Привет! Сегодня выпуск из рубрики Idioms + полезные фразовые глаголы. Новые три фразы на инглиш - это все, что тебе нужно сегодня после тяжелого рабочего дня. Какая-то из этих фраз тебе точно "зайдет" и ты будешь юзать ее всю оставшуюся жизнь. Ну что, давай посмотрим на эти фразы. Итак, поехали! Уважаемые подписчики! В ближайшее время на Дзене реализуют сервис "платные подписки". Скорее всего, часть контента на моем канале станет платной, ибо дзен плохой, не платит, чаевые подписчики не кидают от слова совсем, а трудиться в холостую у меня нет особого энтузиазма. В этой связи прошу пройти небольшой опрос: 1. As happy as a clam [æz ˈhæpɪ æz ɑ klæm] - довольный как слон; счастливый как ребенок. Фраза “as happy as a clam" образована от полной фразы "happy as a clam at high water" (счастлив, как моллюск во время прилива). В своей дальнейшей лингво-эволюции эта фраза сократилась и стала использоваться в значении "быть очень счастливым". Поэтому, если услышишь эту фразу в разговорной речи и
Никогда не догадаешься, что означает фраза "as happy as a clam" для настоящих американцев. Бери ручку и записывай. Подборка 82.
26 июля 202426 июл 2024
320
2 мин