Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
EnMørk

Новый Калидас, старый Шекспир

Как Матера в Италии окружена ореолом христианских страстей, так и Матара на Шри-Ланке известна всему (ну ладно, не всему, а только интересующемуся) буддийскому миру, а не только праздношатающимся по острову туристам. И да, для Матары вполне подходит притча о буддийском монахе, которого спросил старший коллега: — Чем занимаешься? — Смотрю, как растут деревья. — Понятно... всё суетишься? Матара Бодхи — священное фиговое дерево в городе, известное аж полторы тысячи лет и герой трагической истории о царе Кумаре (да, надо сказать, что Кумаров там каждый десятый, такое ощущение) Дхармасене, или Кумарадхатусене из Сигирии, правящего в начале шестого века, и его ближайшем друге Калидасе, широко известном в узких кругах древней Шри-Ланки драматурге и поэте. Ну ладно-ладно, я неправ, это действительно известный, выдающийся поэт, величайший драматург Древней Индии, имя которого переводится как слуга Кали, а эту богиню лучше не гневить, она готова будет неопытному путнику, что преодолевает пучины

Как Матера в Италии окружена ореолом христианских страстей, так и Матара на Шри-Ланке известна всему (ну ладно, не всему, а только интересующемуся) буддийскому миру, а не только праздношатающимся по острову туристам. И да, для Матары вполне подходит притча о буддийском монахе, которого спросил старший коллега:

— Чем занимаешься?

— Смотрю, как растут деревья.

— Понятно... всё суетишься?

Матара Бодхи — священное фиговое дерево в городе, известное аж полторы тысячи лет и герой трагической истории о царе Кумаре (да, надо сказать, что Кумаров там каждый десятый, такое ощущение) Дхармасене, или Кумарадхатусене из Сигирии, правящего в начале шестого века, и его ближайшем друге Калидасе, широко известном в узких кругах древней Шри-Ланки драматурге и поэте.

Ну ладно-ладно, я неправ, это действительно известный, выдающийся поэт, величайший драматург Древней Индии, имя которого переводится как слуга Кали, а эту богиню лучше не гневить, она готова будет неопытному путнику, что преодолевает пучины ведения, показать такие картинки, что тот вмиг стать может овощем. И да, это не шутка, у моих знакомых как раз такой случай и был.

-2

Что до нашего драматурга, то он был так велик, что не меньше трёх местечек борются за звание его родины, а известные сыны Индии бьются годами над вопросом есть ли жизнь на Марсе где родился Калидас, даже книга такая выпущена, а нам остаётся лишь исследовать ту самую жизнь на Марсе, ибо разобраться в собственной истории мы нормально всё равно не можем. Кошмар... Ах да, в Кашмире он, скорее всего, и родился, эмигрировав во взрослом возрасте на юг, туда, где потеплее.

Хотя, есть и другая теория, что индийский Шекспир, как и английский, одним человеком не был, а был собирательством аж трёх авторов, но всё равно, поэт настолько крут, что Гёте не колеблясь цитирует и переводит его стихи, ставятся пьесы, снимаются фильмы... Увы, в России его (пока) что не читают, хотя переводил (поэтически бесподобно) Бальмонт лет сто назад, и Карамзин...

-3

Ортодоксальная точка зрения, отвергающая одну из самых поэтически высших произведений, восьмую песнь из Кумарасамбхава, утверждает, что для известного поэта кощунственно было бы изображать романтические наслаждения, разделяемые Шивой и Парвати, божественными родителями Вселенной. [А значит, Калидаса не смог завершить свой эпос, потому что был проклят богиней Парвати за непристойные описания её супружеской жизни с Шивой, а английские переводы этих санскритских пьес, как правило, избегают эротических и откровенных аспектов из-за моралистких взлядов аудитории тех лет. Но так или иначе, все легенды заканчиваются смертью (ведь, как говорил Уильям наш, понимаете-ли, Шекспир, история заканчивается лишь тогда, когда все её герои мертвы).

Её нежные руки дрожали от боли,
когда она отпустила прикушенную нижнюю губу, и
Парвати в мгновение ока охладила её той прохладой
полумесяца, который Шива носит в своих волосах.

И если, целуя её волосы,
Шива случайно прикоснулся пудрой к глазу на лбу,
он коснулся её ароматом дыхания Парвати,
благоухающим, как запах распускающегося лотоса.

Итак, царь, находясь в любовной компании куртизанки (не возбраняется, он же царь, да?), заметил пчелу, запутавшуюся в лепестках всё того же лотоса... О, как это поэтично, дрожащая пчела, несущая нектар, запуталась в цветке любви, прекрасном лотосе цвета невинности...

Вдохновившись, Кумар написал две поэтические строки. Затем он предложил награду тому, кто сможет закончить две оставшиеся строфы его стихотворения. Хитрая куртизанка воспользовалась случаем, отнесла стихи Калидасе, который их закончил, затем она убила Калидасу, чтобы присвоить себе награду, спрятав тело. Однако царь мгновенно узнал почерк своего друга, раскрыв всю убийственность этой уловки. Когда тело Калидасы несли к погребальному костру для кремации, скорбящий царь, не сумев сдержать горечь смерти любимого друга, бросился в пылающее пламя и совершил самосожжение. и пять его жён последовали за ним, бросились в огонь и погибли.

-5

Над семью захоронениями было посажено семь деревьев, они, как говорят, до сих пор растут в шести разных местах вокруг города, а Матара Бодхи — одно из этих деревьев, которое местные буддисты почитают и оберегают.

Когда Матара находилась под властью голландцев, то залётный фрайер голландский генерал срубил деревья Бодхи и использовал их древесину для строительства зданий, а из всех священных деревьев сохранилось только одно.

Перерождаются ли деревья? А люди? Гаджаман Нона, шри-ланкийская поэтесса из Матары, была известна своей способностью создавать импровизированные сингальские стихи на лету. Гаджаман Нона считается одной из выдающихся поэтесс в истории Шри-Ланки, а её произведения изучаются (не в России...) и ценятся за свою литературную ценность, понимание культуры и общества того времени. А ещё Кумаратунга Мунидаса, сингальский лингвист, грамматик, комментатор и писатель, один из наиболее исторически значимых ученых Шри-Ланки, он тоже из Матары. Перерождение, или просто земля такая благословенная?

-6

На смену голландцам пришли британца, и они тоже попытались уничтожить это священное дерево, но были остановлены местными, которые защищали дерево ценой своей жизни (торговцы, полицейские, чиновники из городского совета) — будто это когда-то останавливало англо-саксов от варварства... Но так или иначе, дерево стоит и растёт, а мы можем и дальше суетиться в своём жалком подобии жизни.

1. Коломбо

2. Канди

3. Сигирия

4. Полоннарува

5. Анурадхапура

6. Тринкомали

7. Баттикалоа

8. Аругам

9. Элла

10. Нувара-Элия

11. Дождевые леса

12. Матара

13. Упасть с байка (ну надо же было 13-м номером что-то эпичное сделать)

14. Голль.

============

Больше статей про путешествия здесь.

Подписывайтесь на канал – зарисовки выходят каждый день.

Ставьте лайк, если понравилось

#Путешествия

#Шри-Ланка

#Матара

#буддизм

#поэзия Шри-Ланки