Найти в Дзене
Пригодится

Гейминг, нейминг и всякое такое

Оглавление
Титульная иллюстрация к статье Олега Лубского про гейминг | © автор коллажа Олег Лубски 2024
Титульная иллюстрация к статье Олега Лубского про гейминг | © автор коллажа Олег Лубски 2024

С детства я помню слово спининг, хотя фанатом рыбалки никогда не был. Возможно, это слово одно из первых "импортных" с инговым окончанием, если не первое такое в моём лексиконе.

Статья про гейминг, вернее, про термин и его применение, появилось в голове на основе игры слов с этим инговым окончанием, ныне очень популярным в русском языке при заимствовании.

Кстати, про деепричастия и герундии, прибывшие в русский язык из английского, мы поговорим с вами как-нибудь в другой статье, где я расскажу в том числе и о том, что на самом деле в английском нет чистых деепричастий. Английские книги по грамматике называют похожие на деепричастия слова т. н. "зависшими" причастиями.

Много сейчас в русском языке слов с -инг на конце. Чаще их появление оправдано, но иногда, на мой взгляд тянет на притянутость за уши.

"Гейминг" (gaming) — из первой категории.
Он как термин пришёл в русский из технологических индустрий, практически более развитых на Западе, и он ёмкий по смыслу, когда одним словом объясняет много. Плюс игровая индустрия она сильно интернациональная сейчас, границ для обмена информацией, соревнованиями, игроками и т. д. практически не существует. Поэтому и прижился.

Да, в русском языке термин "гейминг" доминантно используется в индустрии компьютерных игр.

Ещё есть важные нюансы, связанные при переходе GAMING в русский язык с его корневым словом "игра" (game).

Если погуглить, то поиск синонимов через интернет-браузер выдает аж 446+ терминов. Но такое большое количество — это обманка: в список попали и почти все существующие игры и околоигровые слова. Пожалуй, действительно близкими синонимами слову "игра" в русском языке являются:

устаревшее "забава", и взрослые "матч" и поединок".

В английском языке тоже есть синонимы слову "game". Ближайшие родственники тут:

"play" и "match".

Среднестатический русский человек, владеющий английским, не увидит смысловой разницы в восклицании "Какой матч!" ("Вот это игра!"):

  • What a match! vs What a game!

Дело в том, что:

Гейминг в английском языке имеет два главных значения и, — если вы обратите внимание, — применяется избирательно: только для двух игровых индустрий — компьютерных игр и игр азартных.

  1. действие или практика игры в видеоигры;
  2. действие или практика игры в азартные игры.

То есть если вы скажете по-английски англичанину фразу:

«Мне шестнадцать лет, и я люблю игры и играю в баскетбол»
"I'm sixteen years old and I enjoy gaming and playing basketball"

— он поймет "гейминг" правильно, как видеоигры (если вы уточните, что имели ввиду казино, тогда запишет вас в фаны пирата карточной удачи).

А если так:

"I'm sixteen years old and I enjoy playing games"

— то придётся долго пояснять, какие игры вы имели ввиду.

В общем, гейминг не относится к спорту и спортивным играм и матчам.

Гейминг — это описание конкретного действия или действия абстрактного, растянутого во времени (как практика, деятельность) или название индустрии, которых вроде бы две, но уже и перемешаны они. Игры казино и других настольных игр проникли в игры электронные, которые ещё называют видео- или компьютерными играми. Всемирное проникновение, гибридизация, так сказать.

В последние 2-3 года всемирное проникновение искусственного интеллекта и обучаемых нейросетей (ИИ/ОНС) везде где только можно, породило и и новую волну гибридизации гейминга, а по части создания игр компьютерных - это фактически уже масс-маркет. Даже в РФ, искусственно отсеченной от остального мира санкциями и ограничениями с обеих сторон границы, можно встретить массу объявлений типа:

"Ищу специалиста (геймдизайнера, сценариста и т. д.) для быстрого создания простой игры"

или

"Научим создавать игры быстро и без знаний, все за вас сделает ИИ".

Куда это всё приведёт, покажет конечно же время. И мы с вами.

-------*****-------

Требуется дополнительное погружение?
Мои ранее опубликованные статьи на тему геймерской индустрии:

PvE vs PvP. Полезная аббревиатура

Геймплей. Устраняем неопределЁнность

Иммерсивность, погружаемся в термин

Геймдизайнер. И это не деза

Нужна помощь от практикующих профессиональных сценаристов со сценарием или концептом вашей компьютерной игры? Мы умеем подключаться на любой стадии. От вас как заказчика тогда потребуется весь имеющийся у вас исходный материал по игре. С целью неразглашения полученной от вас информации подписываем NDA.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЧЕРЕЗ ТЛГ, ЕСЛИ ЧТО.

---***---

#геймплей #гейминг #игроваямеханика #компьютернаяигра #заказатьсценарий #сценарий #концепт #эксперт #экспертиза #олеглубски #oleglubske #3D #2D #нуженавтор #медиарынок #медиаиндустрия #геймерскаяиндустрия