Найти в Дзене
Истории тётушки Юлии Рысь

Сказка о ведьмочке, которая училась летать. Дом, который уменьшает

Случайно найденный портал перенёс Клео и дядю Овидея в незнакомое место. Куда они попали и что делать дальше? Предисловие от автора: На этом этапе написания я просто записываю яркие эпизоды. Как и с "Непрошеным Даром", в Дзене публикуется материал, который только что вышел из-под пера. После этого книга пойдёт на доработку и редактуру уже за пределами платформы. В качестве эксперимента, предложенного моей писательской доулой Анжеликой, путешествие по островам будет написано от первого лица. Ссылки на все ранее опубликованные части и главы, расположенные согласно логике сюжета находятся внизу ⬇️ *** — Да, теперь я могу рассказать то, что узнал, — задумчиво произнёс дядя, жуя травинку, — Многие острова Архипелага связаны огромной древней сетью порталов, которые называют Сотней ворот. Сколько их на самом деле неизвестно, как и принцип их работы. Вторая задача Военного острова заключается в охране так называемого Главного входа. Сами того не понимая, мы прошли через одни из врат. Главные

Случайно найденный портал перенёс Клео и дядю Овидея в незнакомое место. Куда они попали и что делать дальше?

Предисловие от автора: На этом этапе написания я просто записываю яркие эпизоды. Как и с "Непрошеным Даром", в Дзене публикуется материал, который только что вышел из-под пера. После этого книга пойдёт на доработку и редактуру уже за пределами платформы.
В качестве эксперимента, предложенного моей писательской доулой Анжеликой, путешествие по островам будет написано от первого лица.

Ссылки на все ранее опубликованные части и главы, расположенные согласно логике сюжета находятся внизу ⬇️

Обложка создана автором
Обложка создана автором

***

— Да, теперь я могу рассказать то, что узнал, — задумчиво произнёс дядя, жуя травинку, — Многие острова Архипелага связаны огромной древней сетью порталов, которые называют Сотней ворот. Сколько их на самом деле неизвестно, как и принцип их работы. Вторая задача Военного острова заключается в охране так называемого Главного входа. Сами того не понимая, мы прошли через одни из врат. Главные они были или нет, мне тоже неизвестно. Как ты заметила, — с ухмылкой сарказма подчеркнул он, — на них не написано крупными буквами...

— Даже не знаю, что сказать, — призналась я, — теперь мне кажется, что все наши приключения были неспроста, а будто по чьему-то сценарию...

— Так и есть. Раз ты сама догадалась, я могу только это подтвердить.

— Кто? — Только и спросила я. Мысли в голове скакали словно белки в лесах бабушки Афолеоны.

— А вот этого я тебе не могу сказать. — Увидев мой одновременно удивлённый и возмущённый взгляд, добавил, — я и сам не знаю, кто именно. Волгат мне только сказал, что если бы не личное письмо от кого-то из Совета Магистров Архипелага, они бы не разрешили несовершеннолетней девочке даже приблизиться к острову. Не говоря уже о том, чтобы дать ей в руки настоящее оружие. Они ждали именно тебя, поэтому так быстро прислали нам приглашение.

— Ладно, предположим, — нехотя согласилась я, — что сейчас ты не можешь, или не хочешь отвечать. Но ты можешь хотя бы намекнуть, куда мы попали и что нам делать?

— Насколько я запомнил из документов, которые мне показал Волгат, мы попали на некую буферную зону. Она фигурировала в документе под кодовым названием "Переговорная". Теперь нам надо найти Дом Переговоров и дождаться, когда к нам придёт уполномоченное лицо.

— Какой дом? — С удивлением воскликнула я, оглядываясь, — вокруг нас только поля.

— Ну, вот он где-то здесь прячется!

— Каким тогда он должен быть? Высотой с гриб? — Ехидно заметила я, но судя во всему мою шутку дядя не оценил. Точнее он многозначительно поднял вверх указательный палец, вскочил на ноги и выплюнув травинку, достал из кармана хронометр.

— Сколько у нас времени осталось в запасе? — Поинтересовалась я.

— Всё время этого мира! — Иронично ухмыльнулся дядя и добавил, — с тех пор как мы попали сюда время стоит на месте.

Мы пошли по полю чуть поодаль друг от друга, смотря под ноги. По поим ощущениям, мы прошли около мили и ничего не увидели, как ни старались. В какой-то момент дядя остановился, и сделал знак возвращаться. Мы вернулись к исходной точке, ориентируясь на примятую нашими шагами траву. Как заправский следопыт дядя Овидей зачем-то послюнил палец и подержал его на ветру. Наверное, он просто хотел меня повеселить, потому что никакого практического смысла в его действиях я не видела. По отмашке мы пошли в противоположном направлении.

Прошагав ещё примерно такой же отрезок пути и ничего не найдя, мы снова вернулись к исходной точке.

— Да такими темпами мы тут скорее всё поле истопчем прежде чем что-то найдём! — В сердцах воскликнула я и споткнувшись упала на колени.

Потирая ушибленную коленку я оглянулась посмотреть, что же стало камнем преткновения. До этого я никаких камней не замечала под ногами. Это и правда был не камень, а миниатюрный домик. Моя шутка про домик высотой с гриб оказалась вовсе не шуткой. Под ногой и правда стоял самый настоящий домик размером с боровик. Я встала во весь рост и замахала руками дяде.

Вместе с ним мы, опустившись на карачки, стали заглядывать в крохотные окна, стараясь разглядеть, что там внутри. Дядя осторожно кончиком пальца толкнул крохотную дверку и... Нас словно засосало внутрь!

-2

Убранство внутри было довольно аскетичным. Посередине стоял небольшой узкий деревянный стол. По обе стороны от него стояло два табурета. Вдоль стен стояли две узкие койки. В небольшом открытом шкафу стопками лежало постельное бельё. В углу с импровизированной кухней стоял узкий буфет с закусками, на печке стоял чугунок. Рядом лежала вязанка дров. Вся обстановка говорила, что домик предусмотрен для двоих человек.

Не успела я как следует осмотреться, как меня внезапно выбросило наружу. Снова я стояла посреди бесконечного поля, и с высоты своего роста смотрела на домик. С этого ракурса он казался игрушечным. Почему меня вдруг вытолкнуло оттуда? Меня распирало от любопытства, поэтому я встала на карачки и заглянула в окошко. Всё, что я смогла разглядеть сквозь крохотные мутные стёкла — как два человечка сидят за столом. В одном из них я с трудом дядю, во втором — Волгата.

О чём они говорили слышно не было. Крохотный домишко не пропускал во внешний мир ни единого звука. А может звуки доходили, просто, как и все находящиеся внутри живые люди, уменьшался в сотни раз? Настолько, что становился неуловимым и неразличимым. Тише комариного писка и муравьиного шороха.

Присев рядом с домиком прямо на мягкую траву и подтянув в груди колени, я приготовилась ждать. Когда я жила в поместье Бартонелей, бабушка Афолеона часто корила меня за нетерпеливость. Путешествие длиною почти в год научило меня терпению. Сейчас я понимала, что в некоторых ситуациях торопить события — только себе вредить. Наверное, я просто повзрослела.

В этой же позе я снова переместилась в дом. Волгат услужливо подал мне руку, чтобы помочь встать. Затем жестом пригласил к столу.

— Предлагая отставить этикеты и сразу перейти к сути, — сказал он и протянул мне конверт, с уже сломанной печатью, заверенной витиеватым штампом.

Осторожно я вытащила лист и начала читать. Ничего необычного в тексте не было, кроме просьбы позволить барышне Клеонелле Грисель одной, или со спутником забрать пакет от хранителя... Я догадалась, что это и есть этот самый загадочный дедушка из дома № 241. Увидев подпись, меня прошиб пот. Внизу листа было написано: "С уважением, Великий Магистр острова Рион Теодор Грисель".

Я подняла на Волгата полные немого изумления глаза.

— Ах, да, а это лично Вам, — протянул он уже запечатанный конверт, заверенной той же вычурной печатью.

Дрожащими от волнения руками я сломала воск, развернула сложенный лист бумаги и впилась глазами в ровные убористые строки:

"Дорогая внучка! Прости, что пришлось устроить для тебя серию испытаний. Поверь, так было нужно. Забери у хранителя пакет, попрощайся со своим дядей на Острове Переселенцев и возвращайся домой. Моя охрана встретит и проводит тебя. До скорой встречи на Рионе. Твой дед, Тео".

Несколько раз я пробежала глазами по скупым строкам от человека, назвавшегося моим дедом. Мне казалось, что если я прочту ещё раз, сумею разглядеть какой-то скрытый смысл. Но нет. Никаких ответов внезапно нашедшийся родственник похоже давать не собирался.

— Вот Ваш зонт, госпожа Грисель, — Волгат достал из своей армейской сумки оставленный мной на КПП зонтик, — остальные вещи будут доставлены нашим курьером на Остров Переселенцев.

— Это всё? — Спросила я, ожидая подсказок хоть от нашего куратора.

— Да, здесь мы с вами попрощаемся, — по-военному лаконично ответил Волгат, — обнаружение вами портала изменило первоначальный вариант развития событий. На этот случай и был предусмотрен запасной план. После отдыха вы вернётесь в город и найдёте хранителя. А потом отправитесь на Остров Переселенцев через портал. Ваш дядя уже получил инструкции на этот счёт.

— А как мне найти остров Рион?

— Не имею чести знать, — честно ответил военный. После чего забрал со стола адресованное администрации Военного острова письмо деда и спрятал в недрах своей сумки...

Ознакомительный фрагмент главы

Другие истории о приключениях ведьмочки Клео (в хронологическом порядке). Текущая часть главы выделена жирным шрифтом:

P.S. Книга закрывается на редактуру. Поскольку мои книжки, как собаки в стихе Маршака про Даму и багаж, "по время пути могут подрасти", то я закрываю черновики из-под пера на ознакомительные отрывки. Когда произведение будет опубликовано на самиздате, здесь появятся QR-коды с переходом на страницу книги.

Спасибо за понимание!

Все готовые книги автора находятся на платформах Литрес и Литмаркет:

-3