Готовимся к мем-сериалу про самого круто сваренного птица
«Боевой петух» — мем, вырвавшийся из-под контроля. Брутальный самец из отряда курообразных сражается с демонами, которые то и дело возникают на Земле, но его цель — отомстить самой жуткой твари за убийство сестры. С 2020-го одноименную мангу пишет и рисует Сю Сакуратани, а уже в апреле 2026-го начнет выходить аниме от студии SANZIGEN, отвечавшей за 3D CGI в «Человеке-бензопиле: Истории Резе» и новых частях «Инициала Ди».
Хотя до премьеры еще долго, на недавнем Anime NYC журналистам Anitrendz удалось поговорить с мангакой, а также сценаристом адаптации Хироси Сэко («Гатиакута», «Дандадан», «Дорохэдоро»). Ну а мы в «Покеболе с предсказанием» сделали для вас перевод этой беседы, откуда можно узнать об источниках вдохновения мангаки, особенностях дизайна демонов и создании экшн-сцен, а также уникальном творческом методе сценариста.
— Сакуратани-сэнсэй, поздравляем: по вашей манге выходит аниме-сериал. Вы уже видели трейлеры? На что вам интереснее всего посмотреть в адаптации?
Сю Сакуратани: Во-первых, я на самом деле уже видел все эпизоды. В аниме экшн-сцены выглядят куда масштабнее и эффектнее, чем на страницах манги. Думаю, именно этого фанаты могут ждать с нетерпением.
— В оригинальной манге очень много прекрасных экшн-сцен, взрывов и боев. Как выглядит процесс их создания, и сколько времени это обычно занимает?
СС: Думаю, на меня в значительной степени повлияло всё, что я читал в течение жизни — особенно «Драконий жемчуг» и «Кулак Северной звезды». По сути, все боевые сцены я рисую, опираясь на воспоминания об этих произведениях. Это моя интерпретация увиденного.
— Кэйдзи — мрачноватый, нелюдимый персонаж, какого можно увидеть в старом японского фильме о самураях или якудза. Как бы вы описали его характер в манге? И как он меняется с ходом истории?
СС: В первой главе, когда раскрывается, что Кэйдзи движет жажда мести за сестру, — именно тогда, думаю, его личность проявляется целиком. Мы понимаем, что он собой представляет. Полагаю, на этом пути Кэйдзи предстоит раскрыть свои более потаенные, темные стороны, но в итоге я всё же хочу написать для него счастливый финал.
— Каков был процесс написания сценария по манге Сакуратани-сэнсэя? Столкнулись ли вы с какими-то трудностями при адаптации уникального, но концептуально абсурдного сюжета?
Хироси Сэко: Я работаю над сценариями в одиночку, и мой обычный подход — сначала сесть и продумать структуру всего шоу. Затем я возвращаюсь к началу и принимаюсь писать с первого эпизода.
Сложность заключалась в том, что с самого начала мне сказали: в аниме будет 12 эпизодов — и это не обсуждалось. Что касается сроков, то манга всё еще находилась в процессе создания, и я понимал, что ключевые сражения только начинаются. Поэтому я знал, что в рамках 12 серий всё должно завершиться масштабной битвой. Вдобавок, когда утрамбовываешь несколько томов манги в 12 эпизодов, всё уместить невозможно. Было довольно сложно выбирать, какие сцены вырезать, и я стремился к тому, чтобы зрителей, посмотревших все 12 серий, финал удовлетворил.
— Раз уж вы упомянули работу над композицией сериала — в последние годы вы занимались адаптацией нескольких заметных проектов. Как бы вы описали подход к композиции в случае известных тайтлов вроде «Боевого петуха»? Как вы его меняли или совершенствовали в чем-либо?
ХС: Относительного стандартного процесса мой подход достаточно уникален. Как я говорил, сперва необходимо определить структуру сериала — и этим обычно занимаются несколько человек в комнате. Они вместе выстраивают композицию, а затем каждый начинает писать. Я же делаю всё в полном одиночестве. Это одно из главных отличий моего метода работы.
Почему я так работаю? Потому что, хотя в начале у меня есть структурная «дорожная карта», по ходу написания эпизодов я склонен всё менять и корректировать. Скажем, примерно с восьмого по 12 эпизод я начал подстраивать и сдвигать тайминг, когда заканчиваются серии. Обычно, если работаешь в команде, как только структура «зафиксирована», её практически невозможно двигать. Поскольку я всё делаю один, то могу постоянно делать мелкие изменения. Таков мой рабочий стиль. Он больше подходит для сценариста-одиночки.
— Исходя из этого, каким, на ваш взгляд, ключевым навыком или образом мышления должен обладать человек, ответственный за композицию?
ХС: Сложный вопрос. Слегка неловко говорить это при Сакуратани-сэнсэе, но когда речь идет об обращении с любым оригинальным произведением (будь то манга, роман или что-то еще), то я считаю, что основа — это любовь и уважение к первоисточнику. Это фундамент хорошего сценариста. Даже если я что-то меняю и подстраиваю, в моем намерении всегда сохраняется уважение к оригиналу. Думаю, мы никогда не отклоняемся от изначального замысла.
Что касается уже прикладных навыков, в моем случае — это просто смотреть и впитывать фильмы и кино. Это похоже на то, о чем говорил Сакуратани-сэнсэй: его интерпретация и воспоминания о прочитанной манге преобразовываются в сцены из «Боевого петуха». У меня всё увиденное переваривается в голове и выплескивается на бумагу. Например, я упоминал ранее об окончании эпизодов и тому подобном: для меня это происходит почти инстинктивно, исходя из того, что я видел за всю жизнь. В каком-то смысле это похоже на труд любого спортсмена: ты продолжаешь упражняться и делаешь это, пока не отточишь мастерство.
— Какие аспекты «Боевого петуха» стали для вас наиболее привлекательными, и что может особенно порадовать зрителей аниме-адаптации?
ХС: Когда я впервые столкнулся с «Боевым петухом», это был чистый фан. Просто безоговорочно весело. Что мне особенно бросилось в глаза, так это массовка, вроде случайного парня, идущего по улице, которому дают парочку реплик. Обычно они не говорят ничего значимого, но у сэнсэя, например, встречается школьный учитель, который заявляет: «Да, я собираюсь в кябакуру», то есть в клуб. И сразу понятен его характер. Вот такие детали цепляют.
Или, когда рождаются демоны, [у людей] сперва на шее сзади появляется странная родинка. Это жутко и отвратительно. Не знаю, можно ли назвать талантом умение так мастерски передавать мерзость. Для меня — и в кино, и на телевидении — именно такие детали особенно ценны. В «Боевом петухе» отчетливо видно, что даже на самого незначительного персонажа сэнсэй не смотрит как на «одноразового». Он действительно наделяет его характером, знает, кто это. Именно конкретика и внимание к деталям особенно меня привлекли.
— Сакуратани-сэнсэй, Сэко-сан только что упомянул демонов и то, как они формируются. Что вдохновило вас на разнообразные дизайны монстров в оригинальной манге? Сложно ли вам придумывать и рисовать новых для каждой главы?
СС: Когда я берусь за дизайн демонов, то стремлюсь, чтобы они получились жуткими и отвратительными, но с легким оттенком юмора. Это касается всех демонов, которых я рисую. Иногда это дается легко, иногда трудно, но прежде всего я возвращаюсь к сюжету и думаю о дизайне, который будет подходить ситуации. А затем добавляю жути.
— Есть ли у вас послание для фанатов, с нетерпением ждущих аниме по «Боевому петуху»?
СС: Фанатам я хочу посоветовать, чтобы смотрели его больше одного раза. Каждый просмотр откроет что-то новое. Это почти как бесконечно ароматная жвачка: продолжаете жевать — и вкус только усиливается.
ХС: Я бы рекомендовал фанатам обратить внимание на Кэйдзи. Думаю, большинство зрителей буквально влюбится в него, так сказать, ну или он может стать вашим любимцем. Хотя, возможно, не для всех. Кэйдзи напоминает мне персонажей голливудских фильмов 1980-х и 1990-х, на которых я вырос. Эти парни — про справедливость. Они упрямы, галантны с дамами и дорожат друзьями. Сейчас такие прямолинейные герои встречаются реже, но в Кэйдзи есть эта ностальгическая нотка. Надеюсь, что фанаты тоже смогут этому порадоваться.