Найти тему
(Не)Страшная Школа

Английская грамматика и почему так сложно

Photo by Freestocks.org from Freerange Stock
Photo by Freestocks.org from Freerange Stock

Очень часто от людей, которые всю жизнь учат английский и никак не выучат, или от тех, у кого “нет способности” я слышу о сложностях английской грамматики. В основном, конечно, приходят в ужас от времён глагола, но и другие темы часто вызывают трудности. Помню, когда я училась в школе и ещё не пошла заниматься английским дополнительно, мне это тоже казалось ужасом каким-то. Сейчас я думаю, что это от того, что в школьной программе грамматика давалась быстро и между всем остальным. Позже, однако, удалось разобраться, отделить ее от других разделов, и вдруг понять, что английская грамматика на деле то легчайшая штука.

Тут, мне кажется, есть два подхода. Кто-то логику языка осознает интуитивно. В основном это происходит, если много общаться, погружаться в среду или учить с раннего детства. У меня интуитивное понимание включилось, когда на курсах запретили говорить по-русски, даже переводить. И вместо обычных словарей мы использовали толковые английские, чтобы понять, что означают новые слова. Но если возможности погружения нет, всегда есть старые добрые правила. Так вот в английском языке они правда легкие. Если выстроить их в верном порядке а ещё, что важнее, перестать сравнивать с русским.

Вообще, по моим наблюдениям, все беды в осознании английской грамматики идут именно из попыток найти аналогии с русским. Иногда они бывают, но чаще все же мешает. Приведу пару диалогов из своей практики.

***

- В английском нет родов.

- Как?!!

- Ну вот нет.

- Они говорят “стол стояла”.

- Нет, так не говорят, окончаний тоже нет.

- Это странно.

***

- Какое это время?

- Прошедшее.

- Нам название нужно.

- Past Simple.

- Нет, это Present Perfect.

- Но ведь Present - это настоящее.

Второй диалог, возможно, не слишком понятен тем, кто в начале пути изучения, но в сущности он о том же. О попытке смотреть на другой язык через логику своего, несмотря на то, что они даже к разным группам относятся.

Отсюда первый совет: подойти к изучению с нуля именно как к изучению с нуля. Иногда можно привести какие-то аналогии, но желательно, чтобы это делал педагог, который правда понимает суть и почему так.

Что же касается последовательности изучения грамматики, то тут, на мой взгляд, идея заключается в том, что работает все как в математике. Нельзя начинать решать уравнения, если не научился складывать, а складывать, если не выучил цифры. И, если не поджимает школьная программа, то имеет смысл работать с темой столько, сколько требуется, чтобы ее понять. А если программа таки наступает на пятки, то хотя бы возвращаться к упущенному.

Чтобы понять, пора ли вам бояться времён английского глагола, к примеру, убедитесь, что вы хорошо понимаете темы из этого маленького чек-листа.

Кстати, статьи и видео по этим семи грамматическим темам скоро выйдут на этом канале.

P.S. Друзья, если вы отправляли мне заказ проверки сочинений по русскому, пожалуйста, проверьте свою папку спам. Некоторые ваши письма я нахожу там, возможно и мои ответы приходят вам туда же.