Найти тему
Стихия Высоцкого

Дела, меня замучили дела...

...я хочу, чтобы меня любили не так.
— А как?
— Ну я хочу, чтобы всё из-за меня бросить, на всё из-за меня пойти... ("Короткие встречи")

Я понимаю, что Дзен требует от авторов именно такой любви, да и подписчики ждут примерно того же, но не всегда так получается. Пока только так:

Дела! Меня замучили дела — каждый миг, каждый час, каждый день, —

Дотла сгорело время, да и я — нет меня, — только тень!

В нашей школе идёт капитальный ремонт. Причём одновременно везде, на всех этажах, поэтому переезжать приходится не в соседний кабинет, как раньше, а к чёрту на рога. Автоматизация процесса самая современная: бери больше, неси дальше, пока назад идёшь - отдыхай. Спасибо помощи техперсонала и ученической бригады, а то от библиотекарей и тени бы не осталось. Но окончание переезда уже видно, поэтому, взяв себя в руки, ваш автор пытается накропать хоть одну статью за месяц. Так выбор пал на эту актуальную песню.

Написана песня "Дела" в 1966 году, самую раннюю известную фонограмму датируют ноябрём этого года. По мнению И. Саввиной, посвящалась она Всеволоду Абдулову, у которого не всё ладилось в семейной жизни. Кто такая "она" и что именно она у Абдулова взяла и собрала, сказать не могу, не знаю. А хотелось бы уточнить :) Всего на сегодняшний день известно восемь фонограмм, включая отрывок, записанный в феврале 1967 г. для фильма "Короткие встречи". Причем там песня звучала в "обратном" порядке - сначала вторая половина, потом первые строчки. Самая поздняя из известных фонограмм относится к апрелю 1972 года, когда был записан вариант для К.П. Мустафиди - для архива, для истории. Яндекс-Музыка предлагает прослушать именно его:

Во всех других фонограммах разночтения незначительные, в отдельных строчках. Все варианты авторского исполнения и черновики можно найти здесь: https://vk.com/page-50031359_55621171

Думаю, эта песня достаточно хорошо знакома любителям творчества Владимира Высоцкого. Но вот что любопытно: в печатных изданиях мы видим совсем другой текст. Текстологи утверждают, что печатают его по поздней (1972 г.) рукописи. А. Крылов в своём знаменитом двухтомнике называет его поздним беловым вариантом. Для меня это вдвойне удивительно, т.к. первый том "Песни" составлен им в основном по фонограммам, а эта песня почему-то имеет совсем не песенный вариант. В собрании сочинений 2018 года текстолог С. Жильцов уже называет источник не беловым, а черновым. И поясняет в комментариях, что в опубликованном варианте песня должна была войти в совместную музыкальную программу-спектакль, в которой В. Высоцкий готовился выступить вместе с М. Влади (июль 1972). Это звучит вполне правдоподобно и объясняет, почему текст в песне стал явно женским. Видимо, Марина и должна была его спеть. Мне этот черновик-беловик не известен, но то, что читаю в книге, привожу дословно:

Дела…
   Меня замучили дела — каждый миг, каждый час, каждый день.
 Дотла
   Сгорело время, да и я — нет меня, только тень!

Ты ждёшь,
   А может, ждать уже устал — и ушёл или спишь, —
 Ну что ж,
   Быть может, мысленно со мною говоришь.

Теперь
   Ты должен вечер мне один подарить, подарить —
 Поверь,
   Мы будем только говорить!

Опять
   Всё время новые дела у меня, всё дела и дела!
 Догнать,
   Или успеть, или найти! Нет, опять не нашла, не нашла!

Беда,
   Теперь мне кажется, что мне не успеть за собой!
 Всегда
   Последний в очереди ты, дорогой!

Теперь
   Ты должен вечер мне один подарить, подарить —
 Поверь,
   Мы будем долго говорить!

Подруг
   Давно не вижу — всё дела у меня, без конца всё дела!
 И вдруг
   Сгорели пламенем дотла — не дела, а зола…

Весь год
   Он ждал, но дольше ждать и дня не хотел, не хотел!
 И вот —
   Не стало вовсе у меня больше дел.

Теперь
   Ты должен вечер мне один подарить, подарить —
 Поверь,
   Что мы не будем говорить!

Текст печатается по изданию: Высоцкий В.С. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1. Стихотворения и песни / сост. В. Дузь-Крятченко; текстологич. работа и коммент. С. Жильцов. – М.: СЛОВО/SLOVO, 2023. – С. 271-273.

В таганковском спектакле "Владимир Высоцкий" этот "женский" вариант исполняла Алла Демидова. Сам автор исполнял только "мужской" вариант, естественно. К сожалению, из репертуара Высоцкого эта песня исчезла очень быстро. Пара публичных выступлений и несколько частных посиделок, все в 1967 году и на этом всё. Но благодаря фильму "Короткие встречи" она была на слуху и не забыта по сей день.

Спасибо, что прочитали. Если вам понравилась статья, познакомьтесь с другими материалами канала: Каталог статей "Стихии Высоцкого"