Немецкий язык богат пословицами и выражениями, которые отражают отношение к труду и профессиональной жизни. В этой статье мы рассмотрим несколько распространенных немецких выражений, их дословные переводы и русские эквиваленты, которые помогут вам лучше понять немецкую культуру. Ohne Fleiß kein Preis Это выражение подчеркивает важность усердия и труда. Оно напоминает нам, что для достижения успеха необходимо прикладывать усилия. Без труда не будет и результата. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen Эта пословица акцентирует внимание на том, что труд — это основа благосостояния. Она отражает немецкую трудовую этику, где работа рассматривается как обязательство и необходимый элемент жизни. Bis über die Ohren in der Arbeit stecken Это выражение описывает состояние, когда человек полностью погружен в работу. Оно может использоваться как в положительном, так и в отрицательном контексте, в зависимости от того, насколько это погружение влияет на личную жизнь. Erst die Arbeit, d
5 немецких пословицы о труде: мудрость, проверенная временем
21 ноября 202421 ноя 2024
329
1 мин