Найти в Дзене

Фразовый глагол "wind up"

Теория большого взрыва 1серия S01
Теория большого взрыва 1серия S01

Вот несколько примеров употребления фразового глагола "wind up" в разных контекстах:

  1. В значении "оказаться в итоге в какой-либо ситуации":
    We missed our flight and wound up spending the night at the airport. Мы опоздали на рейс и в итоге оказались ночевать в аэропорту.

    If you keep spending money like this, you'll wind up broke. Если ты продолжишь тратить деньги таким образом, ты в итоге останешься без гроша.
  2. В значении "закончить что-то" (в результате действий):
    Let's wind up the meeting and go to lunch. Давайте закончим собрание и пойдем на обед.

    We wound up the project earlier than expected. Мы закончили проект раньше, чем ожидалось.
  3. В значении "завести" (механизм, часы):
    Don’t forget to wind up the clock before going to bed. Не забудь завести часы перед сном.
  4. В значении "раздражать, выводить из себя" (неформально):
    He's always winding me up with his constant teasing. Он всегда меня раздражает своими постоянными поддразниваниями.

    Are you winding me up, or are you serious?Ты шутишь или говоришь серьёзно?

Фраза "wind up" часто используется в разговорной речи, и значение зависит от контекста, в котором она употребляется.