Найти в Дзене

Альтернативная история или "Великолепный век" на новый лад. 131 глава

- Хасеки Хюррем султан! - возгласил Сюмбюль, и в покои Сулеймана вошла султанша.

Хюррем была посвежевшая, похорошевшая и словно помолодевшая. Ее беременность стала заметна невооружённым глазом. Теперь было видно, что султанша ждёт ребенка.

Хюррем была посвежевшая, похорошевшая и словно помолодевшая.
Хюррем была посвежевшая, похорошевшая и словно помолодевшая.

- Моя Хюррем! - Сулейман подбежал к любой и взял ее за руки. - Как ты, любимая? Я так скучал по тебе.

- Рада видеть тебя, Сулейман, - сухо произнесла Хюррем, уклоняясь от поцелуя.

- Все ещё обижаешься на меня? - вздохнул султан.

- Не могу забыть, - призналась Хюррем. - Может ты и был под гипнозом, но...

- Мне нет прощения, Хюррем, - перебил ее султан. - Но я бы все же хотел, чтобы твое жестокое сердечко немного смягчилось. Пойдем.

Хюррем с интересом посмотрела на Сулеймана и пошла к его столу.

Султан выдвинул ящик и достал из него красивое изумрудное колье.

- Тебе, любимая. Прости меня за мое ужасное поведение. Я был сам не свой.

Хюррем с восхищением посмотрела на колье:

- Сулейман...

Изумрудное колье
Изумрудное колье

И бросилась на шею любимому.

- Я простила тебя, давно простила... Ведь я так тебя люблю. Мой дорогой, я так скучала!

Сулейман нежностью посмотрел на возлюбленную:

- Ты - Султанша моя, моя Повелительница.

Один твой локон заставляет петь мое сердце,

Стенания мои уже долетели до неба,

Дорогая, Мухибби болен. Мой целебный экстракт – это ты.

- Сулейман,ты опять пишешь стихи? - лукаво спросила Хюррем.

- Да, любимая, у Мухибби появилось вдохновение при виде твоих небесных глазок.

- Как я рада, что вернулась домой, - выдохнула Хюррем. - Так соскучилась по детям... Как они? Как моя луноликая Михримах? Мой красавец Мехмет, умница Баязид, добряк Селим?

- У всех все хорошо, сейчас ты сама в этом убедишься, пойдем к детям.

Дети встретили маму с огромной радостью.

Баязид не скрывая своих эмоций, бросился на шею к матери и расцеловал ее в обе щеки.

Селим прижался к Хюррем, а Михримах не скрывая своих эмоций заплакала от счастья. Лишь Мехмет, как самый старший, молча обнял мать.

- Сегодня вечером во дворце будет пир в честь твоего приезда, - торжественно произнес Сулейман. - Приедут все мои сестры с мужьями.

- Сегодня вечером во дворце будет пир в честь твоего приезда.
- Сегодня вечером во дворце будет пир в честь твоего приезда.

Хюррем едва сдержала вздох - вот только их не хватало. Если с Бейхан и Хатидже у нее были хорошие отношения, то с Шах и Фатьмой все было очень натянуто. Особенно плохими были отношения Хюррем и Фатьмы. Последняя не скрывала своей неприязни к русской рабыни. И за глаза звала Хюррем именно так.

*********************************

Вечером все собрались за большим столом.

Хатидже и Бейхан были рады видеть Хюррем, Шах тоже слегка улыбнулась султанше. Лишь Фатьма прошла мимо Хюррем,сделав вид, что в упор ее не замечает.

- Наконец-то мы собрались все вместе, - произнесла Фатьма, поздоровавшись с братом. - Вот только я так и не пойму, в честь чего мы сегодня собрались? Вроде никаких праздников нет. Или я что-то путаю?

Хюррем вспыхнула и хотела ответить что-то дерзкое, но ее опередил Сулейман.

- Путаешь, Фатьма, - мягко произнес он. - Сегодня большой праздник. Вернулась моя Хюррем.

Фатьма фыркнула:

- Возвращение рабыни - это праздник?

- Возвращение рабыни - это праздник?
- Возвращение рабыни - это праздник?

- Фатьма! - не выдержала Валиде. - Хюррем не просто рабыня, она мать шехзаде! Не забывай об этом.

- Махидевран тоже мать шехзаде, - заметила Фатьма, отправляя в рот кусок лукума. - Но сомневаюсь, что ее возвращение праздновалось бы так пышно.

На сей раз вспыхнула Махидевран, ощутившая укол ревности.

- Фатьма! Твои провокации не к месту! - отрезала Хатидже. - Если ты хочешь всех поссорить, то знай, что это тебе не удастся!

- Я? Хочу всех поссорить? - сделала удивленный вид Фатьма. - С чего ты взяла?

- Потому что у тебя желчный характер, - заметила Хатидже. - И я даже знаю почему.

- И почему? - недобро прищурилась Фатьма.

- Так как твой престарелый муж Мустафа-паша отсутствует, то я скажу начистоту. У тебя такой характер из-за него. Конечно, жить со стариком, да ещё таким, который тебе изменяет...

- Сулейман! Я приехала сюда затем, чтобы слушать оскорбления? - Фатьма встала и собралась выйти из-за стола.

- Ох, уж эти женщины, - вздохнул Сулейман. - Вы можете хоть сегодня не ссориться? Как мне надоели эти постоянные склоки и ссоры! А ведь мы все близкие люди!

- Сын прав, - подала голос Валиде. - Хватит ссориться, девочки. Мы все не ангелы, но это не значит,что мы должны грызть друг другу глотки.

- Хватит ссориться, девочки.
- Хватит ссориться, девочки.

Султанши замолкли, и прекратили нападки. Вместо этого все выслушали рассказ Искендера Челеби.

- Я словно оцепенел, - признавался главный казначей. - Слышу слова и смотрю на эту проклятую ведьму! И не могу оторвать глаз, пошевелиться. Весь словно во сне каком-то нахожусь! Мне Фирузе говорит - господин, пора действовать. Я знаю,что надо спасать Хатуч, вижу, как эта гадюка идёт к ней с ножом, и не могу ничего сделать! Фирузе, разжала мне кулак и ринулась туда...

- Успокойся, Скендерчик, все в прошлом, - Хатидже погладила мужа по локтю. - Знаю,ты очень переживал за то, что не смог прийти ко мне на помощь.

- Я и сейчас переживаю, - буркнул Искендер. - Как я мог поддасться этому гипнозу?

- Успокойся, Челеби, - миролюбиво произнес Сулейман. - Я и сам испытал этот гипноз. Меня помимо воли тянуло к этой страшной женщине!

- Кстати, как Фирузе? - спросила Хюррем. - Она жива?

- Хвала Аллаху, она пошла на поправку! - ответила Хатидже. - Если бы не она, думаю я бы сейчас здесь не сидела...

- Да уж, - поежилась Хюррем. - Я вообще думала, что схожу с ума. Эти приступы лунатизма. И ведь я едва не зарезала Валиде.

- И ведь я едва не зарезала Валиде.
- И ведь я едва не зарезала Валиде.

- Забудь, Хюррем, - поморщилась Валиде. - Не хочу об этом вспоминать. Эта Ширин принесла нам столько зла, что не стоит о ней говорить.

- Главное, чтобы этот яд не сказался на моем ребенке, - вздохнула Хюррем и погладила свой живот.

- Все будет хорошо, Хюррем. - Сулейман с улыбкой посмотрел на любимую. - Наш малыш родится здоровым.

- Бейхан, - лукаво произнесла Хюррем. - А ты ещё не беременна?

- Пока нет, - вздохнула Бейхан, помешанная на деторождении. - Как шестого родила, пока никак не забеременею.

- Давайте я вам лучше расскажу смешной случай, - влез Лютфи-паша.

- Давайте! - улыбнулась Хюррем.

Засиделись допоздна. Много смеялись, хохотали, обстановка, как никогда, была дружелюбной и очень уютной.

Гости остались ночевать во дворце.

***********************************

Фатьма, гуляла по саду в гордом одиночестве. Она любила такие ранние прогулки.

Незаметно она подошла к конюшне.

- Пойду посмотрю на лошадок, - сказала сама себе Фатьма и зашла во внутрь.

- Пойду посмотрю на лошадок.
- Пойду посмотрю на лошадок.

Первым, кого она увидела в конюшне, был Рустем, расчесывавший гриву одной из лошадей.

- Здравствуйте, госпожа, - Рустем склонился в поклоне.

- Здравствуй, - Фатьма с интересом посмотрела на главного конюха.

- Желаете прокатиться?

Фатьма, до этого момента не думавшая о конной прогулке, неожиданно согласилась:

- С удовольствием! Но с условием,что ты будешь меня подстраховывать.

- Конечно, госпожа. Какую лошадь выберите?

- Вот эту, которой ты расчесываешь гриву!

- Это Караэль. Хороший выбор, госпожа.

Рустем вывел лошадь из конюшни.

- Подсади меня! - Фатьма надменно вскинула голову.

Рустем кивнул и помог султанше взобраться на лошадь.

- А ты сильный, - заметила Фатьма. - И красивый. Наверняка нет отбоя от девушек.

Рустем помолчал.

- Что молчишь? - рассмеялась Фатьма. - Тебе задаёт вопрос сестра повелителя!

- Госпожа, думаю, что моя личная жизнь не будет вам интересна, - тихо произнес Рустем.

- Госпожа, думаю, что моя личная жизнь не будет вам интересна.
- Госпожа, думаю, что моя личная жизнь не будет вам интересна.

- Ну почему же, - подмигнула султанша.- Мне интересно. Ну, рассказывай живо, скольких девок испортил?

Рустем, ведущий на поводу лошадь, тихо произнес:

- Никого я не портил госпожа.

- Да ладно! Не скромничай.

- Госпожа, мне неприятен этот разговор.

- Вот как? Интересно почему?

Рустем промолчал.

- Не хочешь отвечать,ну ладно!

- Госпожа, не желаете прокатиться самостоятельно?

- Хочешь от меня избавиться? - хмыкнула Фатьма. - Нет, пожалуй, я слезу с лошади. Сними меня.

Рустем помог султанше слезть, при этом Фатьма ухитрилась прижаться к мужчине и поцеловать его в губы.

- Госпожа, не надо, - Рустем еле сдерживал бешенство, но с виду вел себя смиренно.

- Ах, ах, - улыбнулась Фатьма. - Ну до встречи, Рустемчик!

И султанша, напевая что-то себе под нос, зашагала ко дворцу.

Рустем смотрел ей вслед с мрачным видом.

**********************************

Фирузе потянулась и попробовала сесть. Это ей удалось,но тело девушки пронзила страшная боль.

Фирузе застонала, разбудив дремавшего на низеньком диванчике Сюмбюля.

- Фирузе, что с тобой? - Сюмбюль подбежал к девушке.

- Фирузе, что с тобой?
- Фирузе, что с тобой?

- Все хорошо, Сюмбюль-ага, просто повернулась неудачно. Столько дней прошло, а раны никак не заживут...

- Мы думали ты вообще не выживешь, Фирузе-хатун, - Сюмбюль сокрушенно покачал головой. - Ты была в очень плохом состоянии. Две недели ты не приходила в сознание, и Армин-хатун не ручалась за твою жизнь. Хатидже-султан рвала и метала - говорила, что ты должна остаться живой несмотря ни на что! И Машалла! Всевышний услышал ее молитвы!

- А ты разве не молился за мое здоровье, Сюмбюль-ага?

- Ну как не молился, - смутился Сюмбюль. - Молился, мы все молились и Нигяр, и Дайе, и Батур...

- Ты хорошо ухаживал за мной, Сюмбюль, - слабо улыбнулась Фирузе. - В те редкие моменты когда я приходила в сознание, я видела твое озабоченное лицо. Ты поил меня с ложечки...

- Кстати, - перебил Сюмбюль. - Ты не хочешь пить? Кизиловый шербет? Хочешь?

- Да, если можно.

Сюмбюль наполнил стакан шербетом из большого кувшина и бережно дал его Фирузе.

- Нет, подожди, ты можешь разлить, - поспешно произнес он, и взяв стакан из рук девушки, напоил Фирузе.

- Какой ты заботливый, Сюмбюль-ага, - Фирузе ласково взглянула на евнуха. - Такой хороший...

- Какой ты заботливый, Сюмбюль-ага,
- Какой ты заботливый, Сюмбюль-ага,

Сюмбюль снова почувствовал какую-то внутреннюю дрожь.

- Ты знаешь, хатун, мне надо идти, - произнес он и вышел из покоев больной.

"О, Аллах... Да что же такое происходит... Надо проконсультироваться с Армин. Нормально ли мое состояние? Неужели, я такой евнух, о которых рассказывала Валиде?"

*******************************

На следующее утро, Рустем, как всегда направился в конюшню. Дал указания младшим конюхам, и отправив их прогуливать лошадей, Рустем присел отдохнуть.

В конюшню кто-то зашёл и встал около Рустема.

Читавший книгу главный конюх буркнул, не отрываясь от чтения:

- Это ты, Али? Уже сводил коней на водопой?

- Нет, Рустем-ага, - раздался серебристый смех Фатьмы-султан. - Это не Али, это я.

- Госпожа, - Рустем моментально отложил книгу и поклонился.

- Здравствуй, Рустем.

- Вы хотите снова прокатиться?

- Нет, - улыбнулась султанша. - Я хочу тебя.

С этими словами, женщина закрыла дверь конюшни и ски.ну.ла с себя платье.

Под платьем не б.ы.л.о ни.как.ой од.еж.ды.

Рустем, уставился на об.н.а.ж.е.н.н.у.ю. фи.г.ур.у Фатьмы.

Рустем, уставился на об.н.а.ж.е.н.н.у.ю. фи.г.ур.у Фатьмы.
Рустем, уставился на об.н.а.ж.е.н.н.у.ю. фи.г.ур.у Фатьмы.

- Ну как я тебе? - расплылась в улыбке султанша.

Продолжение следует.

Было интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новых публикаций.