СХЕМА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ 300 СЛОВ HSK 2 ЗА 3 МЕСЯЦА ЗДЕСЬ
СПИСОК 300 СЛОВ HSK 2 ПО АЛФАВИТУ ЗДЕСЬ
ПРОЙТИ ПРОБНЫЙ ТЕСТ HSK 2 ЗДЕСЬ
ГОЛУБОЙ ЦВЕТ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ДЛЯ ЭТОГО ИЕРОГЛИФА ЕСТЬ МНЕМОНИЧЕСКИЙ РАЗБОР ЛИБО РАЗБОР НА КЛЮЧИ. НАЖМИТЕ НА ГОЛУБОЙ ЦВЕТ, ЧТОБЫ ЕГО ПОСМОТРЕТЬ.
1. СЕМЬЯ
家 jiā СЕМЬЯ
爸爸 bàba ОТЕЦ
妈妈 māma МАТЬ
儿子 érzi СЫН
女儿 nǚ’ér дочь
哥哥 gēge СТАРШИЙ БРАТ
弟弟 dìdi МЛАДШИЙ БРАТ
姐姐 jiě jie СТАРШАЯ СЕСТРА
妹妹 mèimei МЛАДШАЯ СЕСТРА
妻子 qīzi ЖЕНА
丈夫 zhàngfū МУЖ, НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА
孩子 háizi РЕБЁНОК, ДИТЯ, ЧАДО
2. МЕСТОИМЕНИЯ
我 wǒ Я, МОЙ, НАШ
你 nǐ ТЫ
您 nín ВЫ, ВАШ (ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА)
他 tā ОН
她 tā ОНА
我们 wǒmen МЫ, НАШ
它 tā ОН, ОНА, ОНО (О НЕОДУШЕВЛЕННЫХ ПРЕДМЕТАХ И ЖИВОТНЫХ)
那 nà ТО (ТОТ, ТА, ТЕ), ТОГДА, В ТАКОМ СЛУЧАЕ
这 zhè ЭТО (ЭТОТ, ЭТА, ЭТИ)
3. ЖИВОТНЫЕ
狗 gǒu СОБАКА, СОБАЧИЙ
猫 māo КОШКА, КОТ; ПРЯТАТЬСЯ, СКРЫВАТЬСЯ
4. ЕДА
饭馆 fànguǎn РЕСТОРАН, СТОЛОВАЯ
服务员 fúwùyuán ОФИЦИАНТ, ОБСЛУЖИВАЮЩИЙ ПЕРСОНАЛ
吃 chī КУШАТЬ (ЧТО-ТО КОНКРЕТНОЕ)
菜 cài ОВОЩИ, БЛЮДО, ПИЩА
米饭 mǐfàn (ГОТОВЫЙ, ВАРЁНЫЙ) РИС
羊肉 yángròu БАРАНИНА
鱼 yú РЫБА, РЫБНЫЙ; РЫБИЙ
鸡蛋 jīdàn КУРИНОЕ ЯЙЦО
牛奶 niúnǎi МОЛОКО
水果 shuǐguǒ ФРУКТЫ, ФРУКТОВЫЙ
苹果 píngguǒ ЯБЛОКО
西瓜 xīguā АРБУЗ
喝 hē ПИТЬ
水 shuǐ ВОДА, ВОДЯНОЙ; ГИДРО
茶 chá ЧАЙ
咖啡 kāfēi КОФЕ
好吃 hǎochī ВКУСНЫЙ
5. ПРЕДМЕТЫ
东西 dōngxi ВЕЩИ, ПРЕДМЕТЫ, ЧТО-НИБУДЬ
书 shū КНИГА
报纸 bàozhǐ ГАЗЕТА
门 mén ДВЕРЬ; ВОРОТА; ВХОД
桌子 zhuōzi СТОЛ
椅子 yǐzi СТУЛ
杯子 bēizi СТАКАН (ЧАШКА)
电脑 diànnǎo КОМПЬЮТЕР
手表 shǒubiǎo НАРУЧНЫЕ ЧАСЫ
手机 shǒujī МОБИЛЬНЫЙ (СОТОВЫЙ) ТЕЛЕФОН
6. РАЗВЛЕЧЕНИЯ
电视 diànshì ТЕЛЕВИДЕНИЕ, ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ
电影 diànyǐng КИНО
踢足球 tī zúqiú ИГРАТЬ В ФУТБОЛ
打篮球 dǎ lánqiú ИГРАТЬ В БАСКЕТБОЛ
游泳 yóuyǒng ПЛАВАНИЕ
运动 yùndòng СПОРТ, АТЛЕТИКА, СПОРТИВНЫЙ
自行车 zìxíngchē ВЕЛОСИПЕД
唱歌 chàng gē ПЕТЬ, ПЕНИЕ
跳舞 tiàowǔ ТАНЦЕВАТЬ, ПЛЯСАТЬ
笑 xiào СМЕЯТЬСЯ, СМЕХ, УЛЫБАТЬСЯ, УЛЫБКА
休息 xiūxi ОТДЫХАТЬ, ОТДЫХ; ПЕРЕРЫВ; АНТРАКТ
玩 wán ИГРАТЬ, ЗАБАВЛЯТЬСЯ, ГУЛЯТЬ, РАЗВЛЕКАТЬСЯ
7. МАГАЗИН
商店 shāngdiàn МАГАЗИН
钱 qián ДЕНЬГИ
买 mǎi ПОКУПАТЬ
卖 mài ПРОДАВАТЬ, ТОРГОВАТЬ
便宜 piányi ДЕШЁВЫЙ
元 yuán ЮАНЬ
衣服 yīfu ОДЕЖДА, ПЛАТЬЕ, КОСТЮМ
穿 chuān ОДЕВАТЬ, НАДЕВАТЬ; ПРОБИТЬ, ПРОКОЛОТЬ
8. МЕДИЦИНА
医生 yīshēng ВРАЧ
医院 yīyuàn БОЛЬНИЦА, ГОСПИТАЛЬ
身体 shēntǐ ТЕЛО, ТЕЛОСЛОЖЕНИЕ; ЗДОРОВЬЕ
眼睛 yǎnjing ГЛАЗА
事情 shìqing ДЕЛО, СОБЫТИЕ, ИНЦИДЕНТ, СЛУЧАЙ; ФАКТ
生病 shēngbìng ЗАБОЛЕТЬ
帮助 bāngzhù ПОМОГАТЬ, ПОМОЩЬ
药 yào ЛЕКАРСТВО, МЕДИКАМЕНТЫ; ЛЕКАРСТВЕННЫЙ
9. ПУТЕШЕСТВИЕ
中国 Zhōngguó КИТАЙ, КИТАЙСКИЙ
北京 Běijīng ПЕКИН
出租车 chūzūchē ТАКСИ
公共汽车 gōnggòng qìchē АВТОБУС
船 chuán СУДНО, КОРАБЛЬ, ПАРОХОД, ЛОДКА
飞机 fēijī САМОЛЁТ
火车站 huǒchēzhàn ВОКЗАЛ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ СТАНЦИЯ
机场 jīchǎng АЭРОПОРТ, АЭРОДРОМ
房间 fángjiān КОМНАТА, НОМЕР (В ГОСТИНИЦЕ)
路 lù ДОРОГА, ПУТЬ; УЛИЦА
旅游 lǚyóu ТУРИЗМ, ТУРИСТИЧЕСКИЙ
票 piào БИЛЕТ, ТАЛОН; КВИТАНЦИЯ
10. ПРИРОДА
天气 tiānqì ПОГОДА, КЛИМАТ
日 rì СОЛНЦЕ, СОЛНЕЧНЫЙ, ДЕНЬ, СУТКИ, ЧИСЛО, ДАТА
下雨 xiàyǔ ИДЁТ ДОЖДЬ, СТОИТ ДОЖДЛИВАЯ ПОГОДА
雪 xuě СНЕГ
阴 yīn «ИНЬ» (ЖЕНСКОЕ НАЧАЛО В ДРЕВНЕЙ КИТАЙСКОЙ ФИЛОСОФИИ); ТЁМНЫЙ; ПАСМУРНЫЙ; ТЕНЬ
11. УЧЁБА
学校 xuéxiào ШКОЛА, УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ
高 gāo ВЫСОКИЙ, ВЫСШИЙ (ОБ ОБРАЗОВАНИИ)
老师 lǎoshī УЧИТЕЛЬ (ПРЕПОДАВАТЕЛЬ)
教室 jiàoshì КЛАСС, АУДИТОРИЯ
学生 xuésheng СТУДЕНТ, УЧЕНИК, УЧАЩИЙСЯ
同学 tóngxué ОДНОКУРСНИК, ОДНОКАШНИК (УЧАЩИЙСЯ В ТОМ ЖЕ УЧЕБНОМ ЗАВЕДЕНИИ)
学习 xuéxí УЧИТЬСЯ, ОБУЧАТЬСЯ; УЧЁБА, ОБУЧЕНИЕ
课 kè УРОК, ЗАНЯТИЕ, ПРЕДМЕТ
考试 kǎoshì ЭКЗАМЕН
准备 zhǔnbèi ГОТОВИТЬ, ПОДГОТАВЛИВАТЬ, БЫТЬ ГОТОВЫМ; ПОДГОТОВКА
知道 zhīdào ЗНАТЬ, ИМЕТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
汉语 hànyǔ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК
字 zì ИЕРОГЛИФ, СЛОВО, БУКВА
读 dú ЧИТАТЬ (ВСЛУХ)
写 xiě ПИСАТЬ, ЗАПИСЫВАТЬ, ОПИСЫВАТЬ
错 cuò НЕПРАВИЛЬНЫЙ; ОШИБАТЬСЯ; ОШИБКА
懂 dǒng ПОНИМАТЬ, ЗНАТЬ, РАЗБИРАТЬСЯ, УРАЗУМЕТЬ
意思 yìsi МЫСЛЬ, ИДЕЯ, СМЫСЛ, ЗНАЧЕНИЕ, ИНТЕРЕС
题 tí ТЕМА, ВОПРОС, ПРОБЛЕМА
问题 wèntí ВОПРОС, ПРОБЛЕМА, ТЕМА
问 wèn СПРАШИВАТЬ, СПРАВЛЯТЬСЯ О ЧЁМ-ЛИБО
回答 huídá ОТВЕЧАТЬ; ОТВЕТ
12. ЗНАКОМСТВО
人 rén ЧЕЛОВЕК
男人 nánren МУЖЧИНА
女人 nǚren ЖЕНЩИНА
先生 xiānsheng ГОСПОДИН, МИСТЕР
小姐 xiǎojiě БАРЫШНЯ, МИСС
认识 rènshi БЫТЬ ЗНАКОМЫМ (ЗНАКОМИТЬСЯ)
名字 míngzi ИМЯ (ЧЕЛОВЕКА), КЛИЧКА (ЖИВОТНОГО), НАИМЕНОВАНИЕ, НАЗВАНИЕ
姓 xìng ФАМИЛИЯ, ПО ФАМИЛИИ
朋友 péngyou ДРУГ, ТОВАРИЩ
公司 gōngsī КОМПАНИЯ, ФИРМА
欢迎 huānyíng ПРИВЕТСТВОВАТЬ, ВСТРЕЧАТЬ, ОКАЗЫВАТЬ СЕРДЕЧНЫЙ ПРИЁМ
介绍 jièshào РЕКОМЕНДОВАТЬ, ЗНАКОМИТЬ, ПРЕДСТАВЛЯТЬ
送 sòng ПОСЫЛАТЬ, ОТПРАВЛЯТЬ; ДАРИТЬ, ПРЕПОДНОСИТЬ; ПРОВОЖАТЬ
13. ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ
喂 wèi АЛЛО; ПРИВЕТ; КОРМИТЬ
是 shì ДА, ПРАВДА (ТАКЖЕ ГЛАГОЛ "БЫТЬ", "ЕСТЬ", "ЯВЛЯТЬСЯ")
对 duì ПАРА; ПРАВИЛЬНЫЙ, ВЕРНЫЙ; ПРАВИЛЬНО! ВЕРНО!
不 bù НЕТ (НЕТ)
请 qǐng ПРОСИТЬ, ПРИГЛАШАТЬ; ПОЖАЛУЙСТА
谢谢 xièxie СПАСИБО, БЛАГОДАРИТЬ, БЛАГОДАРЮ
不客气 búkèqi НЕ СТОИТ БЛАГОДАРНОСТИ, НЕ ЗА ЧТО
对不起 duìbuqǐ ИЗВИНИТЕ, ПРОСТИТЕ, ВИНОВАТ
没关系 méi guānxi НИЧЕГО, ПУСТЯКИ, НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ
再见 zàijiàn ДО СВИДАНИЯ
14. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
大 dà БОЛЬШОЙ (КРУПНЫЙ)
非常 fēicháng ЧРЕЗВЫЧАЙНЫ, НЕОБЫКНОВЕННЫЙ
小 xiǎo МАЛЕНЬКИЙ, МЕЛКИЙ, МАЛЫЙ, МОЛОДОЙ, МЛАДШИЙ
好 hǎo ХОРОШИЙ (ТАКЖЕ ВЫРАЖЕНИЕ СОГЛАСИЯ)
贵 guì ДОРОГОЙ, ЦЕННЫЙ
漂亮 piàoliang КРАСИВЫЙ
高兴 gāoxìng ВЕСЁЛЫЙ, РАДОСТНЫЙ (РАДОВАТЬСЯ), СЧАСТЛИВЫЙ
热 rè ГОРЯЧИЙ
冷 lěng ХОЛОДНЫЙ
长 cháng ДЛИННЫЙ, ДЛИТЕЛЬНЫЙ, ДОЛГИЙ
快 kuài БЫСТРЫЙ, СКОРЫЙ; РАДОСТНЫЙ, ВЕСЕЛЫЙ
慢 màn МЕДЛЕННЫЙ; МЕДЛИТЬ; ОТСТАВАТЬ
快乐 kuàilè ВЕСЁЛЫЙ, РАДОСТНЫЙ; ВЕСЕЛО
晴 qíng ЯСНЫЙ, БЕЗОБЛАЧНЫЙ, СОЛНЕЧНЫЙ; ПРОЯСНИТЬСЯ
新 xīn НОВЫЙ, СОВРЕМЕННЫЙ, СВЕЖИЙ
真 zhēn НАСТОЯЩИЙ, ИСТИННЫЙ, ПОДЛИННЫЙ, ДОСТОВЕРНЫЙ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ
15. ЦВЕТ
颜色 yánsè ЦВЕТ, ОКРАСКА
白 bái БЕЛЫЙ, СЕДОЙ, СВЕТЛЫЙ, ЯСНЫЙ, ПОНЯТНЫЙ
黑 hēi ЧЕРНЫЙ, ТЁМНЫЙ, МРАЧНЫЙ
红 hóng КРАСНЫЙ, АЛЫЙ
16. НАРЕЧИЯ
太 tài ЧРЕЗВЫЧАЙНО, ЧЕРЕСЧУР, СЛИШКОМ
很 hěn ОЧЕНЬ
还 hái ЕЩЁ, ВСЁ ЕЩЁ
大家 dàjiā ВСЕ; ВСЕ ВМЕСТЕ
第一 dìyī ПЕРВЫЙ; ВО-ПЕРВЫХ; ПЕРВЕЙШИЙ; НОМЕР ОДИН
就 jiù ИМЕННО, КАК РАЗ; СЕЙЧАС ЖЕ, НЕМЕДЛЕННО; ТОГДА; ТО; В ТАКОМ СЛУЧАЕ
可能 kěnéng ВОЗМОЖНО, ВЕРОЯТНО, МОЖЕТ БЫТЬ
所以 suǒyǐ ПОЭТОМУ, ТАКИМ ОБРАЗОМ
一起 yīqǐ ВМЕСТЕ, СОВМЕСТНО, СООБЩА
因为 yīnwèi ТАК КАК, ПОТОМУ ЧТО; ВСЛЕДСТВИЕ ТОГО, ЧТО; ИБО
再 zài СНОВА, ОПЯТЬ, ЕЩЁ
已经 yǐjīng УЖЕ
17. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА
哪 nǎ КАКОЙ (КОТОРЫЙ)
谁 shuí, shéi КТО; КОГО; ЧЕЙ
什么 shénme ЧТО; КАКОЙ; КАК; ЧТО ТАКОЕ
怎么 zěnme КАК, КАКИМ ОБРАЗОМ, В КАКОМ СОСТОЯНИИ, ПОЧЕМУ
怎么样 zěnmeyàng КАК, КАКИМ ОБРАЗОМ, КАКОВ; КАК ТЫ СЧИТАЕШЬ (КАК ПО ТВОЕМУ МНЕНИЮ)
为什么 wèishénme ПОЧЕМУ, ОТЧЕГО, ЗАЧЕМ
18. КОЛИЧЕСТВО
公斤 gōngjīn КИЛОГРАММ
点 diǎn КАПЛЯ; НЕМНОЖКО, ЧУТОЧКУ; ТОЧКА, ЗАПЯТАЯ (В ДЕСЯТИЧНЫХ ДРОБЯХ)
两 liǎng ДВА, ПАРА; ОБА
少 shǎo МАЛО, РЕДКО
多 duō МНОГО, СВЫШЕ
些 xiē НЕМНОГО, НЕСКОЛЬКО (НЕОПРЕДЕЛЁННОЕ КОЛИЧЕСТВО)
几 jǐ СКОЛЬКО, НЕМНОГО (ЕСЛИ МЕНЬШЕ 10)
多少 duōshao СКОЛЬКО, НЕМАЛО (ЕСЛИ БОЛЬШЕ 10)
都 dōu ВСЕ
每 měi КАЖДЫЙ, ВСЯКИЙ
最 zuì САМЫЙ, БОЛЬШЕ ВСЕГО
18. ЦИФРЫ, ЧИСЛА, ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
零 líng НОЛЬ
一 yī ОДИН
二 èr ДВА
三 sān ТРИ
四 sì ЧЕТЫРЕ
五 wǔ ПЯТЬ
六 liù ШЕСТЬ
七 qī СЕМЬ
八 bā ВОСЕМЬ
九 jiǔ ДЕВЯТЬ
十 shí ДЕСЯТЬ
百 bǎi СТО, СОТНЯ; ВСЕ; ВО ВСЁМ; СО ВСЕХ СТОРОН
千 qiān ТЫСЯЧА, ТЫСЯЧНЫЙ; НЕСМЕТНЫЙ
20. ВРЕМЯ
生日 shēngrì ДЕНЬ РОЖДЕНИЕ
岁 suì ВОЗРАСТ, ГОДЫ, ЛЕТ
去年 qùnián ПРОШЛЫЙ ГОД
时候 shíhou ВРЕМЯ, ПРОМЕЖУТОК ВРЕМЕНИ, ВО ВРЕМЯ; МОМЕНТ, СТАДИЯ
时间 shíjiān ВРЕМЯ, ПРОМЕЖУТОК ВРЕМЕНИ, ПЕРИОД, ЧАСОВОЙ, ПОЧАСОВОЙ
分钟 fēnzhōng МИНУТА, ЕДИНИЦА ДЛИНЫ (ПЛОЩАДЬ ИЛИ ВЕС); ПРОЦЕНТ
现在 xiànzài ТЕПЕРЬ, СЕЙЧАС (В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ)
上午 shàngwǔ ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ, ДО ОБЕДА, ДО ПОЛУДНЯ
下午 xiàwǔ ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ, ПОСЛЕ ОБЕДА, ПОСЛЕ ПОЛУДНЯ
早上 zǎoshang УТРОМ, СПОЗАРАНКУ
晚上 wǎnshang ВЕЧЕР, ВЕЧЕРОМ
中午 zhōngwǔ ПОЛДЕНЬ
昨天 zuótiān ВЧЕРА, ВЧЕРАШНИЙ ДЕНЬ
今天 jīntiān СЕГОДНЯ
明天 míngtiān ЗАВТРА
年 nián ГОД
月 yuè МЕСЯЦ, ЛУНА
星期 xīngqī НЕДЕЛЯ
小时 xiǎoshí ЧАС
号 hào ЧИСЛО (МЕСЯЦА), НАЗВАНИЕ (ФИРМЫ), КЛИЧКА; РАЗМЕР
21. МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
里 lǐ ВНУТРИ
前面 qiánmiàn ВПЕРЕДИ (ПЕРЕД)
后面 hòumiàn ПОЗАДИ, СЗАДИ, ЗАДНЯЯ СТОРОНА
上 shàng верх, сверху; прошлый, предлог на; в; к ВЕРХ, СВЕРХУ; ПРОШЛЫЙ, ПРЕДЛОГ "НА", "В", "К"
下 xià НИЖНИЙ, НИЗ, ПРЕДЛОГ ПОД; СЛЕДУЮЩИЙ, БУДУЩИЙ
近 jìn БЛИЗКИЙ, ВБЛИЗИ, РЯДОМ
远 yuǎn ДАЛЁКИЙ, ДАЛЬНИЙ, ДАЛЕКО
旁边 pángbiān СБОКУ; РЯДОМ; ОКОЛО
离 lí НА РАССТОЯНИИ В; ОТ; РАЗЛУЧАТЬСЯ, УХОДИТЬ
外 wài ВНЕШНИЙ, НАРУЖНЫЙ, СНАРУЖИ; ВНЕ; ЗА
向 xiàng ПО НАПРАВЛЕНИЮ К; НАПРАВЛЕНИЕ; КУРС
右边 yòubian ПРАВАЯ СТОРОНА; СПРАВА; ПРАВЫЙ
左边 zuǒbian ЛЕВАЯ СТОРОНА, НАЛЕВО, СЛЕВА
比 bǐ СРАВНИВАТЬ, В СРАВНЕНИИ
22. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
会 huì УМЕТЬ, МОЧЬ; ВЛАДЕТЬ; СОБРАНИЕ, ЗАСЕДАНИЕ (СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ПРИОБРЕТЁННЫХ НАВЫКОВ)
能 néng МОЧЬ, БЫТЬ В СОСТОЯНИИ (СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ФИЗИЧЕСКОЙ ВОЗМОЖНОСТИ); СПОСОБНЫЙ, ТАЛАНТ
可以 kěyǐ МОЖНО, ВОЗМОЖНО; ДОЗВОЛЕНО, РАЗРЕШАЕТСЯ
别 bié НЕ НУЖНО; НЕЧЕГО; НЕ (ЗАПРЕТ); РАССТАВАТЬСЯ, РАЗЛУЧАТЬСЯ;
要 yào ХОТЕТЬ, ЖЕЛАТЬ; НУЖНО, НЕОБХОДИМО; ПРОСИТЬ; ТРЕБОВАТЬ
23. ГЛАГОЛЫ «ВОСПРИЯТИЯ» И Т.П.
有 yǒu ИМЕТЬ, ИМЕТЬ В НАЛИЧИИ, ОБЛАДАТЬ, ЕСТЬ
叫 jiào ЗВАТЬ (ИМЕНЕМ), ПОДЗЫВАТЬ, КРИЧАТЬ
说话 shuōhuà ГОВОРИТЬ, РАЗГОВАРИВАТЬ
打电话 dǎdiànhuà ЗВОНИТЬ (ГОВОРИТЬ) ПО ТЕЛЕФОНУ
听 tīng СЛЫШАТЬ, СЛУШАТЬ
看 kàn СМОТРЕТЬ; ЧИТАТЬ (ПРО СЕБЯ); НАВЕСТИТЬ
看见 kànjiàn УВИДЕТЬ, ВИДЕТЬ
想 xiǎng ДУМАТЬ, РАЗМЫШЛЯТЬ, СОБИРАТЬСЯ, ХОТЕТЬ
觉得 juéde ЧУВСТВОВАТЬ, ОЩУЩАТЬ, ОСОЗНАВАТЬ, ПОЛАГАТЬ, КАЗАТЬСЯ
爱 ài ЛЮБИТЬ
喜欢 xǐhuan НРАВИТЬСЯ
希望 xīwàng НАДЕЯТЬСЯ, НАДЕЖДА
24. ГЛАГОЛЫ «ДВИЖЕНИЯ» и «СОСТОЯНИЯ»
开始 kāishǐ НАЧИНАТЬ, СТАРТОВАТЬ; НАЧАЛО
chū 出 ВЫЕЗЖАТЬ, ВЫХОДИТЬ, ПРЕВЫШАТЬ, ВЫСОВЫВАТЬСЯ
起床 qǐchuáng ВСТАТЬ (С ПОСТЕЛИ), ПРОСЫПАТЬСЯ
跑步 pǎobù БЕГ, БЕГАТЬ
去 qù УХОДИТЬ, ОТПРАВЛЯТЬСЯ, ИДТИ
走 zǒu ИДТИ, ХОДИТЬ
来 lái ПРИЙТИ, ПРИХОДИТЬ, ПРИЕХАТЬ, ПРИЕЗЖАТЬ
到 dào ДОСТИГАТЬ, ДОХОДИТЬ; ПРИБЫВАТЬ, ПРИХОДИТЬ; НАСТУПАТЬ (О ВРЕМЕНИ); ВПЛОТЬ ДО; ДО
进 jìn ИДТИ ВПЕРЁД; ПРОДВИГАТЬСЯ; ВХОДИТЬ
回 huí ВОЗВРАЩАТЬСЯ; ПОВОРАЧИВАТЬ; РАЗВОРАЧИВАТЬСЯ; ВРАЩАТЬСЯ КРУЖИТЬ
开 kāi ВОДИТЬ МАШИНУ, ОТКРЫВАТЬ (ДВЕРЬ), ВКЛЮЧАТЬ
坐 zuò СИДЕТЬ, САДИТЬСЯ, ЕХАТЬ НА (В)
住 zhù ЖИТЬ ГДЕ-ЛИБО, ПРОЖИВАТЬ
睡觉 shuìjiào СПАТЬ, ЛОЖИТЬСЯ СПАТЬ, ИДТИ СПАТЬ
做 zuò ДЕЛАТЬ, ИЗГОТАВЛИВАТЬ; БЫТЬ (РАБОТАТЬ) КЕМ-ЛИБО; ПИСАТЬ
忙 máng БЫТЬ ЗАНЯТЫМ; ХЛОПОТАТЬ
工作 gōngzuò РАБОТАТЬ, РАБОТА
上班 shàngbān ВЫХОДИТЬ НА РАБОТУ, ЗАСТУПАТЬ НА СМЕНУ
给 gěi ДАВАТЬ, ВРУЧАТЬ; ДЛЯ, РАДИ
等 děng ОЖИДАТЬ, ЖДАТЬ; К ТОМУ ВРЕМЕНИ КАК
完 wán ЗАКОНЧИТЬ, ЗАВЕРШИТЬ, КОНЧИТЬСЯ
洗 xǐ МЫТЬ, СТИРАТЬ, КУПАТЬ, УМЫВАТЬ
累 lèi УСТАВАТЬ, УТОМЛЯТЬ(СЯ)
让 ràng УСТУПАТЬ; ОТКАЗЫВАТЬСЯ; ПОЗВОЛЯТЬ; ПУСТЬ
找 zhǎo ИСКАТЬ, РАЗЫСКИВАТЬ, ОТЫСКАТЬ
告诉 gàosu СКАЗАТЬ, СООБЩИТЬ, УВЕДОМИТЬ; ПОДАТЬ ЖАЛОБУ (В СУД)
25. СОЮЗЫ И ПРЕДЛОГИ
和 hé МИРНЫЙ; СОЮЗ И; ПРЕДЛОГ С
从 cóng ИЗ; ОТ; С
但是 dànshì НО; ОДНАКО; ТЕМ НЕ МЕНЕЕ
也 yě ТОЖЕ, ТАКЖЕ; И
在 zài НАХОДИТЬСЯ; В; НА; БЫТЬ В ЖИВЫХ, СУЩЕСТВОВАТЬ (ТАКЖЕ ОБОЗНАЧАЕТ, ЧТО ДЕЙСТВИЕ НАХОДИТСЯ В ПРОЦЕССЕ)
26. СЧЁТНЫЕ СЛОВА
个 gè СЧЁТНОЕ СЛОВО ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ; ЕДИНИЧНЫЙ
本 běn СЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ КНИГ "ТОМ" И РАСТЕНИЙ
块 kuài СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ДЕНЕЖНЫХ ЕДИНИЦ; КУСОК; ГЛЫБА
次 cì СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ СОБЫТИЙ, РАЗ; СЛЕДУЮЩИЙ; ВТОРОЙ; ВТОРОСОРТНЫЙ
件 jiàn СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ПРЕДМЕТОВ, ОДЕЖДЫ, ДЕЛ, ВЕЩЕЙ, ДОКУМЕНТОВ
张 zhāng РАСКРЫВАТЬ, ОТКРЫВАТЬ; СЧЁТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ЛИСТОВ; СТОЛОВ; КРОВАТЕЙ
27. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ЧАСТИЦЫ (СУФФИКСЫ)
吗 ma ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
的 de ПРИТЯЖАТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА, СУФФИКС ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО (ПРИСОЕДИНЯЕТ ОПРЕДЕЛЕНИЕ; ТАКЖЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ДЛЯ УСИЛЕНИЯ)
得 de СЛУЖЕБНОЕ СЛОВО, ПОКАЗАТЕЛЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, СЛЕДУЮЩЕГО ЗА СКАЗУЕМЫМ; ГЛАГОЛЬНЫЙ ИНФИКС, ВЫРАЖАЮЩИЙ ВОЗМОЖНОСТЬ СОВЕРШЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ
了 le ГЛАГОЛЬНЫЙ СУФФИКС ЗАВЕРШЁННОСТИ ДЕЙСТВИЯ
没 méi НЕ (ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА, УПОТРЕБЛЯЕТСЯ С ГЛАГОЛАМИ НАСТОЯЩЕГО И ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ)
呢 ne КОНЕЧНАЯ МОДАЛЬНАЯ ЧАСТИЦА ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ, ЧАСТО ПЕРЕВОДИТСЯ РУССКИМИ ЧАСТИЦАМИ "ЖЕ", "ВЕДЬ", "НУ", "А", "БЫ"
吧 ba КОНЕЧНАЯ МОДАЛЬНАЯ ЧАСТИЦА, ВЫРАЖАЮЩАЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ, ПОБУЖДЕНИЕ ДОГАДКУ (ДАВАЙ-КА СДЕЛАЕМ ЧТО-ТО)
着 zhe ГЛАГОЛЬНЫЙ СУФФИКС, УКАЗЫВАЮЩИЙ НА ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ДЕЙСТВИЯ ИЛИ СОСТОЯНИЯ
过 guō ПЕРЕХОДИТЬ, ПЕРЕСЕКАТЬ; СУФФИКС ГЛАГОЛОВ УКАЗЫВАЕТ НА ДВИЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ ИЛИ МИМО, СУФФИКС ГЛАГОЛОВ НЕОПРЕДЕЛЁННОГО ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ
正在 zhèngzài ПЕРЕД ГЛАГОЛОМ УКАЗЫВАЕТ НА ТО, ЧТО ДЕЙСТВИЕ ПРОИСХОДИТ В ДАННЫЙ МОМЕНТ; КАК РАЗ В.
СПИСОК 300 СЛОВ HSK 2 ПО АЛФАВИТУ ЗДЕСЬ
СХЕМА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ 300 СЛОВ HSK 2 ЗА 3 МЕСЯЦА ЗДЕСЬ
ПРОЙТИ ПРОБНЫЙ ТЕСТ HSK 2 ЗДЕСЬ
#hsk2словапотемам #hsk2потемам #hsk2 #hsk2слова #300словhskпотемам