"I'm sorry, what did you say? Can you repeat that, please?" Чтобы вам не пришлось повторять эту фразу в разговоре снова и снова, давайте заниматься прокачкой навыка Listening. А помогут нам в этом, как всегда, герои обучающего сериала "Mark and Allie", который выходит на каннеле Сам Себе Переводчик по понедельникам.
Если вы пропустили предыдущие серии, которых накопилось уже довольно много, то добро пожаловать в удобный раздел НАВИГАЦИИ, где вы найдете первый сезон сериала --> LISTENING Elementary и текущий сезон --> LISTENING Pre-Intermediate.
Напомню вам, что в предыдущей серии Марк и Элли были на морской прогулке. Поездка Элли в Америку постепенно подходит к концу, так же как и второй сезон сериала. Смогут ли герои продолжить свое знакомства или океан между их странами станет непреодолимой преградой? Об этом вы узнаете в следующих сериях. ;)
Перед тем, как приступить к выполнению задания, напомните себе план действий:
1. Сначала вы вспоминаете, как важно (а иногда и интересно) тренировать навык аудирования.
2. Затем смотрите видео, разрешая себе расслабиться и уловить то, что возможно.
3. Смотрите видео второй раз, если в этом есть необходимость.
4. Прочитываете транскрипт (после видео) и проверяете, всё ли вы правильно поняли. После обретения полной ясности можно посмотреть видео еще раз. Для закрепления понимания.
5. Смотрите разбор особенно полезных фраз.
6. Записываете новые слова и выражения.
7. Делаете упражнение на активную лексику урока.
Не забудьте похвалить себя за отлично проделанную работу. А теперь, внимание.....начинаем:
Secretary: Hello?
Allie: Hello, is that MTC?
Secretary: Sorry, you've got the wrong number.
Allie: Oh, sorry.
Secretary: MTC New York, how can I help you?
Allie: Hello, can I speak to Lisa Formosa, please?
Secretary: Just a moment, I'll put you through.
Colleague: Hello?
Allie: Hi, is that Lisa?
Colleague: No, I'm sorry. She's not at her desk right now.
Allie: Can I leave a message, please?
Colleague: Sure.
Allie: Tell her Allie Gray called. I'll call back in five minutes.
Secretary: MTC New York, how can I help you?
Allie: Hello, can I speak to Lisa Formosa, please?
Secretary: Just a moment. I'm sorry, the line's busy. Do you want to hold?
Allie: Ok, I'll hold.
Lisa Formosa: Hello?
Allie: Hi, Lisa. It's Allie Gray.
Lisa Formosa: Allie, hi! How's California?
Allie: Great, great. Well, is it good news or bad news?
Lisa Formosa: It's good. You've got the job in Paris.
Allie: Oh, wonderful. That's fantastic.
Разбор фраз.
Фраза: Sorry, you've got the wrong number. - Извините, вы ошиблись номером. - одна из фраз, которую просто стоит запомнить, и не пытаться переводить "вы ошиблись номером" на свой лад.
Фраза: can I speak to Lisa Formosa, please? - Я могу поговорить с Лизой Формозой, пожалуйста? - звучит достаточно формально для рабочих звонков. Обратите внимание на предлог to, который используется с глаголом speak.
Фраза: I'll put you through. - Я вас соединю. - пример типичного телефонного языка. Думаю, что до такой фразы самим додуматься невозможно. Остается только слушать и заучивать, проклиная пристрастие нативов к фразовым глаголам.
Фраза: Can I leave a message, please? - Я могу оставить сообщение, пожалуйста? - Данная фраза вполне совпадает с тем, что бы мы сказали по-русски, поэтому запомнить ее не составит труда.
Фраза: the line's busy - линия занята. - еще одно выражение в копилку под названием "Телефонный Язык".
Фраза: Do you want to hold? - Вы хотите подождать на линии? - конечно, можно просто сказать "не желаете ли подождать", но это не так круто, как использовать специально разработанный телефонный жаргон. ;)
Пожалуй, что и всё. Да, объяснений получилось немного. И мой совет: просто запоминайте полезные фразы. Придумать самостоятельно что-то вроде "I'll hold" вряд ли получится.
А теперь немного тренировки. Куда будем звонить?
ПРАКТИКА
Jenny: Алле? Это IMV? Я могу поговорить с Джеймсом Камероном?
Secretary: Здравствуйте. Кто звонит?
Jenny: Это Дженни Уилсон. Я звоню по поводу вакансии на должность маркетолога.
Secretary: Одну минуту..... Мисс Уилсон, линия занята. Желаете подождать на линии?
Jenny: Нет, я перезвоню.
Secretary: Вы хотите оставить сообщение?
Jenny: Нет, спасибо, я позвоню через 10 минут.
Secretary: Алле?
Jenny: Это Дженни Уилсон. Я звонила 10 минут назад. Я могу поговорить с мистером Камероном?
Secretary: Я вас соединю.
Mr.Kameron: Алле?
Jenny: Здравствуйте, мистер Камерон. Я звоню по поводу вакансии маркетолога в вашей компании.
Mr.Kameron: Да, вакансия открыта. Вы можете послать свое резюме.
Jenny: Я послала резюме вчера.
Mr.Kameron: Замечательно. Мы посмотрим его и свяжемся с вами, чтобы пригласить на интервью.
Jenny: Спасибо. Я буду ждать.
(Ответ под картинкой)
Jenny: Hello? Is this IMV? Can I speak to James Cameron?
Secretary: Hello. Who is calling?
Jenny: This is Jenny Wilson. I'm calling about a vacancy for a marketing position.
Secretary: Just a minute..... Miss Wilson, the line is busy. Would you like to hold?
Jenny: No, I'll call back.
Secretary: Do you want to leave a message?
Jenny: No thanks, I'll call in 10 minutes.
Secretary: Hello?
Jenny: This is Jenny Wilson. I called 10 minutes ago. Can I talk to Mr. Cameron?
Secretary: I'll connect you.
Mr. Cameron: Hello?
Jenny: Hello Mr Cameron. I'm calling about a marketing position in your company.
Mr. Cameron: Yes, the position is open. You can send your CV.
Jenny: I sent my CV yesterday.
Mr. Cameron: Great. We will look at it and contact you to invite you for an interview.
Jenny: Thank you. I'll be waiting.
На этом всё на сегодня! Жмите лайк, если вам понравился пост.
Увидимся снова на канале Сам Себе Переводчик!
🍀Автор трудится как пчёлка, а пчёлки очень любят мёд 🍯 🍀
---> Поддержать автора (не только морально) можно по ССЫЛКЕ.