Предыдущий урок: Продолжаем обучаться ведению светских разговоров. На этот раз будем выяснять, кто откуда. Нам добавили новое приветствие: Ранее мы узнали bom dia (доброе утро) - оба слова здесь мужского рода, а в boa tarde - оба слова женского рода. tarde вообще означает ту часть дня, которая начинается после полудня, это такой бразильский afternoon. В португальском, в отличие от английского, порядок слов в вопросах, такой же, как в повествовательных предложениях, поэтому особо мудрить не придется. "ОТКУДА" будет складываться из двух слов: Учитывая, что você - это 3л.ед.ч., вместо него можно использовать ele/ela: В этом уроке говорят только о странах, но не о городах. И даже страны представлены в очень небольшом ассортименте. Почему? Что есть в этом уроке? В русскоязычном курсе нельзя не выучить название своей страны, хоть его и нет в приложении (пока, я надеюсь): Заметили? Все четыре страны в русском языке имеют женский род, а в португальском женского рода только Россия. Как я уже го