Найти в Дзене

Как сложную тему превратить в понятную и интересную: 5 приёмов, которые работают в любой нише

Сложные темы — это не только технические инструкции, научные отчёты и цифры. Это еще и банковские продукты с длинными условиями, и программы господдержки, и IT-решения, и даже меню в кофейне, где каждое слово бариста звучит как шифр. Но именно от того, насколько понятно и интересно вы расскажете о своём продукте или услуге, зависит, обратится ли к вам клиент. Рассказываем, как превращать тяжёлые для восприятия тексты в истории, которые читают до конца, пересылают друзьям и по которым принимают решения о покупке. В этой статье рассмотрим пять рабочих приёмов с примерами для шести разных сфер: малого бизнеса, крупного бизнеса, госсектора, банков, IT-компаний и B2C. Переводим сложные термины и формулировки на язык, понятный целевой аудитории. При этом не теряем смысл и точность. Представьте, что пересказываете суть другу или маминой подруге. Примеры: По данным Nielsen Norman Group, тексты, адаптированные под непрофессионала, увеличивают время на странице в среднем на 124%. Это значит, ч
Оглавление
Не упрощение сложных тем под каждую аудиторию, а адаптация под ваш целевой сектор. Отчеты, технические описания, узкоспециальные темы часто отпугивают аудиторию. Но правильная подача может превратить даже скучный документ в захватывающий материал.
Не упрощение сложных тем под каждую аудиторию, а адаптация под ваш целевой сектор. Отчеты, технические описания, узкоспециальные темы часто отпугивают аудиторию. Но правильная подача может превратить даже скучный документ в захватывающий материал.

Сложные темы — это не только технические инструкции, научные отчёты и цифры. Это еще и банковские продукты с длинными условиями, и программы господдержки, и IT-решения, и даже меню в кофейне, где каждое слово бариста звучит как шифр. Но именно от того, насколько понятно и интересно вы расскажете о своём продукте или услуге, зависит, обратится ли к вам клиент.

Рассказываем, как превращать тяжёлые для восприятия тексты в истории, которые читают до конца, пересылают друзьям и по которым принимают решения о покупке.

В этой статье рассмотрим пять рабочих приёмов с примерами для шести разных сфер: малого бизнеса, крупного бизнеса, госсектора, банков, IT-компаний и B2C.

1. Метод «перевода на человеческий»

Представьте, что пересказываете суть другу или маминой подруге.
Представьте, что пересказываете суть другу или маминой подруге.

Переводим сложные термины и формулировки на язык, понятный целевой аудитории. При этом не теряем смысл и точность. Представьте, что пересказываете суть другу или маминой подруге.

Примеры:

  • Кофейня (малый бизнес): вместо «метод постобработки зерна honey» — «сушим кофейные ягоды в сладкой оболочке, чтобы напиток был мягким и насыщенным». Клиент как будто пробует кофе на вкус, уже пока читает меню.
  • Сеть отелей (крупный бизнес): вместо «внедрение CRM-системы» — «теперь мы заранее знаем, что вы любите подушки помягче и кофе без сахара — и готовим номер так, чтобы вам не просто понравилось, а вы воскликнули, ого, как они узнали, что я люблю кофе со сливками и тростниковым сахаром».
  • Госсектор: вместо «переход на электронный документооборот» — «теперь справку можно оформить онлайн за 5 минут без очередей».
  • Банк: вместо «повышение процентной ставки по депозитам на 1,5 п.п.» — «теперь с миллиона рублей вы получите на 15 000 ₽ больше в год».
  • IT-компания (Database/AI): вместо «оптимизация распределённых вычислительных мощностей» — «наш алгоритм работает как умный диспетчер: распределяет задачи так, чтобы все задачи выполнялись в моменте».
  • B2C-компания: вместо «полиэфир с водоотталкивающей пропиткой» — «куртка не промокнет даже в проливной дождь».

По данным Nielsen Norman Group, тексты, адаптированные под непрофессионала, увеличивают время на странице в среднем на 124%. Это значит, что у вас в два раза больше шансов донести ключевое сообщение.

2. Аналогии и метафоры

Сравните сложное с чем-то знакомым, что вызовет ассоциации.
Сравните сложное с чем-то знакомым, что вызовет ассоциации.

Мы сравниваем сложное с чем-то знакомым, чтобы включить воображение и вызвать эмоциональный отклик.

Примеры:

  • Кофейня: «наш кофе — как тёплое одеяло в зимний вечер: мягкий вкус обволакивает с первого глотка».
  • Сеть отелей: «сервис — как оркестр: каждая деталь — от света в номере до завтрака — звучит в унисон».
  • Госсектор: «новая система записи к врачу — как онлайн-бронирование билетов: выбираете дату и время, и всё готово».
  • Банк: «инвестиционный портфель — как корзина с продуктами: чем больше разнообразия, тем меньше риск остаться голодным».
  • IT-компания: «наша база данных — как библиотека с мгновенным поиском: нужная книга находится за секунды, даже если их миллионы».
  • B2C-компания: «наш онлайн-магазин — как личный шопинг-ассистент: подбирает вещи под ваш вкус и размер».

Аналогии повышают запоминаемость информации до 70% (по данным Harvard Business Review). Они работают, потому что связывают новое с уже знакомым.

Читайте также:

Репурпозинг: как не дублировать, а умно масштабировать. Гайд для Telegram, ВКонтакте и рассылок по переработке контента

3. История вместо сухих фактов

Истории остаются в памяти и вызывают эмоции.
Истории остаются в памяти и вызывают эмоции.

Истории вызывают эмоции и помогают понять, зачем продукт или услуга нужны.

Примеры:

  • Кофейня: не просто «новое меню», а «бариста Мария привезла рецепт из Колумбии, где местные жарят зерно на костре прямо на пляже».
  • Сеть отелей: не просто «открыли новый корпус», а «гость из Владивостока сказал, что спит у нас так же хорошо, как дома, благодаря новой шумоизоляции».
  • Госсектор: не просто «открыт МФЦ», а «жители района теперь могут оформить все документы за один визит — пенсионерка Анна сэкономила три часа».
  • Банк: не просто «снизили ставки по кредитам», а «молодая пара смогла открыть свою кофейню, потому что кредит стал доступнее».
  • IT-компания: не просто «обновили алгоритм», а «новая версия ИИ обработала данные за час вместо дня».
  • B2C-компания: не просто «выпустили линейку косметики», а «основательница придумала её для своей дочери с чувствительной кожей».

По данным Content Marketing Institute, контент в формате storytelling повышает вовлечённость на 300% и увеличивает конверсию до 20%.

4. Визуальные опоры

Ведь вы рассматриваете сейчас эту картинку и вам интересно, что дальше.
Ведь вы рассматриваете сейчас эту картинку и вам интересно, что дальше.

Визуалы помогают быстрее понять суть и удерживают внимание.

Примеры:

  • Кофейня: схема «от зерна до чашки» с подписями этапов.
  • Сеть отелей: план номера с отметками всех удобств.
  • Госсектор: пошаговая инфографика «как подать заявление онлайн».
  • Банк: диаграмма «как растёт доход по вкладу при разной ставке».
  • IT-компания: график ускорения работы после внедрения алгоритма.
  • B2C-компания: фото до/после применения продукта.

По данным HubSpot, статьи с релевантными изображениями получают на 94% больше просмотров, чем тексты без них.

Читайте также:

Почему один Telegram-канал продает, а другой просто существует

5. Проверка на «маму или мамину подругу»

Если понял человек не из индустрии, значит цель достигнута.
Если понял человек не из индустрии, значит цель достигнута.

Если человек вне темы понял, значит, текст готов. Этот пункт отчасти пересекается с первым, но, как говорится есть нюансы. Здесь вы сначала проверяете себя, что вам понял человек не из индустрии, что называется тренируетесь на кошках, и только затем вы уже вступаете в коммуникацию с вашей ЦА.

Примеры:

  • Кофейня: постоянный гость легко объясняет другу, что такое «cold brew».
  • Сеть отелей: человек, впервые бронирующий онлайн, понимает пошаговую инструкцию.
  • Госсектор: школьник объяснит однокласснику, как оформить паспорт через портал.
  • Банк: клиент без опыта инвестиций пересказывает принцип работы вклада.
  • IT-компания: менеджер по продажам за 2 минуты объяснит клиенту, что делает новая база данных.
  • B2C-компания: покупатель расскажет подруге, чем отличается линейка «Sensitive» от обычной.

Метод упрощённого пересказа используется в журналистике и корпоративных коммуникациях как тест финальной версии материала.

Умение адаптировать сложное — это не «облегчение» материала, а стратегический навык. Он повышает доверие, сокращает путь клиента к покупке и формирует экспертный имидж бренда.

Вероятно вам также будет интересно:

Пять приёмов по написанию текста, который дочитывают до конца

Зачем B2B-компаниям аудит сайта, новый контент и PR-стратегия

Вирусность контента в 2025: мифы, метрики, триггеры

Если Вам было интересно, подпишитесь на канал. Пожалуйста, не стесняйтесь, ставьте лайки, комментируйте материалы Студии контента "33 буквы", ваше мнение важно для нас. Становитесь подписчиками! #studio33bukvy