Тем же вечером Мурад вместе с Айше и детьми приехал во дворец матери. Когда карета остановилась, Халиф слез с коня и помог жене и детям выйти из кареты. Султан, Айше и дети направились во дворец. У входа их встречал Хаджи ага
— Повелитель, Шехзаде, Госпожи – поклонился
— Хаджи ага, как моя матушка?
— Не волнуйтесь, Государь. Ваша матушка в покоях вместе с пашой.
Султан с женой отправился в покои матери. Войдя в просторную комнату, Падишах увидел лежащую на большой кровать матушку. Подойдя к ней, Мурад коснулся губами ее теплых руку
— Лев мой, добро пожаловать – улыбнулась — Айше, дочка
Хасеки подошла ближе к свекрови
— Матушка, дядя, примите мои поздравления. Да будет судьба и жизнь у вашей малышки долгой
— Спасибо, Айше – сказали одновременно
— Матушка, а у нас с Айше тоже есть для Вас радостная весть
— Какая?
Хасеки положила руки на животик и сказала
— Я подарю Повелителю еще малыша
— Айше! – радостно произнесла женщина
Мустафа паша подошел к племяннице и поцеловал ее в лоб
— Мои поздравления, дорогая. Пусть ребенок родится здоровым
— Благодарю дядя.
— Мурад, ты почему мне ничего не сказал? – спросила брюнетка сына-повелителя
— Я сам только днем узнал, матушка
— Айше, когда ты узнала о беременности? – обратилась к невестке
— Два дня назад
Все были шокированы. Взгляды членов семьи были устремлены на Хасеки
— Что?! Два дня? Айше! – крикнул Мурад
— Прости, не было удобного момента, чтобы сообщить
Мужчина подошел к жене и взял ее за руку
— Во что мне с тобой делать, Госпожа моя? – вздохнул
Мурад взял на руки сестру и стал читать молитву. Наклонившись над малышкой, Халиф трижды произнес:
— Твое имя Севжи. Твое имя Севжи. Твое имя Севжи. Пусть жизнь твоя, как и имя будет наполнена любовью.
— Аминь – сказали все
Султан поцеловал малышку в лоб и положил в колыбель. Вскоре вся семья сидела в гостиной и наслаждалась ароматными блюдами, ведя не принужденные разговоры. Царила теплая, семейная обстановка, дарящая покой и умиротворение.
Севжи с турецкого переводится как "любовь"