В садоводстве, как и в других областях жизни, есть много непонятных для “непосвященных” слов. Много терминов. И названия растений надо записывать на латинице правильно, и как произносить эти названия — нужно знать.
Но есть одно слово, которое наверняка покажет вам, погружён ли человек в садовую тему. Общается ли с садоводами, интересуется ли растительным миром? Это слово, как лакмусовая бумага, отличает думающего садовника от человека, которому безразлична эта тема.
Или тема интересна, но человек только-только приоткрыл для себя завесу в дивный зелёный мир.
Это слово “хвойник”.
И многие люди обозначают этим словом ели, сосны, пихты и все те растения, которые относятся к прекрасному сообществу хвойных. Да, для моих любимых, образующих мой сад, деревьев и кустов нужно использовать слово “хвойные”. А почему?
Дело в том, что есть на белом свете теплолюбивое растение под названием хвойник. И оно совсем не относится к моим любимым хвойным: елям, пихтам и лиственницам. И выглядит хвойник совсем иначе.
Хвойник – это эфедра. Растение, содержащее эфедрин и совершенно запрещённое к выращиванию в нашей стране. Есть на юге России места, где хвойник растёт сам по себе. Но в садах и огородах сажать его нельзя. Иначе вами заинтересуется Госнаркоконтроль.
И я тоже, конечно, не знала когда-то, что такое хвойник. И прекрасно понимаю, что всё знать нельзя, но…
Если продавцы хвойных называют эти милые растения хвойниками, то, как минимум, это никудышные продавцы. Не интересуются, что продают. А значит и веры в их компетентность нет. И не надо слушать советы таких “специалистов”.
Я же говорю — лакмусовая бумага.
А уж питомники (вернее те же продавцы), употребляющие слово хвойник, ну вообще у меня попадают в раздел сомнительных, не вызывающих доверия.
А что я думаю про обычных людей, которые так говорят?
Ничего плохого не думаю. Ну ведь есть люди, говорящие “ложить”.
Да, безграмотность, да, мало читали. Ну что ж, бывает. Но это характеризует человека, согласитесь. Никогда не буду поправлять незнакомых людей. Знакомых попробую навести на мысль, что слово неверное. И очень уважаю тех, кто спокойно учится всю жизнь и сам ищет возможность исправлять свою речь. Я сама такая, чуть что — Гугл мне в помощь и благодарность тому, кто меня поправил.
А вот если при разговоре о хвойных упомяну, что хвойники – другие растения, а человек упрямо отвечает: “Мы всегда так говорили”? Особенно на площадках, продающих растения? Ну тут всё понятно.
Да, это самое нелюбимое — агрессивное невежество. Не знаю и знать не хочу.
Ну что ж, это их выбор, но для меня знак.
А у меня в саду бывают только умные, прекрасные люди. Которые учатся всю жизнь и с интересом слушают друг друга. И теперь не употребляют слово “хвойник”, потому что знают, что растёт в моем хвойном саду.
А что вы думаете, услышав слово "хвойник"?