Праславянское слово, обозначающее "красный", *črvenъ, является причастием прошедшего времени от глагола, производного от слова *črvь "червь", вероятно, потому, что для получения красного красителя использовались определенные виды чешуекрылых.
В восточнославянских языках слово, обозначающее "коричневый", происходит от слова, обозначающего "корица" (например, "коричевий" и "корідя" в украинском). А слово "корица" исторически является уменьшительным от слова "кора".
Во многих славянских языках, в дополнение к общему слову, обозначающему "черный" (праславянское *čьrnъ), существует специальное прилагательное (праславянское *vornъ) для описания черных животных, в основном черных лошадей. Например, в русском "вороной", в польском "wrony"(вроный), в чешском "vraný"(враный).
Если говорить о праславянском *črnъ "черный", то оно является родственным санскритскому "kṛṣṇa(кршна)" - "черный, темно-синий", которое стало одним из имен Вишну.
Сербохорватское plan "голубой" и польское płowy "палевый" - родственны.
Используется материал https://www.reddit.com/r/linguistics/