Каждый язык имеет свои разные варианты в зависимости от региона использования, социального класса носителей, используется ли он в повседневной речи или на официальных мероприятиях и пр. Исследует эти различия социолингвистика. Всегда выделяется стандарт языка, которым пользуется определенная социальная группа в определенном регионе, и ему обычно обучают в школах, им же пользуются журналисты. В случае с английским языком – это формальный его вариант, в котором используется много заимствованных (особенно из латыни) слов. Иногда, когда говорят обо всех вариантах английского языка, используют термин English Language Complex (Комплекс английского языка).
В современном английском языке в зависимости от его диалектов может насчитываться от 13 до 14 гласных. В испанском и гавайском 5 звуков, а в инуитских языках и языке навахо 4 гласных, при этом навахо имеет носовые и долгие гласные. В английском по меньшей мере 25 согласных звуков, в польском 35, в гавайском 8, в финском 13 (здесь не учитываются согласные, которые есть только в заимствованных словах). Самые необычные английские согласные звуки – [ð] и [θ] - представлены на письме <th>. Во многих других языках ( и даже в некоторых вариантах английского языка) этих звуков нет, поэтому, когда носители таких языков изучают английский, то они часто произносят данные звуки как [d], [t], [f], [v].
Структура английского слога достаточно сложна. Посмотрим на такие слова strikes и split: они состоят из одного слога, в начале которого находится 3 согласных, а в конце – 2 согласных. Чешский и хорватский языки имеют более сложную структуру слога, где можно встретить еще более длинные сочетания согласных (zmrzlina – мороженое на чешском), тогда как в японском, корейском, навахо и гавайском стечение согласных не наблюдается и при заимствовании слов используются специальные стратегии, позволяющие адаптировать слова под правила фонотактики соответствующего языка (например, strike на японском приобретает вид – suturaike).
Главная задача языка состоит в обеспечении коммуникации и передачи информации о том, кто что и для кого делает. Языки различаются в зависимости от того, какими способами они передают информацию, и тем самым различают кто, что и кому. В некоторых языках данная информация передается через окончания глаголов и существительных, в других - служебными словами и порядком слов в предложении. Китайский язык, например, почти не имеет окончаний и поэтому в нем нужно соблюдать порядок слов и использовать служебные слова. В то же время многие языки индейцев Северной Америки имеют множество префиксов для глаголов, что позволяет одному глаголу быть целым предложением. Например, навахское <naashné> состоит из двух префиксов и глагола (na-sh-né) и означает «я сейчас играю». Современный английский ближе в этом вопросе к китайскому, чем к навахо, поскольку у него нет отдельных маркеров для выделения роли глагола или существительного в предложении. Роль слова определяется по его месту в предложении.
Древнеанглийский был больше похож на навахо, чем современный английский, поскольку у него было много окончаний. Различия состоят только в том, что в древнеанглийском окончания были у существительных и глаголов, а в навахо – только у глаголов. Окончания древнеанглийского языка выполняли ту же роль, что и порядок слов и служебные слова в современном английском. Переход от синтетизма к аналитизму - самое важное различие между древнеанглийским и современным английским.
Спасибо за прочтение и лайки:) Если вы интересуетесь английским языком, то подписывайтесь на мой канал вк (https://vk.com/iluminary1), где я кратко рассматриваю его с самых разных сторон:)