Найти в Дзене

306. Duolingo на русском - У меня есть всего одна тетя

Предыдущий урок: Это уже 4 блок русскоязычного курса, и в нем не только новые слова и грамматические конструкции, но и миниподкасты (или микро), имитирующие использование языка в дикой природе в обычной жизни. Они немного скучные, но чего еще ожидать на этом уровне? Нам уже встречались выражения: В этом уроке слова (um) amigo/(uma) amiga решили преподнести, как новые. Ну ладно, повторенье - мать ученья. К друзьям и ранее изученной mãe (мать, мама) добавили: Кстати, filho может обозначать просто ребенка, особенно во множественном числе, во фразах типа "Мы хотим много детей", "У меня трое детей", "Она ждет ребенка", "У них нет детей". Если вы хотите узнать, как называть других родственников, вам сюда: И все эти люди в приложении чего-то теперь хотят - как я вам уже рассказывала, "хочет" (3д.ед.ч.) - это quer. Как вы знаете, во многих языках говорят не "у меня есть", а "я имею". Вот и в португальском как же: Насчет места слова "só" - для меня более естественно сказать "eu só tenho" (судя
Оглавление

Предыдущий урок:

Это уже 4 блок русскоязычного курса, и в нем не только новые слова и грамматические конструкции, но и миниподкасты (или микро), имитирующие использование языка в дикой природе в обычной жизни. Они немного скучные, но чего еще ожидать на этом уровне?

✍️ Моя семья и друзья

Нам уже встречались выражения:

  • (o) meu melhor amigo - мой лучший друг
  • (a) minha melhor amiga - моя лучшая подруга

В этом уроке слова (um) amigo/(uma) amiga решили преподнести, как новые. Ну ладно, повторенье - мать ученья.

К друзьям и ранее изученной mãe (мать, мама) добавили:

  • um irmão/uma irmã - брат/сестра
  • um filho/uma filha - сын/дочь
  • um tio/uma tia - дядя/тетя

Кстати, filho может обозначать просто ребенка, особенно во множественном числе, во фразах типа "Мы хотим много детей", "У меня трое детей", "Она ждет ребенка", "У них нет детей".

реакция окружающих, когда они узнают, сколько у вас детей - в любом случае раскритикуют
реакция окружающих, когда они узнают, сколько у вас детей - в любом случае раскритикуют

Если вы хотите узнать, как называть других родственников, вам сюда:

И все эти люди в приложении чего-то теперь хотят - как я вам уже рассказывала, "хочет" (3д.ед.ч.) - это quer.

✍️ У меня есть только одна тетя

Как вы знаете, во многих языках говорят не "у меня есть", а "я имею". Вот и в португальском как же:

  • eu tenho - я имею/у меня есть
  • Eu tenho um filho e uma filha. - У меня есть (один) сын и (одна) дочь.
  • Eu tenho uma tia. - У меня есть (одна) тетя.
  • - только/всего лишь
  • Eu só tenho uma irmã./Eu tenho só uma irmã. - У меня есть только одна сестра.

Насчет места слова "" - для меня более естественно сказать "eu só tenho" (судя по тому, что я нашла в инете, для бразильцев тоже), но второй вариант тоже используют. Отличия в значении почти нет - просто немного смещается акцент. В приложении стоит после tenho. 🤷‍♀️

  • também - тоже

✍️ "На самом деле"

Зачем нам эта фраза в самом начале курса?

Видимо, чтобы мы могли в мягкой форме исправить чужие заблуждения или собственное вранье. 🤷‍♀️

  • na verdade - по правде говоря, на самом деле, если честно (verdade - правда)

📻 Аудирования

Три раза вы сможете попрактиковаться в понимании уже знакомых фраз на слух. Аудирования не относятся к обязательным этапам курса. Так же, как и любые другие задания, где нужен динамик (или наушники), их можно пропустить.

-9

👀 А как же косяки и ошибки?

Есть! Куда без них?

Наша зеленая совушка решила, что "irmão" - это "младший брат". Я попробовала перевести "младший брат" правильно (irmão mais novo), и у меня этот ответ приняли.

Будем надеяться, что это исправят.

Удачи в освоении португальского!

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

Мой канал в Телеграме