Отрывок из дневника Варвары Федоровны Духовской (урожденной княжне Голицыной), которая сопровождала своего мужа Сергея Михайловича к месту службы на Дальний Восток, дабы он мог приступить к выполнению обязанностей генерал-губернатора Приамурского края. Самый короткий и быстрый путь из Петербурга в Хабаровск лежал тогда через США. По пути из Нью-Йорка в Сан-Франциско чета Духовских и их свита специально задержались в Чикаго, чтобы посетить Всемирную выставку 1893 года.
Конечно, при ознакомлении с впечатлениями Варвары Фёдоровны о США в ушах иногда раздается «хруст французской булки», но любопытен здесь не столько взгляд великосветской русской дамы на американскую действительность начала 1890-х годов, а то, что некоторые приметы времени остаются неизменными до сих пор, и вы легко угадаете их среди антуража поздней викторианской эпохи.
Чикаго
Ближе к пяти часам показалось озеро Мичиган, оно раскинулось перед нами, широкое, как море, со своими приливами и отливами, и пароходами, скользящими по синей глади воды. На последней станции перед Чикаго в вагон вошел мальчик, доверху заваленный рекламками, которые он раздал по всему вагону. За ним последовал мужчина с металлическим, рекламным плакатом на груди, он сунул нам в руки карточку, перечисляющую достоинства отеля Savoie, и пообещал заняться нашим багажом. Большинство пассажиров сошли с поезда в Гайд-парке, первой остановке в Чикаго, но мы поехали дальше, до Центрального вокзала. Над городом нависало небо, окутанное дымом, повсюду вверх поднимались черные трубы.
Отель Savoie расположен на Европейской площади, самом оживленном пятачке Чикаго. Мы сняли апартаменты на втором этаже, за 2 доллара вперед, с питанием и проживанием.
Желая сохранить строжайшее инкогнито и из-за страха перед шпионами, мы записались в гостиничной книге как, «Господин и Госпожа Сергиус». Доктор Покровский взял себе имя «Касторио», что прекрасно соответствовало его профессии.
Наше четырехдневное пребывание в Чикаго показалось мне очень коротким. Каждое утро мы отправлялись на Всемирную ярмарку Чикаго. Выставка была посвящена четвертому столетию открытия Америки Христофором Колумбом. В воскресный день праздничная публика толпилась и толкалась локтями у различных достопримечательностей, в основном люди среднего класса, а также негритянские красавицы и денди. Мы прошлись по различным отделам выставки, где почти все экспонаты снабжены табличкой с кратким предупреждением: «Руки прочь!» Американцы в целом не блещут вежливостью! Когда мы стояли перед витриной, к нам подошел полицейский и спросил, к какой нации мы принадлежим. Мы сказали, что мы компания французских туристов, приехавших посмотреть Всемирную выставку.
Midway Pleasance – это самое оживлённое место выставки. Мы посетили театр, где шла японская пьеса. Лица актеров были закрыты чудовищными масками, на которых были изображены зверские рожи. После спектакля труппа туземных музыкантов, сидя на полу, сыграла на своих национальных инструментах "Янки Дудл" и "Боже, храни королеву". Зрители в первом ряду без церемоний сняли пиджаки и остались сидеть в одних сорочках. Недалеко от японского театра эскимосы показывали чудеса ловкости, бросая копья через кольца. Они приглашали прохожих зайти в их павильон и посоревноваться с ними в диковинном виде спорта, заключающемся в разбивании больших палок на мелкие кусочки при помощи длинного кнута. Эти эскимосы приехали из Гренландии, они являются американскими подданными, но не говорят по-английски, а знают только одну фразу: "Дай денег!".+
На набережной, где стоит памятник Христофору Колумбу, самый большой лифт во всем мире доставил нас в течение одной минуты на крышу здания "Промышленности и свободных искусств", где мы посетили прекрасную картинную галерею, где были представлены работы самых выдающихся художников разных стран. Русские картины занимают первое место, но наша промышленность представлена очень слабо. В одном из павильонов Соединенных Штатов мы увидели стенды, в изобилии заваленные овощами фруктами. Калифорнийские фрукты в три раза крупнее, чем в любой другой стране. Заманчивые на вид яблоки и груши, привезенные из Лос-Анджелеса, были огромными, но совершенно безвкусными.
В Америке высоко ценят иностранных артистов и их гонорары под стать этой оценке. Проходя по музыкальному отделу, мы были приятно удивлены, услышав, как первоклассный музыкант виртуозно играет один из ноктюрнов Шопена, с безупречной техникой и идеальной фразировкой.
"Красавицы", привезенные со всех концов света, черные, белые и желтые, выставлены в большом зале, в кабинках за перилами, как дикие звери. Одна из самых красивых девушек, одетая в наш русский национальный костюм, оказалась польской еврейкой, занявшей первое место на недавнем "Конкурсе красоты".
Картина "Нана", посвященная героине последнего романа Золя, написанная Сухаровским (русским художником), тоже выставлена в Чикаго, и об этом полотне очень много говорят.
Мы зашли в Музей восковых фигур и увидели среди прочих диковинок огромного великана и безрукую карлицу-негритянку без рук, которая с помощью пальцев ног играла на барабане и писала карандашом автографы. Рядом с ней была выставлена симпатичная белокожая карлица, похожая на восковую куклу, одетую в красивое вечернее платье, которая с презрением, смешанным с завистью, смотрела на свою темнокожую спутницу, привлекавшую больше внимания, чем ее изящная маленькая особа.
В соседней комнате цыганская гадалка предсказывала людям будущее по ладоням. Я захотела, чтобы мне погадали по руке, и попросила господина Шанявского проводить меня к ее будке. С самого начала старая цыганка совершила чудовищную ошибку, приняв господина Шанявского за моего мужа. Тем не менее она предсказывала мне много очаровательных вещей, и я вышла от нее с улыбающимся лицом. После ужина мы отправились на венецианский праздник, организованный в большом водном бассейне выставки, который на краткий миг был превращен в венецианские каналы, а по озеру плавали гондолы, освещенные китайскими фонариками.
Чикаго - грязный, шумный торговый город, который выглядит чрезвычайно оживленным. Небо коптит дым от фабричных труб. Сажа так сильно пачкает воробьев, отчего они выглядят совсем черными. Мы шли по широким прямым улицам Великого Серого Города, останавливаясь перед витринами магазинов. Нам повстречался магазин с надписью: "Корм и лекарства для собак". В парикмахерской на высоком сиденье спиной к витрине сидела женщина с великолепными волосами, ниспадающими до земли. Мы вошли в магазин, чтобы посмотреть, соответствует ли лицо женщины ее прекрасным золотистым волосам, но, увы, она оказалась очень непривлекательной. Ее волосы служили рекламой патентованного эликсира для роста волос. Какими же способами порой людям приходится зарабатывать себе на хлеб с маслом.
Стоит сильная жара, и все ворчат на слишком теплую погоду. Старший портье нашего отеля, человек величественной наружности, слишком вялый от жары, чтобы с кем-то говорить и отвечать по сто раз на дню на одну и ту же жалобу гостей: "Ужасно жарко, не правда ли?", повесил над входной дверью плакат: "Да, сегодня очень жарко!"
Мадам Бержье не могла уснуть от жары и однажды вечером отправилась прогуляться по окраине Мичиганского парка. Она увидела на траве разбросанные кучи тряпья и дотронулось до одной из них ногой, и о, как же она подпрыгнула, когда из вороха тряпок донеслись странные и немного пугающие звуки, свидетельствующие, что под ними спит пьяный человек. Оказалось, что все вокруг кишит бездомными бродягами, готовыми ночевать под открытым небом до утра.
За четыре дня нашего пребывания в Чикаго на выставке произошло три ужасных происшествия. Первое: Столкновение двух пароходов на озере. Мы переходили мост в этот момент и видели, как из воды извлекали человека со сломанными ногами. Второе: в самом центре выставки вспыхнул страшный пожар. Огромное здание сгорело дотла. Доктор Покровский видел, как люди прыгали вниз с восемнадцатого этажа и погибали на месте. Третье: лопнул привязной аэростат, в результате чего погибли все пассажиры. Конец.
Надо сказать, что Варвара Федоровна знатно помоталась по свету, когда ради удовольствия, а когда "на хвосте" за мужем, которого, к слову, она очень любила. Не знаю, издан ли "Дневник русской дамы" на русском языке, я нашел и пользовался для статьи лондонским изданием 1917 г., и планирую перевести и переработать еще пару отрывков, например про путешествие в Египет. Описание этого вояжа начинается очень мило, но занимает целых 10 страниц, на перевод которых потребуется время.
В нас проник микроб кругосветного путешествия, мой муж взял отпуск на месяц, и в конце сентября мы отправились в путешествие на Восток. Я была так счастлива, что хотела расцеловать весь мир! Мы поехали поездом до Севастополя, где нас ждал омнибус, запряженный шестеркой лошадей. Пассажиров было так много, а места для моих бедных ног так мало, что в них началось неприятное покалывание и возникло какое-то ужасное чувство разобщения, как будто мои конечности мне не принадлежат.
Дорога в Ялту, была красивой, но очень дикой, состоящей из сплошных зигзагов и ужасных поворотов. По обеим сторонам дороги возвышались высокие скалы. На полпути мы остановились у почтовой станции, где пообедали, и к ночи прибыли в Ялту. Там мы нашли мою кузину Зою Зарудную, которая должна была ехать с нами в Константинополь.
На следующий день мы сели на «Олег», русское судно, идущее прямо к берегам Босфора. Кроме нас, на борту было только три пассажира: г-жа Лебедева, ориентализированная европейка в алой феске, которая возвращалась в Константинополь, и двое жителей Александрии, отец и сын, которых мы приняли за греков, оба очень замкнутые на вид.
Присоединяйтесь к чтению увлекательных историй эпохи Фронтира и Дикого Запада (и не только) на ЯДе, в Телеграме и ВКонтакте.