Хёга как-то хочется читать глубокой зимой. Когда светает поздно, вечера длинные, а в окна норовит заглянуть Снежная королева. После прочтения [завораживающе великолепного романа] "Смиллы и ее чувства снега" Питер Хёг у меня однозначно ассоциируется с зимой. Однако роман Хёга "Дети смотрителей слонов" (2010, русский перевод 2012) совершенно не похож на "Смиллу". Он весенний. Он детский. Он, не побоюсь этого слова, - весёлый. Искрометный юмор, выплескивающаяся через края страниц ирония генерируют позитив вайбрэйшонз в сумеречном сердце читателя. Повествование ведётся от лица 14-летнего подростка, который не просто жжёт, а невозмутимо отжигает. Собственно даже не столько он, сколько его 15-летняя сестра Тильте. Ну да, плюс ещё их 18-летний брат Ханс. И пёс Баскер Третий. В общем, перед нами предстает счастливая многодетная датская семья. Никакой тру-элоун фру Ясперсен, отчаявшихся гренландских детей, экзистенциалистичных клоунов, слышащих музыку тонких миров... Некоторым образом, это..