Колма Тойбина критики неустанно прославляют как главного писателя современной Ирландии (несмотря на то, что в Ирландии Тойбин в настоящее время не живёт, а является профессором университета в Америке).
Говорят, что, мол, Тойбин многое перенял у любимого своего писателя Генри Джеймса в плане творческой манеры и интересов в литературе. Дань любимому автору Тойбин отдал и в художественной биографии «Мастер», описывающей жизненные перипетии Джеймса.
Имя Тойбина на слуху в литературном мире, однако не могу сказать, что его творчество было мне ранее интересно. Ни одна аннотация ни одного их его романов, включая биографические (о Генри Джеймса и о Томасе Манне), меня не затронула.
Тем не менее, с выходом самого свежего романа Тойбина «Лонг-Айленд», который был опубликован на английском языке 7 мая 2024 года, а на русском вышел уже в сентябре, я решила всё же познакомиться с автором.
Но, поскольку «Лонг-Айленд» служит продолжением романа «Бруклин» 2009 года, мне понадобилось сначала погрузиться в исходную историю.
«Бруклин»
В «Бруклине» (кстати, есть и одноимённая экранизация этого романа) молодая ирландка Эйлиш Лейси по настоянию родных – в первую очередь любимой старшей сестры Роуз – переезжает из родного захолустного Эннискорти в Америку, в Нью-Йорк, а точнее, в Бруклин – самый крупный район Нью-Йорка, средоточие эмигрантов. Действие происходит где-то в середине 1950-х.
У себя на родине Эйлиш понемногу работала в бакалейном магазине, понемногу училась на бухгалтерских курсах. В Америке для неё всё внове, всё чуждо, но, тем не менее, она вгрызается в эмигрантскую жизнь. Поступает учиться и здесь, в Америке, на бухгалтерские курсы при колледже и наконец получает профессию. А ещё на тематической ирландской танцевальной вечеринке внезапно знакомится с Тони, американцем итальянского происхождения, и через короткое время выходит за него замуж. Однако, когда Эйлиш ещё никого не успела известить о скоропалительном замужестве, приходит страшная весть из Ирландии: внезапно, во сне, умерла любимая сестра Роуз. У той было больное сердце, о своём диагнозе она знала, но решила жить обычной активной жизнью, никому ничего не говоря.
Эйлиш возвращается в Эннискорти (кстати, это родной городок самого Колма Тойбина) и неожиданно для себя завязывает там роман с местным парнем Джимом Фарреллом. Дело почти дошло до предложения руки и сердца, но Эйлиш внезапно уезжает в Америку после разговора с матерью, которой призналась, что уже замужем за другим. Мать, истинная католичка и женщина старой закалки, считает, что место жены рядом с мужем, и Эйлиш исчезает, так и не объяснившись с Джимом.
«Лонг-Айленд»
В «Лонг-Айленде» мы перемещаемся на 20 лет вперёд от событий «Бруклина», то есть в середину 1970-х. Эйлиш давно замужем за Тони. Они живут в небольшом тупичке на Лонг-Айленде, Нью-Йорк, на участке, где располагается 4 дома – их собственный, дома двух братьев Тони с семьями и дом свёкра и свекрови Франчески. У Тони и Эйлиш двое почти взрослых детей: старшая, Розелла, только что окончила школу и поступает в сентябре в колледж, а 16-летний Ларри уже старшеклассник.
Тони работает сантехником, у них с братьями что-то вроде своей фирмы по оказанию услуг. И Эйлиш работает на эту фирму бухгалтером. Все в целом довольны жизнью. В Ирландии Эйлиш не была с момента своего бегства, но регулярно пишет матери, посылая фотографии своих детей и всех итальянских родственников.
И вдруг, как гром среди ясного неба, поражает новость: у Тони, оказывается, была интрижка, другая женщина – замужняя – ждёт от него ребёнка. И муж этой женщины сурово предупреждает Эйлиш о том, что ребёнка в своём доме держать не будет, а подкинет ей на порог. Объяснившись с Тони, Эйлиш понимает, что его семья, а именно мать, намерена принять подкидыша в семью. По умолчанию предполагается, что Тони его усыновит.
Эйлиш с этим категорически не согласна, выступает резко против ребёнка, а отношения с Тони, который, хотя и любит жену, не готов противиться решению матери, постепенно охладевают. На этом фоне Эйлиш решает съездить в Ирландию в честь приближающегося юбилея матери. И в Ирландии, конечно, она снова встретит Джима Фаррелла, который к 46 годам так и не женился…
Мои впечатления
Начиная читать Тойбина, я ожидала, что погружусь в литературу уровня, например, Джулиана Барнса. То есть в интеллектуально насыщенный и даже перенасыщенный текст с персонажами, которые будут внутренне сложными и продуманными.
По итогу я получила… некие мелодраматические истории о том, кто кого любит и кто на ком собирается жениться в стилистике крепких женских романов. Если бы на обложке не значилось имя «Колм Тойбин», я была бы уверена, что романы «Бруклин» и «Лонг-Айленд» написала Мейв Бинчи или даже Лиана Мориарти (хотя она австралийка).
Это неплохие писательницы, они сильны в своей области, но только эта область – явно не Большая литература.
У Колма Тойбина в указанных двух романах, повторюсь, тоже получились крепкие романы «про жизнь», причём про жизнь женщины, но, на мой взгляд, это не уровень писателя с мировым именем в литературе. Я, честно говоря, ожидала существенно большего. Пока не знаю, вернусь ли я к текстам Тойбина впоследствии. Пожалуй, дам ещё шанс ему раннему роману «Пылающий вереск», поскольку уже купила два выпуска журнала «Иностранной литературы» (№5 и №6 за 2024 год), где он был опубликован. Но особых надежд на автора больше не возлагаю.
Кстати, «Лонг-Айленд» показался мне незавершённым. Намеренно незавершённым. Как будто автор замыслил ещё одно продолжение этой истории и оставил дверь для себя приоткрытой. Что ж, поживём – увидим.
В завершение, как обычно, приглашаю вас на свой Телеграм-канал
Ариаднина нить | Книги
Если вы любите не только отзывы, но и анонсы книжных новинок, вы найдёте нам много интересного. Свежие анонсы интеллектуальной литературы (русской, переводной, нехудожественной) выходят в Телеграме ежедневно. Подписывайтесь!
А насчёт романов Колма Тойбина (не обязательно только указанных в статье, но и любых других – как иллюстрации творческого метода и потенциала автора) хотелось бы послушать ваши мнения в комментариях. Приглашаю к диалогу.
Ваша Ариаднина нить.