Памятка об основных действиях при переводе литературных произведений. Для чего нужна эта памятка? Интерес к литературе различных жанров возрождается и становится общемировым, а значит потребность в грамотном переводе очевидна и необходима! Переводческая деятельность играет важную роль как средство, позволяющее нам получить доступ к литературе, первоначально написанной на одном из бесчисленных языков, которые нам не знакомы. Перевод предоставляет нам доступ к распространению и получению информации, знаний и идей, а также значительно влияет на общественную гармонию, позволяя нам узнать о культурных различиях и сходствах у разных народов. Порядок действий при осуществлении перевода: 1. Внимательное и вдумчивое прочтение оригинала Для того, чтобы точно перевести какой-либо текст необходимо понять его смысл, контекст, а также выделить сложные и/или незнакомые слова, значение которых следует узнать в словаре. 2. Синтаксический анализ Прежде чем приступать к самому переводу, необходимо разоб