Найти в Дзене
Английский с ILS School

Не только in, on, at. Английские предлоги, которые вы (возможно) не знаете

Оглавление

Предлоги – это как маленькие мостики между словами: они показывают место, время, направление, причину, отношение. Без них английские предложения рассыпаются, как кубики. И если «in», «on», «at» вы уже знаете, значит, освоили только вершину айсберга.

В ILS мы любим смотреть глубже. Мы убеждены, что чем разнообразнее ваш запас предлогов, тем точнее, красивее и естественнее звучит речь. Поэтому давайте вместе откроем мир английских предлогов, от привычных до редких, и посмотрим, как они работают в живых предложениях.

Классическая троица – только начало

Начнём с привычного. Предлоги места и времени – база, без которой не обойтись. Но даже здесь есть нюансы, которые помогут звучать точнее.

«Над»

«Over» и «above» оба переводятся как «над», но:

  • over – прямо сверху, перекрывает объект:
    The picture is over the fireplace. – Картина висит над камином (прямо сверху).
  • above – просто выше уровня, не обязательно прямо сверху:
    The plane flew above the clouds. – Самолёт летел над облаками (выше уровня).

«Под/ниже»

«Under», «beneath» и «below» тоже похожи, но разные по оттенку:

  • under – физически под чем-то:
    The cat is sleeping under the bed. – Кот спит под кроватью.
  • beneath – под или ниже по статусу (переносно):
    Such work is beneath me. – Такая работа ниже моего достоинства.
  • below – «ниже» в более формальном контексте, измерениях:
    The temperature fell below zero. – Температура опустилась ниже нуля.

«Рядом»

Сказать «рядом» можно по-разному:

  • beside – рядом:
    She sat beside her friend. – Она села рядом с подругой.
  • next to – прямо бок-о-бок:
    He parked next to my car. – Он припарковался прямо рядом с моей машиной.
  • near – поблизости (не вплотную):
    There’s a park near my house. – Возле моего дома есть парк.
  • by – у/около, почти вплотную:
    We waited by the door. – Мы ждали у двери.

«Между/среди»

Любимая ловушка студентов:

  • between – между двумя объектами:
    The ball rolled between the chairs. – Мяч прокатился между стульями.
  • among – среди многих:
    She felt comfortable among friends. – Ей было уютно среди друзей.

Дальше – интереснее: сложные и составные предлоги

Теперь двинемся туда, где предлоги превращаются в настоящих «многословных супергероев». Complex prepositions помогают звучать по-английски естественно и уверенно.

  • in spite of – несмотря на
    In spite of the rain, we danced. – Несмотря на дождь, мы танцевали.
  • on behalf of – от имени
    On behalf of the team, I’d like to say thanks. – От имени команды, я хочу сказать спасибо.
  • in accordance with – в соответствии с
    All documents were prepared in accordance with the guidelines. – Все документы были подготовлены в соответствии с инструкциями.
  • by means of – посредством
    He achieved success by means of hard work. – Он добился успеха посредством упорного труда.

Архаика и экзотика: для тех, кто любит винтаж

Если хочется чего-то особенного, английский предлагает архаичные и диалектные формы:

  • whither – куда:
    Whither are we sailing? – Куда мы плывём?
  • yonder – вон там:
    Look at the mountains yonder. – Смотри на горы вон там.
  • hereupon – после этого, в результате этого (в основном в официальных или старых текстах):
    He received the letter and, hereupon, decided to resign. – Он получил письмо и после этого решил уйти в отставку.
  • therewith – с этим, вместе с этим (редко, книжный стиль):
    The king granted land to the knight, therewith giving him new responsibilities. — Король даровал рыцарю землю, вместе с этим давая новые обязанности.

Сегодня эти формы звучат старомодно, но встречаются в литературе, фильмах, исторических документах. В ILS мы иногда включаем их в занятия продвинутых групп, чтобы студенты могли почувствовать вкус старого английского и лучше понимать Шекспира и эстетику английских романов.

Немного о стиле: preposition stranding vs pied-piping

В завершение штрих для любителей лингвистики. В английском есть две стратегии:

  • Preposition stranding: Who did you go with? – предлог остаётся в конце (типично для разговорной речи).
  • Pied-piping: With whom did you go? – предлог идёт вперёд (более формально).

В ILS мы показываем оба варианта и объясняем, где какой звучит естественно: так студенты чувствуют стиль, а не просто правила.

Наши эксперты уверены: хороший английский начинается с мелочей. Предлоги – это как специи: даже небольшая щепотка меняет вкус всего блюда. Попробуйте новые предлоги, и ваш английский зазвучит иначе. А мы всегда рядом, чтобы помочь.