Еще двое суток назад, как только стало известно, что Гарри летит в Лондон, британская пресса была в полном восторге от его поступка.
Еще бы, как не восторгаться искренним порывом сына, который "бросил все и полетел через полмира, чтобы проведать папу".
Гарри пели дифирамбы, попутно практически заставляя принца Уильяма тоже бросить все и бежать, раскинув объятия, мириться с братом.
Вполне вероятно, что Гарри на это и рассчитывал, привезя с собой в Лондон два чемодана и пару сумок вещей.
Судя по его багажу, он даже не мог себе представить, что все, что ему достанется, это короткая - "на бегу" - встреча с отцом в коридорах Кларенс-хауса.
Он явно не предполагал, что в этот свой визит в Великобританию он будет обычным американским туристом, в путевку которого входит лишь быстрый осмотр одной достопримечательности, а затем у него будет "свободное время".
Так что Гарри не оставалось ничего, как отправляться восвояси.
И вот в то время, как он, практически выгнанный из своей некогда родной страны, летел над Атлантикой, его старший брат присутствовал на роскошном мероприятии, на котором был главной звездой.
Британская пресса тут же отреагировала.
Вышедшие утром восьмого февраля газеты пестрили фотографиями принца Уильяма, Тома Круза и хвалебными отзывами, не забывая при этом "пинать" Гарри.
Уильям благодарит нацию, когда Гарри улетает домой
Mне сказали, что Гарри взял на себя задачу перелететь... и Карл пинал пятки пока тот не прибыл, - от лучшего биографа Роберта Джобсона.
Послание принца Уильяма нации
Спасибо огромное за всю вашу доброту
***
Английская идиома "left kicking his heels" означает, что кому-то приходится ждать, ничего не делая, так что становится скучно или нетерпеливо.
***
Но особенно постаралась The Sun.
Принц возвращается на работу, а Гарри улетает
Лучший сын
Уильям благодарит доброжелателей за поддержку его отца и Кейт, когда он присоединяется к Тому Крузу на благотворительной акции
Масса тонких и весьма неприятных для Гарри моментов.
Здесь и противопоставление "принц" и "Гарри", и "лучший сын" оформленный в стилистике постера фильма с Томом Крузом "Топ Ган".
Что, наверняка, тем более досадно, что не далее как месяц назад этот же постер переделывали под Гарри, только совсем с другим смыслом.
А то и еще хуже.
За получение премии "легенда авиации", Гарри открыто называли Flop Gan.
***
Flop - неудача, неудачник, провал, жульничество.
***
Гарри, вероятно, полагал, что после полета над Атлантикой пресса будет его "на руках носить".
Но своим внезапным появлением перед отцом, особенно после демонстративного вояжа на Ямайку в дни объявления диагноза, он только дал повод для дополнительных шуток и насмешек.