать за мискузи? Лично для меня вежливые формы на итальянском - всегда повод для волнения, ведь надо все проспрягать в 3 лице, употребить верное местоимение. А если пишу, то всегда спрашиваю себя, не слишком ли напыщенно выглядит мой текст, если писать каждый раз Lei с большой буквы...
3 месяца назад
Хлеб и бутер: итальянские слова, которые меняют значение в уменьшительной форме
Эта статья поможет вам пополнить итальянский словарный запас относительно простым способом. Вы наверняка слышали много итальянских слов с суффиксом -ino-. Он отвечает за уменьшительно-ласкательную форму...
4 месяца назад
Зимние Олимпийские игры 2026 Milano Cortina начинаются сегодня в Милане✨ Церемония открытия пройдет на стадионе Сан Сиро 6 февраля. А в данный момент в городе проходит эстафета Олимпийского огня🔥 Вчера удалось поймать один из этапов эстафеты. На подходе к площади Дуомо факел нес музыкант Махмуд (Mahmood). Вы могли слышать о нем в контексте Евровидения, где он пару раз представлял Италию. Немного новых слов, описывающих это действо: La Torcia Olimpica - олимпийский огонь La Fiaccola - факел Il Braciere - Олимпийская чаша Il tedoforo / la tedofora - факелоносец (происходит от слова teda - церемониальный факел) La Ceremonia d'Apertura - церемония открытия
4 месяца назад
Как поздравить с праздником на итальянском
Auguri! Tanti auguri! Buon compleanno! Buon anno nuovo! Buona Pasqua! - эти короткие фразы выручают нас в устной речи, когда ситуация не обязывает к красноречивому поздравлению. Но что если нужно поздравить кого-то особенного и хочется пожелать чего-то конкретного? В итальянском есть на этот случай несколько вариантов конструкций. Самый лёгкий способ для поздравления, соответствует нашему "желаю тебе..", далее может следовать любое существительное: счастья/здоровья/успеха и т.д. Ti auguro un felice...
5 месяцев назад
Что искали итальянцы в интернете в 2025 году: Лучо Корси, как сварить кашу, что надеть на случай снега
Говорят, чтобы лучше понять человека, нужно заглянуть в его книжный шкаф и холодильник. Я бы еще добавила - проверить историю его поисковых запросов. В этой статье мы постараемся чуть лучше понять итальянцев, проверив статистику самых популярных поисковых запросов в Италии в 2025 году. Чем они жили и о чем думали в уходящем году? Un anno di ricerche Google - возьмем первые 5 запросов в каждой категории. Вы можете посмотреть топ 10, нажав на стрелку вправо внизу каждого списка. Здесь мы видим, насколько фестиваль Санремо важен для Италии...
5 месяцев назад
Как не в себя, 24/7, минуточку: слова и фразы, которые итальянцы ненавидят
"От слова совсем", "доброго времени суток", "крайний раз", " я тебя услышал", - давайте честно, у каждого из нас есть список слов и выражений, которые раздражают. Что-то медленно начинает закипать внутри, когда собеседник их употребляет и делает это на полном серьезе, без иронии. У итальянцев такие списки тоже есть. Идея статьи появилась после чтения комментариев по этим постом, где итальянцы выпустили пар и набросали слов и выражений, которые их бесят. Стало интересно собрать их и поделиться с вами...
6 месяцев назад