Найти тему

Ежедневная правка текста – хорошо или плохо?

В книге бывают сложные сцены, которые с лёту не даются. Наткнувшись на внутреннее препятствие, логичнее всего оставить пропуск и двигаться дальше, а к противной сцене вернуться позже, потом. Но у меня так не получается от слова «совсем». Сцена висит над душой и портит настроение. Если честно, я люблю чистый текст «над головой», всегда привожу рукопись в порядок, возвращаясь к написанному снова и снова. Так что к концу книги у меня на руках, образно говоря, уже сто первый черновик.

Много раз давала себе слово применить творческий метод Стивена Кинга. Его подход к написанию книги кажется мне самым дельным и даже захватывающим. Да что там! Я перед этим методом просто снимаю шляпу. Он заключается в том, чтобы писать, писать, писать… и не перечитывать то, что ты написал. Писать на одном дыхании, на вдохновении. И тогда, поставив финальную точку, ты сможешь прочитать свою рукопись, словно чужую, то есть взглянуть на написанное объективно. Потому что свой текст к этому моменту ты детально уже не помнишь. И при чтении он открывается тебе со всеми своими плюсами и минусами, а редактировать его просто и легко.

-2

У меня же к финалу глаз так замыливается, что я не вижу очевидных ошибок и даже опечаток. Рукопись приходится откладывать и ждать, пока она «остынет». Вернее, пока я остыну и хоть немного отстранюсь от текста. Все понимаю, но поделать с собой ничего не могу. То, что я написала сегодня, завтра с утра обязательно буду перечитывать, вычитывать, редактировать…

С одной стороны, в этом есть свой плюс. Потому что если у меня написано сто страниц, то это именно сто страниц. И когда я завершаю рукопись, правка обычно бывает минимальной. Но определенная усталость от текста, безусловно, накапливается. Это большой, огромный минус. Часть удовольствия от проделанной работы съедает эта усталость.

И вот я решила попробовать совершенно другой способ организации творческого процесса. Книгу «Не ждите меня в Монте-Карло» я писала вовсе нетипичным для меня образом. Я изложила короткий план событий, как я их себе представляла «на берегу». Потом вписала в нужные места заметки, сделанные заранее, еще в период поиска сюжетных ходов и героев. Это были какие-то диалоги, забавные фразы, детали внешности персонажей, географические справки.

До сих пор я делала заметки «вообще», а потом, по ходу работы, отыскивала их сначала в памяти, а потом в записях, и использовала в рукописи в нужный момент. На этот раз я вписывала тело книги в скелет плана, заранее снабженного всеми заготовками, подробностями и завитушками. Получился такой «скелет в бантиках». И на этот раз ничего не потерялось.

-3

Я очень люблю работать над книгой в кафе и ресторанах за чашечкой кофе. Однажды я написала целую главу для книги «Свидание по заданию» и начисто про это забыла, потому что уезжала на неделю, делала перерыв в работе, ну и… Склероз, как говорится, еще никто не отменял. Когда книга вышла, я - внезапно! - нашла эту главу и поняла, что позабытый вариант гораздо лучше опубликованного.

Не знаю, буду ли я еще пользоваться таким методом или нет. Скорее всего, все же попробую стивенкинговский, уж больно Стивен Кинг хороший сюжетник, и у него есть, чему поучиться.

Если кто-то пишет, как Стивен Кинг, поделитесь впечатлениями, будет интересно.