Найти тему

12 глава. Ибрагим рассказал сыну о себе. Мужчины прибыли в Стамбул

Ибрагим вспоминает прошлое
Ибрагим вспоминает прошлое

- Мехмед, располагайся вот здесь, - Ибрагим указал сыну на дальнее от окошка место в каюте корабля, как только они туда вошли.

Юноша согласно кивнул и не смог сдержать задорной улыбки, подумав, что отец послушно исполняет указания матушки.

- А господин Витале разве будет не с нами в каюте? – поинтересовался он, и тотчас услышал, как открылась дверь, и Иероним-Эфенди весело заявил:

- Как это не с вами? А где же я должен быть, по-вашему? Ну, нет, так просто вы от меня не отделаетесь! Тем более я обещал госпоже Эстэр приглядывать за вами обоими, она сказала, что вы бываете одинаково беспечны, словно малые дети.

Тут же в каюте раздался дружный смех.

- Итак, господа, сейчас мы приступим к трапезе. Мне не даёт покоя вот эта большая корзина с яствами от великого Гирша, - провозгласил лекарь с твёрдым намерением перекусить. – Я надеюсь, никто не будет спорить со мной?

- Нет, никто, мы согласны, - отец и сын переглянулись и кивнули друг другу.

- Вымыл ли руки Ваш отец, коллега? – с игривыми нотами в голосе спросил Мехмеда Иероним, - мы-то с Вами знаем, мой юный друг, сколько опасности таится в грязных ладонях, а вот господин Кавьяр вряд ли подозревает об этом. Хотя, надо сказать, бОльшего аккуратиста я в жизни не видывал. Представляете, он заставляет меня снимать обувь у самой двери, - понизив голос до шёпота, доверительно поделился с юношей Иероним, склонившись к его уху, - где это видано, чтобы главный лекарь Османской империи ходил по комнате босый? – балагурил Эфенди, вызывая приступы смеха у Ибрагима и Мехмеда.

- Господин учёный-лекарь, пожалуйте к столу, - пригласил его Ибрагим, который успел во время разглагольствований Иеронима достать приготовленные для них в дорогу продукты и накрыть на стол.

В превосходном расположении духа мужчины принялись трапезничать.

Во время всего пути Ибрагим не сводил с сына восторженных глаз. Чем больше он смотрел на него, тем явственней видел в нём свои черты: наклон головы, жесты, даже походка напоминали ему самого себя.

Во время обеда Иероним шепнул ему: “Тео, у Мехмеда достаточно увидеть взгляд исподлобья, чтобы не сомневаться в том, что он твой сын. Он сейчас так глянул на меня, совсем как ты, правда, помоложе.”

Ибрагим счастливо рассмеялся и обнял друга.

Когда с едой было покончено, матрос убрал со стола грязную посуду и остатки еды, Ибрагим, с удовольствием и трепетом обратился к Мехмеду:

- Сын мой, Мехмед, я хочу тебе кое-что показать, посмотри-ка сюда, - он выдвинул из-под кровати сундук и раскрыл его.

Юноша с любопытством заглянул в ларец и вытащил оттуда длинную белую рубаху и гутру.

- Это же одежда бедуина, - удивился он, - зачем она Вам?

- Чтобы скрывать своё лицо, - ответил Ибрагим, и появившийся в глубине его глаз огонёк засиял в предвкушении грядущего удивления сына.

И оно не заставило себя ждать.

В напряжённом взгляде Мехмеда мелькнул испуг, и юноша осторожно спросил:
- Отец, от кого Вы скрываетесь? Вы нарушили закон?

- Господин Теодорас, не пугайте сына, расскажите же ему, наконец, всё, - с осуждением посмотрел на Ибрагима Иероним.

- Прости, Мехмед, Эфенди прав, я не должен был так загадочно себя вести, - опомнился Паргали, - успокойся, пожалуйста, закон я не нарушал, я хозяин огромной торговой корпорации, и веду дела честно. Дело в моём прошлом. Слышал ли ты когда-нибудь о великом визире османской империи Ибрагиме-паше? – взволнованно спросил он.

- Да-а, конечно, слышал, я знаком с историей османского государства, - медленно промолвил юноша. – Этого заслуженного, известного своими великими делами, человека казнил султан Сулейман.

- Сынок, он казнил не Ибрагима-пашу, а его двойника, а Ибрагим-паша сидит сейчас перед тобой, и я расскажу тебе, почему вынужден скрываться по сей день, хотя прошло немало лет, - Ибрагим взял сына за плечи и с любовью заглянул в его глаза. – Ты готов выслушать мой рассказ?

Мехмед, словно заворожённый, смотрел на отца, не в состоянии сказать ни слова.

- Господин Кавьяр-младший, я свидетельствую, что то, о чём говорит Ваш отец, чистейшая правда, - сказал Иероним, заставив парня вздрогнуть и, наконец, выйти из оцепенения.

- Да, я с удовольствием выслушаю твой рассказ, отец! – ответил юноша и уселся поудобнее.

- До девяти лет я жил в Парге, у нас была дружная счастливая семья…- начал Ибрагим своё повествование, и Иероним с Мехмедом затаили дыхание, чтобы не пропустить ни одного слова, сказанного этим необыкновенным человеком.

Разные чувства отражались на лицах слушателей во время повествования Тео о своей нелёгкой, полной лишений и приключений жизни.

Даже Иероним, который хорошо знал историю своего друга, ловил каждое его слово, а Мехмед и подавно превратился в слух.

...- Под покровом темноты все мы сели на корабль и отправились в Паргу, там мы поначалу жили в доме моих родителей, а потом я построил свой большой дом, занялся торговым делом, стал монополистом, чем занимаюсь и по сей день. У меня огромный торговый оборот, и я надеюсь на твою помощь, мой сын, а со временем я хотел бы передать бразды правления в твои руки, - закончил своё жизнеописание Ибрагим и заинтересованно посмотрел на сына.

- Теодорас, мне кажется, ты сейчас давишь на Мехмеда. Ты же слышал, что у него совсем другое увлечение, он любит медицину, - осторожно сказал Иероним, и юноша благодарными глазами посмотрел на него.

Ибрагим заметил этот взгляд и стараясь казаться бодрым, произнёс:

- Посмотрим! Об этом говорить ещё рано, я не собираюсь так скоро уходить от дел, и, если позволит Аллах, хотел бы подольше быть у руля своей компании.

- Отец, после Вашего рассказа мне трудно прийти в себя. Я не могу поверить, что Вы и есть великий визирь Ибрагим-паша.

- Это в прошлом, сын мой, однако наша дружба с султаном Сулейманом с годами стала ещё крепче, скоро ты познакомишься с ним, - улыбнулся и похлопал сына по плечу Ибрагим.

- Мы некоторое время будем жить в его дворце? – Мехмед с изумлением посмотрел на отца.

- Нет, сынок, мне всё ещё опасно жить в Топкапы, дворцовые интриги вечны, как говорят, и стены имеют там глаза и уши, поэтому мы остановимся у Иеронима-Эфенди, а к султану Сулейману проберёмся в гости тайно, - объяснил юноше Ибрагим.

- Вот это да, вот это приключения, - вырвалось у Мехмеда, и он тотчас смятенно прикрыл рот рукой, а Ибрагим с Иеронимом рассмеялись.

- Мехмед, ты, конечно, должен быть осторожным, но паниковать так не стоит, такое поведение, напротив, привлекает к себе внимание.

Парень смутился, и юношеский румянец выступил на его щеках.

- Господа, а вы заметили, что за окнами непроглядная тьма? Подошло время сна. Давайте устраиваться на ночь, она пролетит незаметно, приблизив нас к желанному дому, - Иероним потянулся, извинился и направился к своей койке.

- Мехмед, как ты себя чувствуешь в море? – с беспокойством спросил сына Ибрагим.

- Всё хорошо, отец, не беспокойтесь, я в порядке, однако мне хочется поскорее обхватить землю руками и почувствовать под ногами твердь, а не воду, - ответил тот, и Ибрагим впервые ласково погладил его по голове.

- А Тумар? Он не теряет сознание от качки? – засмеялся Ибрагим, и ему показалось, что ворон, сидящий на спинке небольшого кресла, недовольно посмотрел на него.

Дело в том, что Ариэль хотел оставить своего друга в Цфате, но птица всю дорогу до пристани летела за каретой и обиженно каркала.

Сердце юноши не выдержало, и он взял ворона с собой, и тот стойко переносил морские тяготы ради того, чтобы быть с любимым другом. Да и госпоже Эстэр он обещал следить за мальчиком.

- Нет, мой Тумар очень умный и терпеливый, - улыбнулся юноша, пожелал всем доброй ночи и улёгся в узкую койку.

Вскоре под ритмичную морскую качку все уснули и проспали спокойно до раннего утра, пока их не разбудил хищный крик чаек, заглушающий размеренный рёв морских волн.

А спустя день они ступили, наконец, на желанную сушу столицы османской империи.

На пристани они взяли экипаж и вскоре подъехали к дворцу Иеронима-Эфенди.

Охранник у ворот низким поклоном приветствовал хозяина дома и его спутников: хорошо сложенного высокого бедуина и стройного симпатичного юношу.

Подойдя к гостиной, Иероним услышал там оживлённые голоса и поднял руку, призывая гостей остановиться.

- Скажи-ка, дорогой, Шах-султан не одна? – спросил он слугу.

- Не одна, Иероним-Эфенди, с полчаса назад к госпоже приехала её сестра Бейхан-султан с двумя дочерьми, - поклонился и доложил тот.

- Спасибо, доргой, ты можешь идти, - отпустил его Иероним и повернулся к гостям.

- Всё хорошо, не стоит беспокоиться, Бейхан-султан не представляет для нас опасности, они с Орханом-пашой давно всё знают. Идёмте со мной, - он сам открыл дверь и пригласил их войти.

Тут же навстречу им вышла Шах-султан и остановилась в недоумении.

- Госпожа моя, ты так и будешь стоять и не обнимешь своего мужа? – протянул к ней руки Иероним, и Шах упала в его объятия.

- Как наш Джихангир? Он здоров? – поцеловав жену, поинтересовался лекарь.

- Да, вполне, он сейчас спит. Хочешь, чтобы я его разбудила? – спросила счастливая Шах.

- Нет-нет, что ты, пусть спит, сон это благо, да и во сне он растёт, - с умилением произнёс Иероним и развернул жену лицом к двери.

- Посмотри, Шах, кого я привёз к нам в гости! – сказал он, вызвав восторженную улыбку на её лице.

- Рада Вас видеть господин кочевник!
- Рада Вас видеть господин кочевник!

- О-о, господин кочевник, добро пожаловать, я рада Вас видеть. А кто же этот прекрасный юноша, так похожий на Вас? – поинтересовалась она и тотчас осеклась. – Неужели…?! Иероним, я правильно думаю, это его сын…это Мехмед? – изумилась она.

- Да, дорогая, именно так, это Мехмед, господин Кавьяр нашёл своего сына, - откликнулся лекарь.

- О, Аллах! – только и смогла вымолвить Шах-султан и приложила ладони к вспыхнувшим от волнения щекам.

Спустя минуту женщина покачнулась и начала оседать на пол.

- Шах, что с тобой? Ша-а-х! – вскрикнул Иероним, подхватил жену на руки и побежал с ней в комнату.

Ибрагим с сыном остались в гостиной, тревожно посмотрев ему вслед.

- Папа, это серьёзно? – спросил взволнованный Мехмед.

- Иероним отличный лекарь, всё будет хорошо, - обнял его за плечи отец.

- Что случилось? – раздался позади них приятный женский голос, и в комнату вошла Бейхан-султан, держа за руку младшую дочь Айше, чуть позже в дверях появилась её средняя дочь тринадцатилетняя Изель.

- Шах-султан стало плохо, - ответил Ибрагим и поздоровался с госпожой.

Та подняла глаза на бедуина и тут же искренне улыбнулась.

- Ибра…Господин Кавьяр, я очень рада Вам, - произнесла она, и Ибрагим приветливо улыбнулся ей.

- И я рад Вас видеть, Бейхан-султан! Как Вы поживаете? Как идут дела у Орхана-паши? А это Ваши дочери? Какие они уже взрослые, - вежливо интересовался Ибрагим.

- У нас всё хорошо, спасибо, господин Кавьяр, - широко улыбаясь, ответила Бейхан и внимательно посмотрела на спутника Ибрагима.

- Господин Теодорас, этот молодой человек…это Мехмед?! Это Ваш пропавший сын?! Вы нашли его? О, Аллах! Какое счастье! Я поздравляю Вас! – не давая вставить Ибрагиму ни слова от переполнявших её эмоций восклицала Бейхан.

- Да, Бейхан-султан, это мой Мехмед! Наконец-то Аллах смилостивился надо мной и вернул мне моего сына! – ответил Ибрагим.

Бейхан хотела сказать ещё что-то, но в гостиную вошёл счастливый Иероним.

- Моя супруга ждёт ребёнка!
- Моя супруга ждёт ребёнка!

- Господа, у меня будет объявление! – торжественно заявил он, - моя супруга Шах-султан ждёт ребёнка! Только что я сам засвидетельствовал данный неоспоримый факт!

Тотчас на лекаря посыпались поздравления, а с Ибрагимом они крепко обнялись.

Спустя некоторое время к ним вышла очаровательно смущённая султанша и также получила свою порцию искренних поздравлений.

Шах-султан получает поздравления
Шах-султан получает поздравления

- Я приглашаю всех в столовую, там накрыт стол для трапезы, - сказала она, и гости пошли вслед за ней.

Пообедав, все снова вернулись в гостиную и завели непринуждённую дружескую беседу, посматривая на красавца Мехмеда и его счастливого отца.

В гостиной было много света, на полу лежали мягкие ковры ручной работы, на которых стояли большие медные подсвечники, отполированные до блеска.

Напротив мягкого дивана с многочисленными вышитыми шёлковыми нитями подушечками стояли кресла с резными ножками, в углу расположился круглый стол, на котором стояли вазы из тонкого фарфора с позолотой и скромным рисунком, наполненные фруктами, а также кувшины с шербетом и компотом.

На полу также лежали огромные мягкие подушки для сидения, однако Ибрагим и Мехмед присели в кресла.

В полуприкрытые окна задувал лёгкий ветерок, покачивая синие занавеси из дорогого бархата, а на стене отмеряли ритм времени старинные часы.

Неожиданно возле одного окна раздался звук, похожий на мощные взмахи крыльев, и на подоконник к всеобщему изумлению опустился большой ворон.

Женщины испуганно отшатнулись, но мужчины поспешили их успокоить, объяснив, что птица ручная и прилетела к Мехмеду.

- Ой, как интересно! – забыв о вежливых манерах, вскочила и воскликнула средняя дочь Бейхан, но мать строгим жестом остановила её.

Девушка смутилась и учтиво обратилась к Мехмеду:

- Можно мне подойти к нему?

- Можно, но не нужно делать резких движений, он этого не любит. Лучше сначала с ним поговорить, - объяснил Мехмед, и Изель сделала большие глаза и приоткрыла свои пухлые алые губки.Она была в высшей степени удивлена.

- Поговорить? Он умеет разговаривать? – мило наморщила она свой прямой чуть вздёрнутый носик и тряхнула головой, отчего по плечам и едва заметным бугоркам грудей заструились волны золотистых волос.

- Да, умеет, Вы можете сами в этом убедиться, - с лукавыми искорками во взгляде ответил ей Мехмед.

Изель, осторожно ступая, подошла к ворону.

- Дорогой ворон, позвольте с вами познакомиться, - милым голосом обратилась она к нему, - меня зовут Изель, а Вас?

- Тумар-р-р-р! - каркнул ворон, заставив всех охнуть от недоумённого восторга.

Мехмед снисходительно улыбнулся.

- Его имя Тумар? – переспросила Изель, бросив на юношу восхищённый взгляд.

- Да, так его зовут, а ещё, видели, он почтительно кивнул головой? Это очень воспитанный ворон. Если бы не его острый клюв, он мог бы поцеловать Вам руку, - скрывая в уголках губ смех, сказал Мехмед.

- О-о, какой он чудесный! Его поведение достойно уважения, - взмахнув пушистыми ресницами, ответила Изель, принимая слова юноши за чистую монету.

- Тумар-р-р! – ещё раз каркнул ворон, покружил возле девушки и вылетел на улицу.

Радость заиграла в глазах Изель, и она с мольбой посмотрела на мать.

- Матушка, позвольте мне пойти в сад, Тумар пригласил меня!

- Ну если Тумар тебя пригласил, тогда можешь идти, - с шутливыми нотками в голосе ответила Бейхан.

- А Вы сможете пойти со мной? – обратилась к Мехмеду девушка, - Вы же хорошо понимаете своего друга.

Мехмед торжественно поклонился.

- Конечно, госпожа, буду рад помочь Вам, - озорно посмотрел он ей в глаза и спросил у отца разрешение выйти с девушкой на улицу.

Получив позволение, Мехмед подошёл к Изель, и они вместе покинули гостиную.

Юная Изель, дочь Бейхан-султан
Юная Изель, дочь Бейхан-султан

Спустя минуту за дверью послышался их задорный смех.

Взрослые понимающе переглянулись, а Иероним снисходительно произнёс:

- Ах, молодость, молодость.

- Кажется, наши дети подружились, - многозначительно посмотрев на Ибрагима, сказала Бейхан, послав ему добрую улыбку.

- Похоже, так и есть, - с лёгким удивлением хмыкнул Ибрагим.

- Султан Сулейман и Хюррем прибыли из Бурсы. Я послала в Топкапы гонца с вестью, что Вы у нас, господин Кавьяр, - сообщила Шах-султан.

- Очень хорошо, благодарю Вас, - оживился Ибрагим и радостно вздохнул.