Найти в Дзене

Поздравь с рождеством по-особому

Каждый уголок планеты сегодня расцветает праздничными огнями и уникальными словами! Мы продолжаем наше путешествие по миру рождественских поздравлений. Представьте: страстный итальянский "Buon Natale", звучащий как признание в любви празднику, или целая диалоговая цепочка на македонском, где "Христос се роди" получает такой же искренний ответ! Пусть эти разнообразные звуки праздника наполнят ваш день особенной магией, ведь Рождество – это когда весь мир говорит на языке любви, пусть и с разным акцентом! Итальянский: Buon Natale (Буон Натале). Звучит так страстно, будто вы признаётесь в любви празднику. Обязательно сопроводите широким жестом. Ирландский (гэльский): Nollaig Shona (Ноллег Хона). Краткая версия. Звучит как тайное пароль для входа в паб в канун Рождества. Латинский: Felix dies Nativitatis, Natale Hilare (Феликс диес Нативитатис, Натале Хиларе). Для поздравления папы римского, античных богов в изгнании или просто для пафоса в научной статье. «Натале Хиларе» — это как «весёл

Каждый уголок планеты сегодня расцветает праздничными огнями и уникальными словами! Мы продолжаем наше путешествие по миру рождественских поздравлений. Представьте: страстный итальянский "Buon Natale", звучащий как признание в любви празднику, или целая диалоговая цепочка на македонском, где "Христос се роди" получает такой же искренний ответ! Пусть эти разнообразные звуки праздника наполнят ваш день особенной магией, ведь Рождество – это когда весь мир говорит на языке любви, пусть и с разным акцентом!

Итальянский: Buon Natale (Буон Натале). Звучит так страстно, будто вы признаётесь в любви празднику. Обязательно сопроводите широким жестом.

Ирландский (гэльский): Nollaig Shona (Ноллег Хона). Краткая версия. Звучит как тайное пароль для входа в паб в канун Рождества.

Латинский: Felix dies Nativitatis, Natale Hilare (Феликс диес Нативитатис, Натале Хиларе). Для поздравления папы римского, античных богов в изгнании или просто для пафоса в научной статье. «Натале Хиларе» — это как «весёлые Наталы», очень по-древнеримски.

Латышский: Priecīgus Ziemassvētkus (Приецигус Зиемассветкус). Длинное и аутентичное, как народный костюм. Если сократить, латыши могут не понять, но простят.

Литовский: Linksmų Kalėdų (Линксму Каледу). Звучит энергично и современно. Идеально для SMS-поздравления между поездками на работу.

Люксембургский: Schéine Chrëschtdag (Шейне Крешддаг). Маленький язык для маленького, но гордого герцогства. Звучит уютно и по-семейному.

Македонский: Среќен Божиќ (Sreḱen Božiḱ), Христос се роди, Навистина се роди (в ответ на “Hristos se rodi”). Целая диалоговая цепочка! Сначала вы, потом вам, а потом опять вы. Как языковой теннис.

Мальтийский: il-Milied it-Tajjeb (Иль-Милед ит-Тайеб). Смесь арабского и итальянского с праздничным акцентом. Звучит солнечно, даже в декабре.

Мокшанский: Роштува мархта (Roštuva marxta). Финно-угорский колорит! Поздравление, от которого пахнет хвойным лесом и традиционными пирогами.

Нормандский (Джерси): Un bouan Noué (Эн буан Нуэ). Для поздравления на одном из Нормандских островов. Звучит старомодно и мило, как вязаный свитер.

Норвежский: god jul (год юль). Просто, душевно и по-норвежски лаконично. Как их дизайн. Произносите, глядя на фьорд.

Окситанский: Bon Nadal (Бон Надаль). Язык трубадуров жив! Поздравление, которое просится, чтобы его пропели под аккомпанемент лютни.

Польский: Wesołych Świąt, Wesołych Świąt Bożego Narodzenia (Весоых шьфят, Весоуых шьфят Божэго Народжэня). Первое — универсальное «Счастливых праздников». Второе — полная версия с именем, отчеством и титулом праздника. Используйте, если хотите произвести впечатление на тёщу.

Португальский: Feliz Natal (Фелиш Натау). Тёплое и мелодичное, как фаду. Звучит одинаково душевно и в Лиссабоне, и в Рио.

Продолжение следует!

Смотрите продолжение:

Начало

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Часть 5

Часть 6

Часть 7

Часть 8