Найти в Дзене
Стервочка на пенсии

Долог день до вечера в Лонгборне

Ох, какие же баталии развернулись в комментариях. Большое спасибо всем: и тем, кому нравится Сага, и тем, кто недоволен ходом событий. Особое спасибо тем, кто предлагает новые сюжетные повороты♥️. Напомню, что лайк или дизлайк лучше ставить после прочтения главы. Итак... Выбор следовало сделать до возвращения старших сестер Беннет из свадебного путешествия, а до этого дня осталось всего ничего. Уже середина лета - два месяца со дня венчания прошло. Сестрицы, конечно, любят друг друга и супруги их в дружеских отношениях, но масштабы состояний разные. И, если честно, Мэри было бы куда приятнее работать в небольшом поместье. Спокойнее, знаете ли. Мистер Бингли - отличный хозяин: добрый, мягкий, жену обожает. Она тоже нраву кроткого. Да только есть у мистера Чарльза две сестрички - во все кастрюли, под всё одеяла обожают нос совать. Да и Незерфилд - поместье арендованное, с полным штатом слуг, которых нанимал не мистер Бингли. А у самого хозяина, кроме изрядного счёта в банке нет ни кола,
Оглавление

Глава ✓91

Начало

Продолжение

Ох, какие же баталии развернулись в комментариях. Большое спасибо всем: и тем, кому нравится Сага, и тем, кто недоволен ходом событий. Особое спасибо тем, кто предлагает новые сюжетные повороты♥️.

Напомню, что лайк или дизлайк лучше ставить после прочтения главы. Итак...

Мэри советовали хорошенько подумать над будущим местом и хозяйкой и матушка, и мисс Хилл.

Кадр из сериала "Бриджертоны"
Кадр из сериала "Бриджертоны"

Выбор следовало сделать до возвращения старших сестер Беннет из свадебного путешествия, а до этого дня осталось всего ничего. Уже середина лета - два месяца со дня венчания прошло.

Сестрицы, конечно, любят друг друга и супруги их в дружеских отношениях, но масштабы состояний разные. И, если честно, Мэри было бы куда приятнее работать в небольшом поместье. Спокойнее, знаете ли.

Каждый пряник мягок только с одного боку.

Мистер Бингли - отличный хозяин: добрый, мягкий, жену обожает. Она тоже нраву кроткого. Да только есть у мистера Чарльза две сестрички - во все кастрюли, под всё одеяла обожают нос совать. Да и Незерфилд - поместье арендованное, с полным штатом слуг, которых нанимал не мистер Бингли. А у самого хозяина, кроме изрядного счёта в банке нет ни кола, ни двора.

Собственное имение - вот что издавна давало средства для жизни англичанину. Каждый торговец, приобретая изрядный капитал, стремился вложить его в землю, да только Остров не бесконечный и не одним только сельским хозяйством силён.

О.мистеие Дарси известно ещё меньше, кроме его дохода и прекрасного имения, которое мисс Элизабет вместе с Гардинерам случайно "проинспектировали".

В соотношении фунт 1810 года и фунт 2020 года доход мистера Дарси составляет от 12 до 15 миллионов фунтов в год. Как метко охарактеризовала его стати мисс Остин словами матушки Лиззи: "такой очаровательный мужчина, такой красивый и высокий!"

А вы задумывались, как заработали состояния родители зятьёв мистера Беннета?

В любом случае - пока на большее, чем личная камеристка госпожи, рассчитывать Мэри не приходится.

В Пемберли тоже полный штат прислуги и он слишком большой, слишком далеко от родного дома Мэри. Кто-то из младшей прислуги даже радовался, что можно и счастье своё устроить с каким-нибудь лакеем.

Ох, не знают они, что слуга хороший одному господину служить должен. Не нравится господам, когда у их прислуги семьи заводятся - все мысли слуг тогда не на господском комфорте сосредоточены. А уж замужняя женщина в прислугах - вещь невиданная! Как, например, женатый дворецкий или секретарь. Придумают же...

Забавный кадр со съёмок сериала "Аббатство Даунтон"
Забавный кадр со съёмок сериала "Аббатство Даунтон"

Только незамужние, здоровые, желательно молодые и не слишком хорошенькие (соблазн велик для джентльмена спальни перепутать), вдовство приветствуется. Так что о собственном семейном счастье Мэри, после увиденного расписанного синяками тела миссис Уикхэм, больше не мечтала.

Сестрицы Беннет, нидерландская версия образца 1961 года. Догадаетесь, кто есть Ху? Здесь их только четверо.
Сестрицы Беннет, нидерландская версия образца 1961 года. Догадаетесь, кто есть Ху? Здесь их только четверо.

Как Бог даст!

Проспала после приезда миссис Уикхэм недолго. Мэри прибрала ей волосы в неплотную косу и тщательно закрепила на непросохших ещё волосах чепчик. Появляться в общих комнатах замужней женщине без этого головного убора - верх неприличия, а разгуливать по дому с мокрой шевелюрой и в тонком батистовом платьице поисках простуды - глупость, проверенная ангиной.

К обеду миссис Уикхэм спустилась во всеоружии: очаровательной и милой, только на себя саму непохожей. Куда девались прежняя лёгкость и живость?

-4

Теперь за столом с достоинством восседала благовоспитанная светская леди, а не взбалмошная деревенская девчонка.

Чинно поблагодарив кивком Мэри за порцию седла барашка на своей тарелке, она поинтересовалась последними новостями от сестриц. Матушка её, несколько обескураженная переменами в дочери, пространно делилась впечатлениями Джейн и Элизабет от Италии и тех бесчисленных развалин, которые им о чего-то интересны. Сестрица Мэри обрадовала новыми авторами и произведениями, а Китти, по старой памяти - известиями об общих кавалерах.

"Гордость и предубеждение" образца 2005 года. Стол шикарный!
"Гордость и предубеждение" образца 2005 года. Стол шикарный!

При упоминании их имён Лидия ощутимо напряглась, что не прошло незамеченным ни горничной, ни родителями, которые встревоженно переглянулись. Мистер Беннет, по обыкновению молчал за столом, а миссис Беннет никак не могла найти нейтральную тему для беседы.

Горничная тенью скользила вокруг стола, раскладывая по тарелкам блюда, заменяя тарелки и приборы, унося и принося из кухни новые подносы с благоухающими яствами и соусами.

Наконец подошло время чая и десерта, и Мэри оставила хозяев, унося в посудомоечную тяжело нагруженный поднос. Пока в столовой леди и джентльмен лакомятся шоколадным пудингом, тминным кексом, чаем и беседами, для слуг наступает короткий период отдыха и приема пищи.

В людской за столом уже сидели все, ждали только Мэри.

"Аббатство Даунтон" - ничто под лестницей не изменилось за 100 лет.
"Аббатство Даунтон" - ничто под лестницей не изменилось за 100 лет.

Помолившись, дворецкий во главе стола дал начало трапезе, первым опустив ложку в тыквенный суп.

В этот раз, благодаря общей растерянности за господским столом, слугам досталось изрядно мясного - к седлу барашка господа едва прикоснулись, зато от запечённой с луком и морковью форели остались только косточки.

Белый хлеб на нижнем столе заменял серый, почти втрое дешевле, чем господский. Тем более, что теперь, с помощницей, кухарка могла уделить своё время выпечке хлеба на нужды поместья, а не покупать его у булочника. Мисс Хилл эти споры стоили нескольких седых волос, зато принесли изрядную экономию.

На настоящий крепкий чай слугам рассчитывать не приходилось - здесь повторно заваривали спитой чай, всё ещё достаточно ароматный, но уже не той заветной крепости. С молоком он был совсем бледный, зато отлично согревал и подкреплял силы.

За столом в людской было куда оживлённее, чем в хозяйской столовой.

К ужину кухарка запланировала испечь волованы - порадовать юную миссис Уикхэм.

-7

Экономка не стала спорить и попросила добавить в меню обожаемые Лидией спаржу и огуречный салат. А волованы начинить ягодами и ветчиной с яйцами и сыром. Оставалось надеяться, что миссис Беннет одобрит расширение меню.

Трапезу прервал звонок, призывающий слуг в столовую, убирать остатки посуды, салфетки и скатерть. Столовое белье никогда не оставляли в Лонгборне на столе, гордясь отличной полировкой.

Миссис Беннет решительно взяла младшую дочь под руку и велев, Китти сесть за инструмент, поупражняться, а Мэри - проконтролировать старание сестры, увлекла Лидию в свой будуар.

Как она непосредственна, как свежа!
Как она непосредственна, как свежа!

Как ни хотелось всем узнать причину перемен в сестрице, это осталась её тайной. Мэри просто боялась распускать язык в людской - за такое её могли запросто уволить без рекомендаций. Не та тема для болтовни слуг, на которую можно было бы закрыть глаза.

А после беседы с дочерью миссис Беннет строго-настрого запретила Китти рот открывать, вспоминая ...-ширский полк милиции, квартировавший в Мэритоне.

Миссис Уикхэм регулярно писала супругу на адрес полка и столь же регулярно получала от него весточки, так что о серьёзной размолвке между супругами Уикхэм у кумушек Мэритона толков не возникло. Зато Мэри с подсказки самой Лидии пустила слух, что в слишком нездоровой для будущей матери местности оказалась расквартирована часть мужа. И ей поверили!

Дни потекли за днями

Мэри выполняла привычную работу: та всё так же не кончалась. Почистить ковры от песка и сора, каминные решётки во всём доме - от патины, быстро покрывающей сияющую медь, белоснежное крыльцо и скобу для чистки обуви, помочь всем леди одеться и причесаться, снести бельё прачке и забрать чистое.

День стирки сменялся днём глажки, а прачка- подёнщица всё норовила прогладить вещи как попало.

-9

Уличив её в очередной раз в плохо выполненной работе - застилая постели Мэри в общей стопке нашла непроглаженные простыни, мисс Хилл выговорила сначала Мэри, а потом и прачке пригрозила потерей работы и штрафом обеим.

Потом были день мойки окон, день натирания восковой полиролью полов, день чистки стеновых деревянных панелей и шёлковых обоев.

К концу дня Мэри падала в постель без сил, а сон гнали мысли о будущем. Она всё отчётливей понимала, что, несмотря на язвительность сестричек мистера Бингли, всё же выберет своей хозяйкой мисс Джейн.

Продолжение следует...

Стервочка на пенсии | Дзен