Найти тему
Словесный бардачок

Детская фантастика, вера авторов в человека и новые рекомендации для взрослого чтения

Записала наш очередной диалог с заведующей линевской библиотекой и библиотекарем нашего канала Светланой Верзаковой. Как всегда, эмоционально, увлеченно и без строгого соблюдения генеральной линии. А началось все с одного моего глупого вопроса.

Софья: Помоги разобраться с Булычевым. У него есть цикл про Алису Селезневу. Какие книги туда входят? Я почему спрашиваю: у меня в голове засело название «Девочка с Земли», а в библиографии цикла этого названия нет. Я почему-то всегда считала, что «Гостья из будущего» снята по книге «Девочка с Земли». Могло такое быть, что книги переименовали уже позже? Развей мои сомнения. Готова выслушать все твои размышления о Булычеве и других подростковых авторах, ты всегда интересно рассуждаешь.

Светлана: Я, конечно, все это читала в глубоком детстве и сейчас частенько, отдыхая от современных авторов, перечитываю Крапивина и Булычева. По большей части, кстати, Крапивина. Спасает от любого плохого настроения: берешь Крапивина — и все становится чудесно. Я себе его даже во взрослую библиотеку покупаю, потому что он многих спасает, не только меня.

Еще Велтистова недавно перечитала, про Электроника. Понимаешь, написано-то совсем по-другому. Вот что значит советские авторы! В лучшем смысле. Для детей написано, чтобы их развивать в плане профессиональных интересов.

Надо отдать должное и фильму про Электроника. Но его сняли для нас для всех, простых советских детей. А книга написана уже, наверное, для технически одаренных. Для увлеченных детей и для того чтобы увлечь детей темой технического творчества. Как же чудесно умели работать с детьми и для детей, чтобы вырастить поколение увлеченных инженеров!

Я сама инженер по образованию очень удивилась, и я взрослый человек, но даже у меня не все просто читалось в этих приключениях Электроника, написанных для детей. Там очень много терминов, очень много именно качественной научной фантастики, не фэнтези. Эту книгу я в детстве не читала, но сейчас прочитала с удовольствием. И дала читать в наш Центр детского научно-технического творчества «Спутник». Я убеждена, что Велтистов и сейчас интересен, несмотря на то, что, может быть, эти дети ему тоже много могли бы рассказать.

А как раз недавно я перечитала Булычева. Да, книга так и называется «Сто лет тому вперед». «Девочка с Земли»… нет, у меня не отложилось такого названия.

У Булычева мы всей библиотекой прочитали «Поселок». Так что не знаю, насколько он детско-юношеский писатель. Нам интересно было всем, начиная где-то с тридцатилетних и кончая пенсионерами.

А. Дубовик. Иллюстрация к роману "Поселок"
А. Дубовик. Иллюстрация к роману "Поселок"

Софья: Поняла! «Девочка с Земли» — так назывался сборник повестей Булычева, который я когда-то читала. Название сборника я и запомнила. Уф! Отлегло))) Про «Поселок» можно поподробнее? Для потенциальных читателей.

Светлана: Это похоже на все наши постапокалиптические романы, только действие происходит на незаселенной планете. Любителей подобной литературы сейчас много, но все зачем-то приплетают политику, а в «Поселке» именно человеческие отношения. Развитие человека, каким оно будет, если вдруг что?.. Булычев, конечно, подростковый, и может, сейчас он нам кажется наивным, но, возможно, в его книгах просто нет этого душка, когда надо обязательно поругать. Это ж какое-то непременное условие удачной книги, т. е. псевдоинтеллектуальной, заявки на какую-то серьезную литературу — обязательно надо поругать страну нынешнюю.

-2

Софья: Что скажешь про экранизации повести «Сто лет тому вперед»?

Светлана: Я во взрослом возрасте перечитала «Сто лет тому вперед». По-моему, книга такая же, как фильм. «Гостью из будущего» — этот фильм очень люблю. Я его готова смотреть и пересматривать бесконечно. Поэтому я категорически против, чтобы вот эти сегодняшние снимали экранизации. Присутствие в фильме Саши Петрова для меня абсолютно однозначно — можно не смотреть. Так же, как, например, присутствие в фильме Евстигнеева — показатель того, что этот фильм будет прекрасный. Все это касается моего счастливого детства, чего-то святого для меня, поэтому я очень зла на эту экранизацию.

Так испортили Простоквашино, так испортили «Иронию судьбы». Именно после новой «Иронии» я стала достаточно дурно относиться к Мягкову. И Брыльски. Ну как можно опоганить мечту человеческую о том, что возможно быть романтиком, возможно любить вот так, по чуду случившемуся. Нет, надо было все это изгадить, мол, в окна к любимым женщинам мы перестали все-таки лазить. Я так жалела, что посмотрела это в свое время! Теперь я не смотрю ни одной этой переделки, потому что это всегда не переделка, а подделка.

Светлана Верзакова в родной библиотеке
Светлана Верзакова в родной библиотеке

Софья: С переделками я давно просекла, «Иронию» не стала смотреть. Новое Простоквашино, кстати, приняла нормально. А нынешние экранизации смотрю теперь больше по необходимости, как дзен-публицист.

Светлана: Та фантастика, фантастика нашего детства, отличается тем, что там нет этой безнадежности. Вот сейчас обязательно все будет плохо. Обязательно! Если есть какой-то хороший герой, то он настолько слаб, что все-то его победят и сам-то он в себе разочаруется. Он и не был-то никогда в себе уверен, и жилось-то ему скверно. И он понимает, что дальше будет еще хлеще. То есть в человека не верит сейчас никто из современных авторов — вот что я поняла, пока мы с тобой разговариваем.

Софья: Так, вывод сделан. Но ты же не оставишь наших читателей без дополнительных рекомендаций для чтения?

У нас в библиотеке возобновилось обсуждение книг, но не на камеру тремя поколениями, а просто с тем активом, который сильно скучает по «Суждениям», мы собираемся и обсуждаем какую-то новую книгу. Трижды мы уже собирались.

Первая была «Полуношница» Нади Алексеевой, я тебе советую ее почитать. Из всех последних авторов она, наверное, самая вызывающая интерес. Во всяком случае, она ни на кого не похожа. Не шедеврально, но мне надоело каждый раз за современных авторов оправдываться. Пока у нее одна книга.

Вторая книга — это мемуары Меньшова «Судьба протягивает руку». Здорово! Ну потому что мы все любим Меньшова. Это личность. Никогда не изменял себе с самого детства. Очень интересно было читать.

И третья — «Тоннель» Яны Вагнер.

И вот скажу про обсуждение как показатель качества книги. Первую мы обсуждали около двух часов, еле разошлись. Там было много вопросов. У Меньшова про каждую фразу говорили: это нам созвучно, и это нам созвучно, и это. А с Вагнер как-то все перешли на истории из своей жизни, опустился сразу уровень до бытового. Хотя книга интересная, держит в напряжении, как и все романы Вагнер. И потом она про это и пишет: как случается что-то катастрофическое и как люди с этим справляются.

Софья: Что новенького на творческом библиотечном фронте?

Светлана: У нас вышла премьера новой авторской программы (я ее игрой называю) «Где сидит фазан?» Получилось даже лучше, чем я ожидала. Редкий случай, когда я довольна собой.

Автор: Софья Мулеева (Романенко)

Раз вы добрались до этого места, низкий вам поклон!

Похожие публикации читайте в подборке «Разговор с библиотекарем»