Найти в Дзене
Сленг и разговорный итальянский

Сленг и разговорный итальянский

Никаких формальностей. Только живая разговорная речь
подборка · 78 материалов
"Живой труп" и еще 6 итальянских оксюморонов
Ossimori - таким словом в итальянском называются оксюмороны, известные нам со школы, необычные сочетания слов. Помните все эти "горячий снег", "живой труп"? Необычным эти сочетания делает то, что соединяются два слова, которые противоречат друг другу по смыслу...
Crush, single, boss: итальянские аналоги англицизмов
Вопрос заимствованных слов всегда горяч. Одни из них не имеют аналогов в принимающем языке и являются незаменимыми, другими злоупотребляют из-за моды, третьи прочно укоренились в языке и даже не воспринимаются как заимствованные. Итальянцы употребляют много англицизмов, и это не всем нравится, так как в итальянском есть прекрасные аналоги. Англицизмы больше всего распространены в сфере бизнеса, маркетинга, моды, впрочем, как и в русском. В этой статье приведу примеры англицизмов, которые лучше всегда заменять итальянскими словами, без риска показаться олдскульным старомодным или неуместным...
Как поздравить с праздником на итальянском
Auguri! Tanti auguri! Buon compleanno! Buon anno nuovo! Buona Pasqua! - эти короткие фразы выручают нас в устной речи, когда ситуация не обязывает к красноречивому поздравлению. Но что если нужно поздравить кого-то особенного и хочется пожелать чего-то конкретного? В итальянском есть на этот случай несколько вариантов конструкций. Самый лёгкий способ для поздравления, соответствует нашему "желаю тебе..", далее может следовать любое существительное: счастья/здоровья/успеха и т.д. Ti auguro un felice...
5 месяцев назад
Как не в себя, 24/7, минуточку: слова и фразы, которые итальянцы ненавидят
"От слова совсем", "доброго времени суток", "крайний раз", " я тебя услышал", - давайте честно, у каждого из нас есть список слов и выражений, которые раздражают. Что-то медленно начинает закипать внутри, когда собеседник их употребляет и делает это на полном серьезе, без иронии. У итальянцев такие списки тоже есть. Идея статьи появилась после чтения комментариев по этим постом, где итальянцы выпустили пар и набросали слов и выражений, которые их бесят. Стало интересно собрать их и поделиться с вами...
10 месяцев назад
4 устойчивых выражения на итальянском
Сегодня немного расширим словарный запас итальянскими идиомами. Это выражение можно употреблять, когда вы что-то внезапно вспомнили. 🔸Синонимы: ricordare, rievocare, venire in mente Эту фразу можно использовать с инфинитивом, если он служит смыслу предложения: 🔸Синонимы: essere deluso, provare dispiacere Не лезь в мои дела / не суй свой нос в чужие дела / не вмешивайся Еще один вариант этой фразы: Fatti gli affari tuoi. Ее можно использовать, когда кто-то проявляет навязчивый интерес к вашим делам...
105 читали · 1 год назад
Объекты городской среды на итальянском: зебра, мусорка, парковка и другие
Гуляя по итальянским городам, иногда задаюсь вопросом "а как по-итальянски называются все эти привычные элементы, которые есть в любом городе: шлагбаум, переходный переход, остановка"? Сегодня краткий обзор лексики на тему городская среда. В некоторых городах "носы" питьевых фонтанчиков имеют форму символа города. В Милане - это голова дракона, в Турине - голова быка, toro - "бык" (их называют toretti или torèt), в Риме есть...