В современное время представителей разных поколений в интернет-сети делят на четкие категории с существующим сленгом (жаргоном), представленным ниже.
Классификацию нынешних поколений в 1991 году предложили американские писатель Уильям Штраус и популяризатор науки Нил Хоу в книге «Поколения». Ученые выдвинули теорию, что существует несколько поколенческих архетипов, которые сменяют друг друга каждые 20 лет. Разным поколениям принадлежат разные социальные, экономические и политические взгляды. Штраус и Хоу описали живущие тогда в США поколения. Среди них — беби-бумеры (1943—1960), поколение X (1961—1981) и поколение Y, или миллениалы, родившиеся после 1982 года. Следующее поколение прозвали Z, или зумерами. Ими долгое время называли всю молодежь, пока австралийский социолог Марк Маккриндл не выделил еще одно поколение — Альфа, или, как он их назвал - «поколение стекла», потому что представители живут онлайн и взаимодействуют с миром через экраны смартфонов и мониторов. Это уже дети, родившиеся в 2010-е годы и после. Учёный отметил, что в науке часто переходят к греческому алфавиту, когда заканчиваются латинские буквы.
1). ПОКОЛЕНИЕ БУМЕРОВ - послевоенного бэби-бума (англ. baby-boom - «взрыв рождаемости» (bebi - ребёнок, boom - гудение, быстро расти), родившиеся в 1946–1964 годы на западе, в том числе "поколение хиппи".
В США на их детство пришлось экономическое развитие и технологический прогресс. Американские бумеры принимали высокий уровень жизни как данность и были уверены, что со временем мир будет становиться лучше.
В период с 1940 по 1950 год рост населения на западе составил 14,5%. В результате десятки миллионов людей достигли совершеннолетия в 1960-х и 1970-х годах.
Это привело к появлению огромного мятежного поколения, которое стало центром внимания на протяжении двух десятилетий. Молодежная субкультура Хиппи (от англ. «to be hip» (быть в курсе), позже «hippie или hippy») зародилась на фоне протестных настроений во время войны во Вьетнаме как движение за мир, царивших в американском сообществе того периода, они были поколением бэби-бумеров. Стиль хиппи в одежде - это максимальное отображение протестных настроений 60-х годов и желание построить новую систему взаимоотношений между людьми, в основе которой лежит философия свободы и любви. Первое использование слова «хиппи» зафиксировано в передаче одного из нью-йоркских телеканалов, где этим словом была названа группа молодых людей в майках, джинсах и с длинными волосами, протестующих против вьетнамской войны. Другое название хиппи - «дети цветов». В духе карнавала звучали лозунги хиппи: (анг. «Make love, not war» («Занимайся любовью, а не войной» и «Flower power» («Власть цветов»). Наиболее ярким символом хиппи был Вудсток - один из самых знаменитых рок-фестивалей, прошедший с 15 по 18 августа 1969 года на одной из ферм городка в сельской местности Бетел, штат Нью-Йорк, США. Событие посетило около 500 тысяч человек, где выступили знаменитые рок-исполнители и ансамбли. Хотя грандиозный музыкальный фестиваль под открытым небом был назван в честь города Вудсток, где жило сообщество художников и музыкантов, на самом деле он проводился на молочной ферме в около городка Бетел округа Салливан, около 100 км. юго-западнее от города Вудсток, который тогда отказал организаторам фестиваля из-за возможного потока зрителей. Вудсток (англ. Woodstock - «деревянный забор»), - небольшой город в северной части округа Алстер (штат Нью-Йорк, в США несколько городов Вудсток). Сейчас Вудсток, это город престарелых хиппи, где чуть ли не на каждом магазине и заведении висит "куриная лапка" ☮ - значка-пацифика (англ. pacific - «мирный») , ставшего неофициальным гербом движения хиппи.
По мнению западных социологов, в России термин бэби-бумеры омолодился - так называют россиян «за 40». На западе их называют "Sputnik Generation" (Поколение Спутника). По моему, если более точно, их можно назвать: "Поколение Созидателей", освоивших целину, космос и ядерную энергию. Это наследники довоенного "Поколения Героев", победивших фашизм в 1945 году, покоривших космос (первыми в мире запустившими в космос не только искусственный спутник но и человека (Юрий Гагарин), создавших ядерный щит СССР и восстановивших страну после разрушительной войны. К сожалению, это наше довоенное Поколение Героев западные социологи унизительно называют: "Silent Generation" (молчаливое или тихое поколение).
2). ПОКОЛЕНИЕ X (ИКСЕРЫ) — родившиеся в 1965–1980 годы.
«Иксы» — прагматики и индивидуалисты. В США их называют latchkey generation — от слова, обозначающего ключ, который нужен ребенку, чтобы после школы самостоятельно открыть дверь в пустой дом. Такое детство — заслуга их родителей-бумеров, которые допоздна задерживались на работе и часто разводились. Иксеры в детстве общались преимущественно со сверстниками, а не с семьей. Поколение X — самое незаметное поколение в интернете. В СМИ таких людей называют забытыми, потому что про них почти нет исследований, и даже в маркетинге этот термин не используют. Сокращенное название — иксеры — тоже почти не употребляется в соцсетях. Обычно это связано с тем, что из-за возраста иксеров автоматически записывают в бумеры. Бывают исключения - ярким представителем иксеров является Илон Маск (родился в 1971), хотя его часто причисляют к миллениалам.
3). ПОКОЛЕНИЕ Y (МИЛЛЕНИАЛЫ), (от англ. millennial — «тысячелетний») - родившиеся в 1981–1996 годы.
Выросли во время смены тысячелетий, отсюда название. Первое "поколение интернета", амбициозные, целеустремленные, открытые всему новому — родившиеся в 1981–1996 годы. Быстро обучаемые стремятся к новым знаниям и постоянно получют большой объем информации. Им характерна гибкость, желание найти баланс между работой и личной жизнью, стремление к свободе, быстрая адаптация к новым условиям.
4). ПОКОЛЕНИЕ Z (ЗУМЕРЫ) или «хоумлендеры» (проводящими жизнь дома за компьютерами)- родившиеся в 1997–2012 годы.
Были первыми, кто вырос с постоянным доступом к компьютеру, поэтому их называют цифровыми аборигенами. Технологическая беглость и прогрессивное мышление выделяют их в деловом климате, который все больше зависит от цифровых инноваций и культурной гибкости.
5). ПОКОЛЕНИЕ АЛЬФА (англ. Generation Alpha). Это уже дети, родившиеся в 2010-е годы и после. Из явных преимуществ — поколение «Альфа» имеет доступ к большему количеству технологий, чем все остальные в аналогичном возрасте. «Альфы» живут в глобальной сети. Возможно их взрослая жизнь в виде брака, детей и ипотеки отойдет на второй план.
В интернете кроме «официальной» теории поколений популярны и мемные архетипы: думер, блумер, глумер и так далее. Эти мемы подчеркивают абсурдность деления людей на категории и высмеивают стереотипы. Сходства и различия между людьми невозможно объяснить только годом рождения. Некоторые ученые считают, что на особенности людей влияют самые разные факторы: возраст, пол, раса, уровень образования, род занятий, достаток, благополучие семьи, место проживания и другие.
МОЛОДЁЖНЫЙ СЛЕНГ.
Любители компьютерных игр (геймеры), мультфильмов (которые в основном создавал запад) и IT-специалисты (у которых существует обширный профессиональный сленг) интегрировали иностранную (в основном англоязычную) терминологию, создав неологизмы (в основном англицизмы) у нового поколения. Например. к таким некоторым выражениям, которыми пользуется молодое поколение, можно отнести:
1). АГРИТЬСЯ.
Злиться (от англ. "angry" (злой) - выражение, вошедшее в жаргон в пик популярности компьютерных игр в жанре RPG, то есть ролевых (в котором игрок управляет действиями персонажа). Тогда «агрить» означало вызывать раздраженное агрессивное состояние вражеского персонажа, чтобы вступить с ним в схватку или иное взаимодействие. Сейчас «агриться» — злиться, нападать как тот самый враг. ПРИМЕР. "Мам, ну сделаю я домашку, не агрись!"
2). БАЙТИТЬ.
У этого слова два значения. Первое — «провоцировать на что-то». От англ. глагола "to bait" (заманивать). Он произносится как «бэйт», но в русском языке прижилось «неправильное» произношение. Кто может байтить? Например, блогеры, которые создают контент, провоцирующий подписчиков платить за него. ПРИМЕРЫ. "Кончай меня байтить! (Перестань меня провоцировать!)".
Второе значение произошло от другого английского глагола: to bite — «откусывать». На молодежном сленге это означает «копировать», «заимствовать». Так говорят, когда рэперы копируют мотив чужой песни или когда художники граффити заимствуют чей-то рисунок. Попросту говоря, воруют: "Они сбайтили мой кусок. (Они скопировали мой рисунок.)"
3). ГАДЖЕТ и ДЕВАЙС.
От англ. "gadget" (приспособление, устройство). Гаджет – это устройство – приспособление, которое служит дополнением к какому-либо другому устройству, как правило: девайсу. Девайс («device») — небольшое устройство, предназначенное для облегчения и усовершенствования жизни. Проще говоря, гаджет и девайс – это маленькие, обычно электронные устройства, которые упрощает нашу повседневную жизнь. Это могут быть смартфон, планшет, умные часы и множество других приборов.
ПРИМЕРЫ. Наушники (гаджет) дополняют смартфон (девайс), то есть только подсоединив наушники к смартфону кабелем или "по воздуху", мы можем слушать музыку из наушников. Без смартфона в данном случае наушники не будут работать. Флешка (гаджет) и ноутбук (девайс); без ноутбука флешка (запоминающее устройство) не будет работать и мы не увидим, что в ней содержится.
4). ГО.
От англ. глагола "to go" (идти). Слово означает призыв к совместному действию - необязательно буквально «идти куда-то», но и «делать что-то» вместе.
ПРИМЕРЫ. «Го в банк» («Пойдём в банк»). «Го в „Майнкрафт“» («Давай сыграем в компьютерную игру „Майнкрафт“»).
5). ДЕД ИНСАЙД.
От англ. "dead inside" (мертвый внутри). Изначально это выражение, которое завирусилось в среде анимешников (поклонников японских мультфильмов) и геймеров, а затем породило целую субкультуру. Обычно дед инсайдами называют грустных мрачных молодых людей, которым этот мир предельно понятен и которые уже успели в нем разочароваться. Так называют депрессивных людей. ПРИМЕР. "Ты чего такой дед инсайд сегодня?"
6). ИЗИ.
От англ. "еasy" (легко, спокойно, неторопливо). На изи — сделать что-либо легко, без лишних усилий. Изи катка - всё просто. Изи-изи» - «давай-ка полегче». ПРИМЕР. "Да я выполню её на изи!" (То есть, с легкостью! Как раз плюнуть!)
7). ИМБА.
От англ. "imbalance" (дисбаланс). Это слово появилось из увлечения молодёжи компьютерными играми. В игровом сленге «имба» означает персонажа или игровой предмет, который значительно выделяется с сильной стороны, имеет преимущество над остальными. В обычной жизни «имба» может означать «превосходный», «лучший», «круто».
ПРИМЕР. «Этот вклад - имба» («Этот вклад - лучший среди остальных»).
8). ИМХО.
Сокращение от англ. "In My Humble Opinion" (IMHO ) - «по моему скромному мнению». Примечание используется в интернет-коммуникации, особенно на форумах, социальных сетях и чатах, чтобы выразить свое субъективное мнение по определенному вопросу или теме.
9). ЖИЗА.
Сокращение от «жизненно». Жизненная ситуация, случай, с которым говорящий сталкивался или может его себе представить. Обычно произносится с поддержкой, одобрением или сочувствием.
ПРИМЕР. «Подал заявку на кредит, одобрили под 30% годовых. - Жиза!» (Подал заявку на кредит, одобрили под 30% годовых. - Понимаю, очувствую!).
10). КРАШ.
От англ. "crush" (разбивать). Так зумеры называют человека, в которого влюблены безумно и часто безответно, в которого, как бы сказали раньше, «втрескались». А еще знаменитостей и персонажей, которые им очень нравятся. «Краш» — это человек, который очень нравится, но по каким-то причинам недосягаем. Обычно это тайная любовь или страсть. Часто «крашами» становятся знаменитости.В женском роде слово «краш» может употребляться как «крашиха» или «крашиня». То есть недосягаемая страсть женского пола. ПРИМЕР. Ну, Гарри Поттер - просто краш! Краш-тест - аварийное испытание.
11). КРИНЖ, или КРИНГЕ.
От англ. "cringe" (съеживаться, сжиматься). Означает чувство жуткой неловкости, стыда за кого-либо. Синоним выражения «испанский стыд». Чаще всего кринж можно «словить», конечно, из-за представителей старшего поколения и их «нелепого» кринжового поведения.
Иногда «кринж» заменяют дословно читаемым с английского — «кринге». От этого слова также образовано прилагательное «кринжовый» («неловкий, стыдный») и глагол «кринжевать» («испытывать кринж»).
ПРИМЕРЫ. "Боже, эта сумка такая кринжовая". «Эта статья - полный кринж» («Это нелепая статья, стыдно за автора»). « Видел новую рекламу того банка? - Кринге» (« Видел новую рекламу того банка? - Да, ужасно сделана»). Кринжовый шмот» («Странная одежда»). «Я кринжую, когда вижу их вместе» («Мне неловко видеть их вместе»).
12). ЛАЙК и ЛОЙС.
От англ. "like" (любить, нравиться) - отметка одобрения. Уже не всегда переводится, как традиционное “нравится”. В молодёжном сленге он бывает междометием, существительным, прилагательным, наречием и даже может заменить слово “говорит”. А ведь мы и в русском языке порой заменяем слово “говорит” на “такой” или “такая” перед прямой речью.
Лойс - это искажённый синоним слова «лайк», то есть отметка одобрения под фотографией или постом в социальных сетях, обозначение того, что вам нравится контент в интернете, отметка «Мне нравится». Это искажение слова — намеренное. Считается, что всё началось с опечатки в одном из популярных молодёжных сообществ: сначала "like" стал "laic", потом "loic" и в конце концов превратился в лойс.
13). ОРАТЬ.
У этого слова есть не только прямое, но и сленговое значение — «сильно смеяться, хохотать». «Ор» — в переводе с молодёжного означает «смех». Иногда также употребляют слова «взорнуть», «заорать», что означает «засмеяться, расхохотаться». ПРИМЕРЫ. «Я с него ору» («Он меня смешит»). «Покажу тебе видос, такой ор» («Покажу тебе видео, там очень смешно»). «Взорнул в голосину» («Засмеялся в голос»). «Я не выдержал и заорал прям на собрании» («На собрании я не выдержал и расхохотался»).
14). ПОВ, ПЛОВ или POV.
Cокращение от англ. ("POV" - "Point Of View" (POV- точка зрения). Это то, с какой стороны автор высказывания или герой мема смотрит на происходящее, или то, в какой ситуации, каких обстоятельствах он находится. ПРИМЕР. "POV: когда не знаешь, что такое POV и идешь гуглить словарь зумеров."
15). ПРУФ.
От англ. "proof" (доказательство). Пруф — это подтверждение, доказательство чего-либо. Например, если человек рассказывает историю, от него могут потребовать «пруфы», то есть подкрепить свою речь фактами, доказательствами. ПРИМЕР. « Я получил 50% кэшбэка. Где пруфы?» (« Банк вернул мне 50% от трат. Покажи доказательства»).
16). РОФЛ.
От англ. "ROFL" - сокращённо Rolling On the Floor Laughing" (кататься по полу от смеха). Можно использовать, например, чтобы обозначить, что ты только что сморозил глупость не всерьез, просто рофлишь. «Рофл» означает почти то же самое, что и «ор», - смех. В переводе с молодёжного также может быть «шуткой». «Рофлить» — шутить, подшучивать. От рофла в русском языке образовался глагол рофлить, что значит «прикалываться»
Есть ещё несколько слов, выражающих весёлое настроение.
«Лол» — смех чуть в меньшей степени, чем «рофл». Так можно ответить на чью-то шутку или прикол, а также выразить сарказм.
«Кек» — это скорее усмешка. Его можно использовать, выражая ехидство.
«Кекать» — посмеиваться. Иногда используется собирательное выражение «лол кек чебурек», что также означает реакцию на шутку или сарказм.
ПРИМЕРЫ. «В новостях одни рофлы» («В новостях одни шутки, приколы»). «Позвонил „сотрудник из службы безопасности банка“, я над ним порофлил» («Позвонил мошенник, я над ним подшутил»). «Мне сегодня не дали отпуск, лол» («Мне сегодня не дали отпуск, вот это „прикол“»). «— Уволили коллегу, которая всё равно ничего не делала. — Кек» (« Уволили коллегу, которая всё равно ничего не делала. — Так ей и надо»). "Это что, рофл такой?"
17). САБЖ.
Сокращение от англ. "subject" (объект, предмет, тема). Означает тему обсуждения, дискуссии. Используется, например, для призыва вернуть разговор в прежнее русло и добавить что-то «по сабжу».
ПРИМЕР. "Давайте строго по сабжу сейчас."
18). СВЭГ.
От англ. "swag" (пожитки, награбленное добро). Пришедшее из хип-хоп культуры слово, которое использовалось для описания максимально «дорогого-богатого» стиля в одежде и поведении. Теперь используется в значении «стильный», «привлекательный». ПРИМЕРЫ. "У тебя новая брендовая сумка? Вот это свэг!", "Вот это ты сегодня на свэге"
19). СИМП.
От англ. "SIMP"- Sucker Idolizing Mediocre Pussy" (угождатель, индивид, готовый пойти наперекор себе ради своей пассии. Человек, очень сильно увлеченный, фанатеющий от кого-либо или чего-либо, «симпающий» на него.
ПРИМЕР. "Ты только и говоришь об этой актрисе. Симп что ли?"
20). СКАМ.
От англ. "scam" (афера, махинация). Изначально это слово использовалось в сети для обозначения некоторых видов интернет-мошенничества. Например, жульничества с криптовалютами или инвестициями. Однако зумеры решили не заморачиваться и иронично использовать его просто в значении «обман».
ПРИМЕР. "Меня заскамили..."
21). СКУФ.
Мужчина за 35, который плохо одевается, лысеет, имеет лишний вес и не увлекается ничем, кроме видеоигр и/или просмотра телевизора. Слово появилось на имиджборде «Двач» в 2018 году. Тогда там зарегистрировался пользователь Алексей Скуфьин, который был известен своими ярко выраженными консервативными взглядами. Алексей настолько яростно отстаивал свою позицию, что его сначала затроллили, а потом и забанили. Пример: "Он раньше был красивым парнем, а теперь совсем соскуфился!"
22). СТЭНИТЬ.
Сходить с ума, фанатеть по кому-либо так же сильно, как герой трека и клипа Эминема 2000-го года по имени Стэн, одержимый своим кумиром (самим Эминемом).
ПРИМЕР. "Я стэню эту группу и не пропускаю ни одного концерта."
23). ТИЛЬТ.
От англ. "tilt" (наклон, крен, наклониться) - пришедшее выражение из покера в геймерство и киберспорт, а оттуда — и в молодежную среду выражение. Обозначает состояние сильнейшего эмоционального потрясения игрока после проигрыша. ПРИМЕР. «Я в тильте» (я в ужасном, плохом, злом настроении). "Чел, ты в тильте".
24). ТРЕШ.
От англ. "trash" (мусор, отбросы, хлам) — нечто безумное, дикое и «грязное». Например, треш-контент в сети. ПРИМЕР. "Мда, треш".
25). ТРОЛЛИНГ.
От англ. "trolling" - (ловля на блесну) - т.е. троллить - сознательно издеваться, подстрекать с целью вывести человека из равновесия, вызвать у него гнев, слёзы, обиду. Это провокационные действия в интернете или реальной жизни для разжигания конфликта. Соответственно, тролль — тот, кто отпускает злые шутки или едкие комментарии, а «кормить троллей» — значит позволять себя дразнить. Не путать с со словом "стебаться, (стёб)" - не злая шутка над собеседником с элементами иронии, сарказма, то есть насмехаться, прикалываться, подначивать с некоторой игривостью, театральностью.
26). ФЕЙК.
От англ. "fake" (подделка, ненастоящий, ложный) - это значит: обман, фальсификация, фальшивка. Взрослые в основном сталкиваются с фейковыми новостями, а дети в интернете — с фейковыми сайтами, видео и фотографиями, фейковыми аккаунтами в социальных сетях. Здорово, если ребёнок может отличить правду от фейка. Это признак развитого критического мышления.
27). ФЕЙСПАЛМ.
От англ. "facepalm" (face «лицо» + palm «ладонь», поэтому иногда ещё говорят «рукалицо»). Это невербальный (жестом - лицо, прикрытое рукой, как реакция на глупость) способ выражения стыда, разочарования, уныния или смущения (в зависимости от контекста). Это выражение заменяет физический жест и трактуется как проявление стыда или отрицательного отношения к чему-либо. ПРИМЕР. «Посмотрел новые „Звёздные войны“ — фейспалм!»
28). ФЛЕЙМ - (от англ. "flame" (огонь, пламя) - агрессивный "спор ради спора", когда люди цепляются к словам и на пустом месте раздувают ссору.
29). ФЛЕКСИТЬ.
От английского "flex" (изгибать, поигрывать, разминать). В прямом значении — подергиваться в такт музыке. В более глубоком смысле — вести себя хвастливо, выпендриваться, словом «поигрывать мышцами». Флексить — хвастаться, выставлять себя напоказ. ПРИМЕР. "Вот это он флексит..."
30). ФОРСИТЬ.
От англ. "force" (форсировать, принуждать) - прикладывать усилия для того, чтобы некая информация стала известна как можно более широкой аудитории. Форсить - продвигать, навязывать идею. Форсить можно новость, событие, мем.
ПРИМЕР. "Хватит форсить этот мем, кринж же полный."
31). ХАЙП.
От англ. "hype" (шумиха, ажиотаж) - действия человека (или группы людей), вызванные желанием, чтобы о нем узнали и заговорили любой ценой. Ценой, как правило, становятся нелицеприятные поступки, поэтому и хайп чаще всего бывает «грязным». «Хайп» — это действие, направленное на агрессивную рекламу, привлечение аудитории, рост популярности. Хайп редко основан на чём-то важном или полезном, скорее на провокационных поступках или заявлениях.«Делать хайп на чём-либо», или «хайповать», «хайпить», — значит продвигать себя или свой продукт за счёт шумихи. «Хайповый» — популярный.
ПРИМЕРЫ. «Вклад под 25% — чистый хайп» («Вклад под 25% создан только для рекламы, привлечения аудитории»). «Этот банк хайпанул, позвав к себе в рекламу рэпера» («Этот банк привлёк к себе внимание, позвав в свою рекламу исполнителя рэп-музыки»). "Хватит хайпить на этой теме.
32). ЧЕЛ, ЧЕЧИК.
Сокращение от слова «человек». Так называют парней, которые в принципе нормальные, но не особо интересные. Чечик не вызывает ни негативных, ни позитивных эмоций. Ещё так можно сказать про малознакомого человека. Не скуф. Но и не масик.
33). ЧИЛЛ, ЧИЛИТЬ.
От англ. "chill" (расслабляться). Означает отдыхать, валяться, прохлаждаться.
«Чилл» (или «чил») означает «расслабление» — не только телом, но и душой. «На чилле» (или «на чиле») — в расслабленности, в покое. «Чиллить» (или «чилить») — отдыхать. Часто употребляется выражение, ставшее популярным благодаря рэперу Джигану: «На чилле, на расслабоне» (или «на чиле, на расслабоне»), то есть во время отдыха, без лишних усилий.
ПРИМЕРЫ. «Чиллю на яхте в отпуске» («Отдыхаю на яхте в отпуске»). «Начальник уехал, работаю на чилле, на расслабоне» («Начальник уехал, работаю без лишних усилий, не напрягаясь»).
Давай почилим вместе на выходных?
34). ШЕЙМИТЬ.
От англ. "shame" (позор, стыд). Публично осуждать, обвинять кого-либо. Шеймить - стыдить, унижать, оскорблять. Причем, как правило, несправедливо, за что-то, за что осуждать в принципе не стоит.
ПРИМЕР. "Шеймить за одежду — полная глупость".
35). ШИППЕРИТЬ.
Сокращенное от англ. "relationship" (отношения). Приписывать кому-либо романтические отношения. Это могут быть как реальные люди, например, из одной дружеской компании или знаменитости, так и персонажи из сериалов, фильмов, книг. Знаменитостей или популярных персонажей часто шипперят фанаты, которым очень симпатичны оба участника воображаемого тандема. Шипперить — представлять, как могли бы выглядеть романтические или сексуальные отношения между людьми или персонажами, которые на самом деле не испытывают влечения друг к другу. Как правило, употребляется по отношению к героям фильмов, книг или знаменитостям.
36). ЭКШЕН.
От англ. "action" (действие) - динамичные, стремительно развивающиеся события. Термин пришёл из кинематографа и компьютерных игр, где есть такой жанр. Когда жизнь бьёт ключом, подростки ощущают себя словно в экшене.
37). ЮЗАТЬ.
От англ. глагола "to use" (использовать). Юзать можно программу, игру, браузер, код, а также что-то физическое, например гаджет или любую другую технику. Поюзанный – уже кем-то использованный. Юзер - пользователь. ПРИМЕР. «Я вчера поюзал новую версию приложения — полный треш!»
ДРУГИЕ СЛОВА ИЗ СОВРЕМЕННОГО СЛЕНГА.
Сленг (англ. "slang" (жаргон) - набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах.
АБЬЮЗЕР - (от англ. "аbuse" (злоупотребление, оскорбление, жестокое обращение, надругательство, издевательство) - тот, кто регулярно и систематически угнетает конкретного человека. Человек, сознательно стремящийся подавить людей эмоционально или психологически. В отношениях это обычно тиран, а его партнер выступает в роли жертвы.
Пример: “Он был абьюзером в отношениях и постоянно контролировал ее жизнь”.
АВА, АВАТАР, АВАТАРКА - (от англ. "avatar" (олицетворение) - изображение пользователя, которую он устанавливает в качестве своего профильного изображения в соцсетях или на форумах.
АЛЬТУШКА - (от англ. "alt" (сокращение от "alternative" (альтернативный) и используется как собирательное название субкультур. Альтушки — девушки-неформалки, которые всячески пытаются выделиться своим внешним видом: носия темную одежду и вызывающие аксессуары, ярко красится, обладает пирсингом и/или тату.
АНДЕГРАУНД - (от англ. “underground” (подполье, подпольный) - совокупность творческих направлений в современном искусстве (музыке, литературе, кино, изобразительном искусстве и др.), противопоставляющихся массовой культуре, мейнстриму (направление в искусстве, которое считается наиболее популярным) и официальному искусству.
АНБОКСИНГ - (англ. "unboxing") или АНПАКИНГ (англ. "the unpacking") - распаковка подарков или посылок. Обычно снимается на камеру и выкладывается в блог или на личную страницу в соцсетях.
АППРУВИТЬ - (от англ. "approve") — согласовать.
АУФ - выражение одобрения, восхищения. Аналог выражениям «вау» и «ух ты».
БАГ - неверно, неправильно (от англ. "bug" — ошибка в коде), из-за которой компьютерная программа дает сбой или работает неправильно.
БАЗА - правильное мнение, с которым не поспоришь.
БАТОНИТЬСЯ – валяться дома на диване, ничем не заниматься, лениво и расслабленно отдыхать. Пример: “Приду домой и все выходные буду батониться”.
БЕСТИ - (англ. "bestie" (лучшая подруга, зверь) или "best" (лучший), (также: бестис - множественное число) - лучшие друзья, подруги.
БИНГО! - (англ. «bean go!» («боб идёт») — возглас победителя в лотерейной игре Бинго (популярной в англоязычных странах). Иногда возглас «Бинго!» так же используется, как синоним возгласа «Эврика!» для выражения радости в случае разрешения трудной задачи или внезапного открытия, а также - выражение удивления и, обычно удовольствия, например, когда что-то происходит успешно.
БИПОЛЯРОЧКА – непоследовательное поведение. Пример: “Вчера она звала всех в парк, а в итоге вообще не пришла, у нее настоящая биполярочка”.
БЛУПЕРС - (от англ. "bloopers" (оговорки, досадные ошибки, промахи) В отношении кино этот термин означает киноляп, неудачный дубль, курьезный момент при съемках фильма, который может не войти в окончательный монтаж и могут быть выпущены в виде отдельных видеороликов.
БОТ - (сокращение от «робот») - в общении и соцсетях: человек, который оставляет комментарии в социальных сетях за деньги. Пример: "Опять под новым постом боты набежали”.
БОДИШЕЙМИНГ - (от англ. "body" (тело) и " to shame" (стыдить) - осуждение или критика внешности или фигуры человека. Пример: "Каждое тело уникально и красиво по-своему. Бодишейминг недопустим”.
БОМБИТЬ - негодовать.
БОТАТЬ - усердно и напряжённо учить, зубрить. Несложно догадаться, что ботают - ботаники. «Да ты весь учебный год ботал, не волнуйся, сдашь ЕГЭ на высший балл». В криминальном мире «ботать по (на) фене» - говорить на блатном жаргоне (феня - блатной язык), на фене ботаешь - нигде не работаешь.
БРО - (от англ. "brother" (брат) - неформальное, дружеское обращение к человеку, похоже по смыслу на «друг», «товарищ».
БУЛЛИТЬ, БУЛЛИНГ - (от англ. "bullying" (запугивание, издевательство, травля) - притеснять, осуждать, изводить нападками или придирками. Систематическое преследование, запугивание или издевательство над другими людьми, особенно в школьной, армейской или рабочей среде. Пример: "Мой сын стал жертвой буллинга в школе, над ним постоянно издеваются".
БЫТЬ В МОМЕНТЕ – ощущать текущий момент, не отвлекаться.
БЫТЬ В ПОТОКЕ – быть энергичным и продуктивным. Обычно так говорят, когда все получается продолжительное время.
БЫТЬ В РЕСУРСЕ – быть полным сил для чего-либо.
БЭКАПИТЬ - (от англ. "back up" (вернуться, поддержать, подкрепить, подтвердить) — сохранять резервную копию.
БЭНГЕР - (от англ."banger" (фейерверк) - музыкальный хит, песня с громким, энергичным битом, под который можно потанцевать, каждая песня на альбоме, либо описание чего-либо, что считается выдающимся, захватывающим или впечатляющим.
ВАЙБ - (от англ. "vibe" («вибрация») - атмосфера, настроение. Может создаваться местом или человеком.
ВАНГУЮ - это синоним слов «предполагать» или «предсказывать». Происходит слово от имени предсказательницы Ванги из Болгарии. Как правило, употребляется в ироническом или саркастическом контексте.
ВАРИК – вариант (по аналогии РЕСТИК – ресторан, ПАДИК – подъезд).
Пример: "Можем сходить в рестик в воскресенье. Как тебе такой варик?".
ВЫПИЛИТЬ – уничтожить, удалить что-либо. Пример: "Сценаристы просто выпилили персонажа из сериала".
ВОЙС - (от англ. voice (голос) - голосовое сообщение в мессенджере. Войсить - присылать голосовые сообщения, человек войсит, это значит, что он общается в мессенджерах голосовыми сообщениями.
ВПИСКА – вечеринка на чьей-то квартире, которая плавно перетекает в ночевку.
ГАЗАЛАЙТИНГ – манипулятивная практика, при которой человек сознательно искажает факты, вводит других в заблуждение и создает ситуации, чтобы сбить жертву с толку или сомневаться в своей памяти и адекватности. Пример: "Она постоянно газлайтит своего партнера, утверждая, что его собственные воспоминания ложны".
ГИГАЧАД - (англ. "GigaChad" (интернет-мем, представляющий гипертрофированный брутальный образ «идеального мужчины») -
кто-то очень крутой, однако встречается контекст издевки над “тупыми качками”. Пример: "Зашел в раздевалку, а там гигачады обсуждают протеин".
ГГ - главный герой в тексте произведения или в компьютерной игре. Или от английского gg (good game) – хорошая игра. Пример: “ГГ! Ты очень хорошо сыграл“.
ГЛЭК - "Гражданин Лишённый Элитарных Качеств" - человек, который в процессе адаптации в социуме потерял те немногие изначально имеющиеся положительные качества, заменив их качествами человека недалёкого. В целом, ГЛЭКам присущи глупость и бессмысленность взгляда и отсутствие базовой логики поведения и речи.
ГОВНОКОД - неоптимальное решение, программный код, который не подходит под определение хорошего кода. Хороший код — это компромисс между оптимальным кодом в части быстродействия, расширяемостью и читабельностью.
ГОСТИНГ - (от англ. ghosting; ghost «призрак»), загостить - внезапно прекратить общение без объяснения причин. Пример: "Мне казалось, что ему нравится со мной общаться, но потом он просто меня загостил".
ГРИНФЛАГ и РЕДФЛАГ - положительные (green flag (зелёный флаг) и настораживающие (red flag (красный флаг) сигналы в отношениях или поведении людей.
ДЕДУЛУ - (от англ. "delusional" (тещущий себя иллюзиями). Используется для характеристики человека с бредовыми идеями, живущего в отрыве от реальности.
ДЕФОЛТ - (англ. "default" (невыполнение обязательств) - не меняющаяся ситуация. Пример: "Она по дефолту не ставит хорошие оценки на экзаменах”.
ДИСС - (от англ. "diss" (грубить, оскорблять), задиссить – оскорбительная композиция или унизительные речевые высказывания, часто используемые в рэпе или подобных стилях. Пример: "Оксимирон задиссил Моргенштерна в своем новом треке”.
ДОНАТИТЬ, ЗАДОНАТИТЬ - (от англ. "donate" (пожертвование) — пожертвовать, поддержать деньгами.
ДРОПНУТЬ – выпустить или представить что-то новое, обычно в контексте музыки или моды. Пример: "Он собирается дропнуть новый альбом на следующей неделе".
ДУШНИЛА — зануда, который придирается по мелочам, осуждает других людей и любит рассуждать на неинтересные остальным темы. Душнить — занудствовать, доводить окружающих.
ЗАБИТЬ – перестать заботиться о чем-то, не обращать внимания. Пример: "Я просто забил на все и ушел гулять".
ЗАКЕНСЕЛИТЬ - (от англ. глагола "to cancel" («отменить») - публично осудить или бойкотировать кого-то за действия или слова. Пример: "В прошлом году этого актера закенселили за то, что он пнул собаку на улице."
ЗАЛУТАТЬ - (от англ. "loot" (добыча) - получить, приобрести что-то ценное, особенно в контексте покупок или поиска предметов. Пример: "Я сегодня залутал новую пару кроссовок. Они очень классные!"
ЗАПИЛИТЬ – сделать что-либо. Пример: "Мы вчера такую крутую фотосессию запилили!”
ЗАТАЩИТЬ – суметь что-то сделать, особенно когда ситуация находилась на грани провала. Тащер - ценный игрок. Пример: "Моя команда проигрывала 10:5, но мы затащили последний раунд и выиграли”.
ЗАШКВАР - это слово пришло из тюремного жаргона (как и множество других, например тусовка, беспредел, понты, наезжать) и носит неприличный смысловой оттенок, но некоторые слова меняют значение со временем, это как раз тот случай. На молодёжном сленге это нечто позорное, немодное, неприятное. Это может быть поступок, событие или предмет, которые не соответствуют общепринятому мнению и ожиданиям окружающих.
ЗАШЛО – нейтрально - «мне понравилось», часто этим выражением пользуются подростки и молодёжь. Из уст взрослых "зашло" звучит странно и нелепо.
ИВЕЙТИТЬ - (от англ. "evade" (уклоняться, избегать или уворачиваться) - уклоняться. ПРИМЕР. "Он уже месяц ивейтит от тренировки".
ИМИДЖБОРД - (англ. "imageboard" (доска изображений) — разновидность веб-форума с возможностью прикреплять к сообщениям изображения.
ИМПОСТЕР - (англ. "impostor" (самозванец (предатель), "imposter" (самозванка (предательница) - обманщик, предатель. Пример: "Кто-то узнал о наших планах. Среди нас есть импостер”.
ИНВАЙТИНГ – (от англ. "invite" (приглашение) - приглашение в группу через массовую автоматическую рассылку по чатам, приравниваются к спаму.
ИНФА СОТКА – точная информация, в которой человек уверен на 100%.
КАТКА - игра, матч, поединок.
КВАДРОБЕР - современный тренд, когда дети надевают маски животных и имитируют их повадки - бегают на четвереньках, лают или мяукают, едят корм для собак или кошек (от англ. "quadrobists", реже англ. "quadrobers"), термин происходит от соединения (лат. "quattuor" - четыре) и (англ. "aerobics" - аэробика). Помимо квадроберов, существуют субкультура - ТЕРИАНТРОПЫ (греч. «theríon» [θηρίον] (дикое животное или зверь). Они напрямую ассоциируют себя с животными, например, в магазине могут начать выть на луну или неистово чесать пяткой за ухом. Самые переродившиеся териантропы способны естественную нужду справить в публичном месте, а некоторые и кусаться лезут. В медицине для таких есть вполне определенный диагноз – клиническая «ликантропия» (ликантроп (греч. [λυκάνθρωπος] - человек-волк (англ. wolfman) - мифическая способность перевоплощаться в зверей). Это расстройство личности, встречающееся у шизофреников и у носителей других нарушений рассудочной деятельности. Более легкая степень помешательства - ФУРРИ (англ. "furry" (пушистый, покрытый мехом), которые ведут себя, как люди, то есть надевают на себя костюмы героев-зверей и ходят в них по по улицам.
КЛИКБЕЙТ – (англ. clickbait от click «щелчок» + bait «приманка») - сенсационный заголовок, текст, не соответствует действительности или с сильно завышенным обещанием.
КОСЯК - старое понятие «косяк» пришло из киминального мира (блатного жаргона) - нарушение норм тюремно-лагерного криминального закона; В постонародии - боковая опора дверного проема или серьезная ошибка, оплошность, опрометчивый, глупый поступок; На сленге молодежи (чаще у наркоманов), означает гильзу от папирос, набитую высушенной коноплей, или самокрутку с марихуаной Пример. 1). Ты накосячил (Ты совершил серьёзный проступок). 2). Прислониться к дверному косяку. 3). Забить косяк...
КРИПОВЫЙ - (от англ. "creepy" (страшный, жуткий) неприятный. Крипота - страшная ситуация.
КУН – симпатичный парень. ПРИМЕР. "Вчера на тусовке такого симпатичного куна встретила, сразу краш словила". Примерный аналог обращения «товарищ» или «друг». Происходит от японского именного суффикса «кун», имеющего значение теплого, близко дружественного обращения, употреблявшегося преимущественно к близким друзьям парням.
КЭТФИШИНГ - (от англ. "catfish" (сом, дословно - ловля сома, рыбалка на сома), кэтфиш - создание ложной личности в интернете. Часто так называют девушек, которые выкладывают старые или сильно отретушированные фотографии с целью казаться привлекательнее. ПРИМЕР. "Я вчера на свидании стал жертвой кэтфишинга". "Она выглядит вообще не так, как на фотке в профиле!"
ЛАЙФХАК- (англ. "life" (жизнь) и "hack" (взломать)" -life hack) - хитрость или полезный совет, помогающий эффективно решить ту или иную проблему. Лайфхаки получили широкое распространение в сети Интернет, где представлены в виде текста, инфографики, изображений или видео.
ЛЕЙМ - (от англ. «lame» (хромой, убогий, неубедительный). Так называют что-то недоработанное, банальное и унылое, то есть полный отстой, если вы понимаете, о чём мы. «Эта шмотка — настоящий лейм, сними и не пались».
ЛИВАТЬ - (от англ. "leave" (покидать), ЛИВНУТЬ — уйти, покинуть какое-либо место или группу.
ЛП - лучшая подруга.
ЛС, ЛИЧКА - личные сообщения, как правило, в электронной почте. Пример: “Чекни ЛС, я тебе мемов накидал“.
ЛЧ - любимый человек.
МЧ - молодой человек, парень.
МАМОНТ – человек, который устарел или не следит за современными трендами и технологиями. Заскамить мамонта – обмануть человека, который старше. Пример: "Этот мамонт все еще использует кнопочный мобильный телефон".
МАСИК - обозначение мужчины, самое положительное. Масиками называют серьёзных, ответственных, психологически зрелых людей. Такие мужчины не манипулируют, не абьюзят и не скряжничают. Они заботятся о своей девушке, решают её проблемы и дарят подарки. У масика, как правило, высокооплачиваемая и престижная профессия, сплошная идиллия и стереотипы.
МАТЧАСТЬ – техническая, материальная, теоретическая сторона вопроса. Пример: "На собеседовании айтишникам задают много вопросов по матчасти".
МЕМ - (англ. "meme") - единица значимой для культуры информации. Забавный или интересный элемент (например, подписанное изображение или видео) или жанр элементов, который широко распространяется в Интернете, особенно через социальные сети. Мем можно определить как очищенный от контекста объект. Если про одно слово, то отчасти можно его назвать "символ". Сокращённо - первый слог от древнегреческого слова «миметес» (подражатель, имитатор).
МЕРЧ - (от англ. "merchandise" (товары или торговля) - товар (одежда, аксессуар, вещь) с символикой бренда, музыкальной группы, известного человека или организации.
МЕССЕНДЖ - (от англ. "message" (сообщение, послание) - сообщение или письмо.
МИД - кто-то с заурядной внешностью. Пример: "Мне она сказала, что он краш, а на деле - мид".
МОЯШКИНА – так ласково называют лучшую подругу. Пример: "Мы с мояшкиной этим летом поедем на море".
МУВ - (от англ. "move" (шаг, двигаться) - поступок, действие. Пример: "Этот непонятный мув сбил нас с толку".
МУД - (от англ. "mood" (настроение» или атмосфера) - характеристика какой-либо ситуации или, например, эмоционального состояния, душевной атмосферы.
НАЙС - (от англ. "nice" (хороший, приятный красивый) - положительные эмоции, одобрение или восхищение.
НЕФОР – представитель неформального движения. Пример: "Группа нефоров в странных костюмах прошла мимо подъезда".
НОРМИС - ничем не выделяющийся человек без специфических интересов.
НОУНЕЙМ - (от англ. "no name" (нет имени) - никому не известная личность, малоизвестный человек. Пример: "Какой-то ноунейм мне сегодня оставил неприятный комментарий под фотографией".
НУБ - (от англ. "noob" (новичок) - новый пользователь; приступающий к освоению тонкостей какой-либо технологии, преимущественно связанной с компьютерами и интернетом.
ОВЕРСАЙЗ - (англ. "oversize" ("over" (слишком, чрезмерно) + "size" (размер) - (слишком большой, сверх размера) - модная одежда свободного кроя; одежда, которая значительно велика своему хозяину.
ОКЕЙ, БУМЕР - (англ. "OK Boomer" (Хорошо, Бумер) - саркастическое, снисходительное и даже унизительное выражение - эквивалент закатанных глаз, когда нет сил и желания спорить с ворчливым представителем старшего поколения.
ОЛД - (от англ. "old" (старый) - человек, помнящий что-либо старое, вышедшее из моды; человек старшего возраста. насмешливое обозначение людей старшего поколения. Олды, бумеры - насмешливое обозначение людей старшего поколения.
ОФНИК, ОФНИЦА - (сокр. от «околофутбольный») — необразованный, ограниченный человек, имеющий о себе высокое мнение, предпочитающий решать проблемы через драку. Зародилось в околофутбольной субкультуре, сейчас многие офники не имеют отношения к футболу. Пример. «Мы мимо большой толпы офников проходили — было некомфортно».
ОЧКОШНИК – человек, который боится. Пример: "Он не пошел сегодня на встречу с директором, такой очкошник".
ПАНЧ – удачное высказывание (от англ. "punch" (удар кулаком). Пришло из рэпа, где слово означает фразу, высмеивающую соперника, очень удачный словесный выпад или едкий аргумент в адрес оппонента. Пример: "Вот это панч он выдал! Его соперник даже ничего не смог сказать в ответ”.
ПАСХАЛКА – скрытая подсказка. Пример: "В сериале можно заметить много пасхалок на следующий сезон”.
ПАЛЬ - некачественная подделка, «китай»(одежды, аксессуара). Выше по классу «реплика» — добротная, но не фирменная вещь или копия дорогого продукта, выпущенная самим брендом, и «шмот» — оригинальная одежда или обувь от знаменитого бренда.
ПЕКАРНЯ – ПК, персональный компьютер.
ПИКРИЛ - (англ. "picture related" или "pic related" (связанная картинка). Картинка, прикреплённая к тексту публикации или поста. ПРИМЕР. Если человек смеется с пикрила, значит, его развеселила картинка, которая сопровождала тот или иной пост. Или ему понравился свитшот на изображении, и он спрашивает: «Где найти такой же, как на пикриле?».
ПИКАПИТЬ - (от англ. "pick up" (подбирать, забирать) -– знакомиться с представителями противоположного пола с целью завязывания отношений, соблазнять. Пример: "Вчера в клубе такую девушку красивую запикапил!”
ПЛОЙКА - игровая приставка Sony PlayStation (но может означать и приставку любого производителя).
ПОДГОН – презент, подарок.
ПОН - сокращение от «понятно».
ПО ФАСТУ – быстро (от англ. "fast").
ПОДКРАДУЛИ или БАРХАТНЫЕ ТЯГИ – так называют забавную обувь с автомобильными логотипами, кроссовки с тремя полосками на каблуке, мохнатые тапки, сапоги со змеями, ботинки в форме животных или любые другие абсурдные предметы, которые можно носить на ногах, чуть позже появися синоним: бархатные тяги - странная обувь с необычным дизайном. Пример: "Видел подкрадули с головой страуса?”
ПОРИДЖ - (от англ. "porridge" (овсяная каша) - обидный термин про зумеров, подростков, которые слепо следуют трендам, не имеют собственного мнения. Часто используется как синоним слову “зумеры”, которые предпочитают зарубежные аналоги чему-либо отечественному. Пример: "Я с этим пориджем даже связываться не хочу, он называет огород плэнтспейсом” (plantspace: с английского "plant" (растительность) + "space" (пространство) - лайфхак для бабуль и дедуль, которым сложно заманить внука на выкапывание картошки).
ПРАНК, ПРАНКЕРЫ - шутка, выходка (от англ. "prank" (розыгрыш, подделка). Изначально так называли только телефонные розыгрыши, теперь слово переместилось в реальную жизнь, получило негативную окраску из-за поведения ютуберов, которые жёстко подшучивали над окружающими. Известные российские пранкеры: Вован и Лексус.
РАК – так называют игроков, которые плохо играют. Пример: “Он играет в игру уже год, но все еще рак полнейший“.
РАНДОМНЫЙ - (от англ. "random" (произвольный, выбранный наугад) – случайный.
РЕССЕЛЕР - человек или компания, занимающиеся перепродажей товаров (зачастую одежды). Иными словами — перекупщик. Сейчас реселлеры в основном занимаются брендовой одеждой и обувью.
РИЗЗ - (англ. "rizz"- это сокращение от «charisma» («харизма») - стиль, обаяние, привлекательность, харизма. Пример: "Ты прямо настоящий ризз-мастер!"
РИЛ, РИЛИ - (от англ. "really" (действительно) - на самом деле.
РИЛ ТОК - достоверная информация.
РУИНИТЬ - (от англ. "ruin" (разрушать) — повреждать, разрушать, портить. Также руина, руинер — человек, совершающий эти действия.
РУМТУР - (англ. "room" (комната) + "tour" (осмотр) – видео, в котором человек показывает свое жилище. Пример: “Сниму тебе румтур, как только перееду в новую квартиру”.
СВИТШОТ - (от англ. “sweat” (пот) и “shirt” (рубашка)- это нечто среднее между свитером и толстовкой (которая может иметь молнию), поскольку этот вид одежды из трикотажа появился благодаря спортсменам, которым было жарко тренироваться в шерстяной форме. Молний и пуговиц у свитшота нет.
СЕЛЕБА – (англ. "celebrity" (известные и популярные люди, которые привлекают внимание СМИ и общественности) - знаменитость, звезда. Пример: “Для новой рекламной кампании команда решила привлечь селеб”.
САСНЫЙ - (от англ. "sassy" (дерзкий, нахальный) - привлекательный, симпатичный.
СЕЙВИТЬ - (от англ. "save" (сохранить, сберечь) — сохранять изменения.
СИГМА - харизматичный, уверенный в себе мужчина. Пример: Главный герой этого фильма — настоящий сигма.
СИМП - (от англ. "simp" (простак), симпить - мужчина, который делает слишком много для девушки, которая ему нравится. Синоним — «подкаблучник». Пример: Ты только и говоришь об этой девушке. Симп, что ли?
СКВОТ - (англ. "squat" (приседать) - нелегально занятое помещение.
СКИЛЛ - (англ. "skill" (умение, мастерство) - это рабочий, игровой или социальный навык.
СКИН - (от англ. "skin" (кожа) - наряд, одежда (как правило, для персонажа в компьютерной игре).
СКИПНУТЬ - (англ. "skip" (пропустить) - прогулять, пропустить. Пример: Я хотел скипнуть лекцию, но вспомнил, что на ней отмечают.
СЛЕЙ - (англ. "slay" (убить) - поражать чем-либо, убивать в переносном смысле, например, потрясающим выступлением, делать что-то превосходно, быть на высоте. Пример: "Ну и платье у тебя сегодня — настоящий слэй".
СЛОУПОК — медлительный, долго думающий человек; тот, кто опаздывает.
СЛЭМ, СЛЭМИТЬ -(от англ. "slam" (хлопать), СЛЭМИТЬСЯ – движение на концертах, при котором люди объединяются в круг и начинают прыгать друг на друга, толкать, врезаться, при этом двигаясь по кругу. Пример: “Так круто вчера послэмились на концерте”.
СОБЕС – собеседование. Пример: “Меня позвали на собес с руководителем”.
СОУЛМЕЙТ - (англ. "soulmate" (родственная душа) - близкий по духу человек, с которым установилась особая эмоциональная связь. Пример. «Мы заканчиваем друг за другом фразы, кажется, что мы соулмейты».
СПАМ, СПАМИТЬ - (англ. "spam" (сокращение «spiced ham» — «ветчина со специями») - массовая рассылка корреспонденции лицам, не выражавшим желания её получить. Распространителей спама называют спáмерами.
СТАЛКИНГ- (от англ. "stalking" (преследование), сталкер, сталкерить - Навязчивое преследование кого-то в интернете. Пример: "Он все лето сталкерил мои соцсети."
СТРИМ, СТРИМИТЬ - (от англ. "strim" (поток) - прямой эфир в интернете. Стримить — вести прямой эфир, прямую трансляцию (часто используется в отношении компьютерных игр).
СУЕТОЛОГ – тот, кто наводит суету, поднимает кипиш. Пример: “Вот все было спокойно, пока этот суетолог не пришел со своей проверкой”.
СЮР – сюрреализм, что-то абсурдное и странное. Пример: “В июне пошел снег, вот это сюр, конечно”.
ТАЙМИНГ - (англ, "timing" (выбор времени) для чего-либо (расписание, график, список дел, распорядок, план).
ТАСКИ - (от англ. "task") – задачи.
ТГ, ТЕЛЕГА – Телеграм (Telegram)-мессенджер. Пример: “В ТГ добавили новую функцию. Ты видел уже?“
ТИШКА - футболка.
ТОКС, ТОКСИК, ТОКСИЧНЫЙ - (от англ. "toxic" (ядовитый) — неприятный человек. Так говорят о человеке, который пытается отравить жизнь других словами или делами.
ТОП - (от англ. "top" (верхний), ТОПЧИК — хороший, лучший.
ТРЭП - точка (место, где торгуют наркотиками), поджанр хип-хопа, уходящий корнями в поздние 1990-е годы на юге США. Трэпить - веселиться, проводить время на вечеринках, .
ТЮБИК - (от фр. ”tube” (трубка или тюбик) - неспортивный, ненадёжный худой парень 18–25 лет. Раньше таких молодых людей назвали бы хлюпиками. Они часто носят одежду оверсайз (одежда свободного кроя; одежда, которая значительно велика своему хозяину), кепки, длинные волосы. Так говорят и про инфантильных ребят, которые мало приспособлены к жизни, но любят покрасоваться на публике. Впрочем, прозвище не считается оскорблением — это, скорее, ирония.
ФАРЫ СЛЕПЯТ - про девушку с большой грудью. Пример. "Как тебе его новая девушка? - Фары слепят".
ФИКАП - (от англ. "fuck up") — провал задачи, важного дела.
ФИКСИТЬ - (от англ. "fix") — исправлять ошибки в коде.
ФИЧА - (от англ. "feature") — особенность, фишка продукта. В интернете гуляют мемы и шутки на тему: «Это не баг - это фича». Иногда сложно с первого взгляда понять, программная ошибка перед тобой или новая возможность.
ФЛЭШМОБ - ( от англ. "flash" (миг, мгновение) и "mob" (толпа)- "flash mob"), дословно - мгновенная толпа — заранее спланированная массовая акция, в которой группа людей появляется в обозначенном месте, выполняет заранее оговорённые действия (сценарий) неожиданно для непосвящённых и затем расходится.
ФЛОП, ФЛОПЕР - (англ. "flop" (шлёпнуться, провал) - неудачник. В карточной игре покер - выкладка на борт трех общих карт – это вторая кульминация в покере. Оценка вероятности победить в последующей раздаче карт.
ФЛУД - (от англ. "flood" (наводнение, потоп, затопление) - малосодержательные и нетематические сообщения в интернет-форумах и чатах, зачастую занимающие большие объёмы. Флуд, это количество отправленных сообщений и степень засорения твоего чата ими. Флуд может быть СПАМОМ, который отличается ОДНОТИПНЫМИ сообщениями в какой-либо тайминг.
ФОЛЛОВЕР - (от англ. "followers" (последователь) - подписчик, друг в социальных сетях. Фолловить — быть подписанным.
ХАРД СКИЛЫ - (от англ. "hard skills") — технические навыки.
ХЕЙТ, ХЕЙТЕР - (от англ. "hate" (ненависть, злоба), хейтить - активно выказывать своё недовольство, ненавидеть, выражать злобу, писать негативные комментарии и посты в соцсетях. Хейтер — человек, который оскорбляет другого, враждебно настроенный.
ХЗ – не знаю. Пример: “Я пока что хз, пойду ли гулять вечером, еще не сделал домашку и домашние дела”.
ХУДИ - (от англ. “hood” (капюшон). Это кофта (свитшот) свободного кроя из мягкого трикотажа или флиса. Особенностью худи является наличие большого, хорошо защищающего от ветра капюшона. В худи карманов - либо нет, либо это один большой накладной сквозной карман, который часто называют «кенгуру». Пуговиц и молний у худи нет. Аналог "худи" - "кенгуру". Это другое название худи с большим накладным карманом на животе (как у австралийского животного кенгуру) куда, как в муфту можно засунуть обе руки. (На заглавном фото - МЧ в худи или кенгуру).
ЧЕЛЛЕНДЖ - (от англ. "challenge" (вызов или испытание) - своеобразная игра, в которой нужно выполнить определённые действия и выложить пост-отчёт в формате фото или видео. участники делятся результатом у себя в соцсетях, и о челлендже узнают их друзья и знакомые.
ШАРИТЬ - созвучно немецкому "scharren" (копать, разгребать). Соответственно, означает понимать, разбираться в теме, понимать, разбираться в чём-либо.
ШЕРИТЬ - (от англ. "share") — предоставлять доступ к каким-либо данным.
ЧАТ - (от англ." to chat" (болтать) — средство бесплатного анонимного обмена различной информацией по компьютерной сети в режиме реального времени (онлайн).
ЧЕКАТЬ - (от англ. "check" (проверять) - изучать, проверять.
ЧИТИТЬ - (англ. "cheat" (нечестный приём, жульничество) - жульничать. Читер - обманщик.
ЧСВ - чувство собственной важности или высокомерия.
ЧУШПАН - (из криминального жаргона) - в молодёжном жаргоне это не модный, не следящий за собой человек.
ШТРИХ - сомнительный молодой человек, которого подозревают в нелегальных активностях. В отношениях с девушками применяет психологическое или физическое насилие, может быть связан с криминалом. Пример. "Заблокируй этого штриха от греха подальше!"