Найти тему
По ту сторону книги и театра

"Мастер и Маргарита" 2024. Ну что, обсудим?

Оглавление

Поговорим о фантасмагорической Москве фильма, отсутствии булгаковского юмора, перелинковке сюжета, приёмам, отсылкам к биографии писателя, новом виденье Воланда, спецэффектах и о многом другом.

Внимание! В статье будут спойлеры.

Если вы уже смотрели фильм, то знаете, что он начинается не со сцены на Патриарших, а с разгрома Маргаритой квартиры Латунского. Чтобы у зрителей не осталось сомнений: здесь не будет канонического повествования. Как Маргарита переворачивает вверх дном квартиру критика, так будет перетасован сюжет.

Ершлаимские главы хотя и остались (за что отдельное спасибо), но значительно урезаны, может случиться так, что каких-то своих любимых сцен вы не досчитаетесь, или найдете их значительно измененными, а слова любимых героев произнесут не менее любимые, но другие герои. Вот такой фильм-перевертыш. Хорошо ли это? Давайте разбирайте вместе.

Немного личного

Как говорится, хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах. Я собиралась на премьеру 25 января, на долгожданную мной премьеру, хотя я и опасалась того, что могут снять. И даже, посмотрев трейлер, писала о своих ожиданиях и опасениях:

Но на премьерной неделе меня завалило делами, а потом вокруг фильма начала подниматься шумиха, популярность которой можно сравнить разве что со скандалом вокруг голой вечеринки, и я, которая до этого решила принципиально не читать о фильме, чтобы не испортить собственное впечатление от просмотра, была вынуждена погрузиться в контекст. От части предъявляемых фильму обвинений (особенно от тех, кто фильм не смотрел) я пришла в ужас. И даже написала на эту тему, честно признавшись, что фильм не видела:

Но тут заговорили о том, что показ стоит запретить, я запаниковала и, забив на все дела, посмотрела фильм. Ещё в среду. И вот теперь, разделавшись с очень важным проектом (о котором когда-нибудь расскажу), наконец-то пришла поделиться впечатлениями.

-2

Пять D погружение

"Колдовству, как известно, стоит только начаться, а там уже его ничем не остановишь."
Булгаков, "Мастер и Маргарита"

Начну с того, что некое "5D - погружение" в жизнь Булгакова произошло в кинозале, и очень напомнило мне коммунальную квартиру 50, где некоторое время проживал писатель с первой супругой Татьяной Лаппа.

Соседка слева от меня громко отвечала на звонки по телефону (да, прямо во время фильма), потом бурно обсуждала какие-то чрезвычайно важные дела со своим мужем, с которым она пришла на сеанс. На вежливую просьбу говорить потише, чтобы не мешать просмотру фильму, дама разразилась такими визгами и оскорблениями, что ей позавидовала бы сама Аннушка-чума, соседка Булгакова, прототип книжной Аннушки. Помимо разговоров дама, кстати, хохотала весь фильм, особенно в самых неподходящих для этого местах. Наверно, это была комедия (с).

А через два ряда выше от нас расположился весьма нетрезвый гражданин, который пытался дремать, но так как место для этого было выбрано крайне неподходящее, примерно каждые минут десять он разражался громким матом и сопутствующим ему настоящим русским фольклорным языком, которым бы могли заинтересоваться исследователи-лингвисты, если бы такие в зале присутствовали. Но идти жаловаться на мужчину и терять минуты просмотра никто не захотел. Так и смотрели весь фильм с соответствующими комментариями. Прочувствуйте, граждане, в каких условиях работал писатель (спойлер: в гораздо худших).

Другую сторону "погружения" в атмосферу травли писателя заметили все, кто наблюдает за разгорающимся скандалом. Крики "Немедленно запретить" ничего никому не напоминают?

-3

Ближе к делу!

И всё-таки не совсем. Прежде чем перейти к делу, сделаем несколько важных замечаний. Итак!

1. Книга Булгакова несомненно всегда лучше фильма (для меня это вообще всегда так, потому что книга первична, а уж в случае финального романа Булгакова, который гораздо больше, чем книга, особенно).

2. Любая экранизация — всего лишь режиссёрское виденье, и оно не должно один в один повторять сюжет книги. Просто дословный пересказ книги может получиться занудным и скучным (прошу прощения у любителей Бортко).

3. Пункт, вытекающий из предыдущего: снять фильм по мотивам — это не попытка возвыситься над Булгаковым, это больше знак уважения к его творчеству, особенно когда съёмочная группа тщательно изучала биографию и творчество писателя, советовалась со специалистами и т.д.

И, как я писала в предыдущей статье, снимать или ставить классику — риск, потому что к оригиналу приблизиться невозможно, всегда будут недовольные.

-4

Что же там, на экране

Первый вопрос, который я бы задала Михаилу Локшину (режиссёру) и Роману Кантору (сценаристу): "На какую аудиторию прежде всего ориентировались?" Мне показалось, что прежде всего, ориентировались на тех, кто отлично знает роман, и это некое продолжение разговора с читателями, знающими текст наизусть, а ещё лучше, если они погружены в биографию писателя. С другой стороны, те, кто роман не читали совсем, посмотрят фильм просто как кино, наслаждаясь (или нет), его отдельным сюжетом, который текст Булгакова, будем честны, не повторяет (чего никто и не скрывал).

Долгое время я думала, что снять экранизацию по финальному роману Булгакова просто невозможно. Как показал Локшин, можно показать одну из граней. Действительно, отразить в одном фильме и сатиру, и боль, и ужас, травлю, и любовь, борьбу света и тьмы так, как это сделано в книге невозможно (хотя, кто знает? быть может, нас ждут впереди великие открытия). Поэтому Локшин выбирает одну грань и очень умело разворачивает её перед нами. Пришлось пожертвовать юмором Булгакова, выкинуть все смешные сцены, из-за чего, как мне кажется, больше всего пострадала линия кота Бегемота. Даже сцена с починкой примуса, такая смешная в романе, совершенно такой не выглядит в фильме. Ну давайте вспомним!

-5

"В полном молчании вошедшие в гостиную созерцали этого кота в течение довольно долгого времени.
- М-да... действительно здорово, - шепнул один из пришедших.
- Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, - недружелюбно насупившись, проговорил кот, - и еще считаю долгом предупредить, что кот древнее и неприкосновенное животное.
- Исключительно чистая работа, - шепнул один из вошедших, а другой сказал громко и отчетливо:
- Ну-с, неприкосновенный чревовещательский кот, пожалуйте сюда.
Развернулась и взвилась шелковая сеть, но бросавший ее, к полному удивлению всех, промахнулся и захватил ею только кувшин, который со звоном тут же и разбился.
- Ремиз, - заорал кот, - ура! - и тут он, отставив в сторону примус, выхватил из-за спины браунинг. Он мигом навел его на ближайшего к нему стоящего, но у того раньше, чем кот успел выстрелить, в руке полыхнуло огнем, и вместе с выстрелом из маузера кот шлепнулся вниз головой с каминной полки на пол, уронив браунинг и бросив примус.
- Все кончено, - слабым голосом сказал кот и томно раскинулся в кровавой луже, - отойдите от меня на секунду, дайте мне попрощаться с землей. О мой друг Азазелло! - простонал кот, истекая кровью, - где ты? - кот завел угасающие глаза по направлению к двери в столовую, - ты не пришел ко мне на помощь в момент неравного боя. Ты покинул бедного Бегемота, променяв его на стакан - правда, очень хорошего - коньяку! Ну что же, пусть моя смерть ляжет на твою совесть, а я завещаю тебе мой браунинг...
- Сеть, сеть, сеть, - беспокойно зашептали вокруг кота. Но сеть, черт знает почему, зацепилась у кого-то в кармане и не полезла наружу.
- Единственно, что может спасти смертельно раненного кота, - проговорил кот, - это глоток бензина... - И, воспользовавшись замешательством, он приложился к круглому отверстию в примусе и напился бензину. Тотчас кровь из-под верхней левой лапы перестала струиться. Кот вскочил живой и бодрый, ухватив примус под мышку, сиганул с ним обратно на камин, а оттуда, раздирая обои, полез по стене и через секунды две оказался высоко над вошедшими, сидящим на металлическом карнизе."

Там и дальше очень смешно, но вы и без меня перечитаете роман (на что я, кстати, очень надеюсь).

-6

Вместо юмора нас окунают в достаточно темную, беспросветную действительность, в которой легкость, смех и задор неуместны. Разве что язвительность, саднящая, как открытая свежая рана.

Сюжет

Не пугайтесь, я не буду пересказывать вам сюжет фильма. Это сделали без меня зачем-то в многочисленных "рецензиях". Просто немного порассуждаем.

Главное допущение, к которому я отнеслась настороженно сразу после просмотра трейлера и о котором уже писала — это совмещение в одном лице мастера и Булгакова. В целом, я продолжаю считать это вредным, потому что мастер в романе это не Булгаков. Повторюсь, у Булгакова нет прямых прототипов, все они сложные, собранные из самых разных личностей и не только. И я боялась, что люди, которые не читали книгу, укрепятся в мысли, что мастер и есть сам писатель. Теперь я опасаюсь этого меньше, потому что понятно, насколько фильм расходится с оригиналом. С другой стороны, прочитала в некоторых отзывах, что теперь, после показа фильма, кому-то стал понятен смысл книги (Боги мои!), но что уж тут поделаешь.

-7

Так вот, если принять версию о том, что нам показывают одну грань книги, то почему бы в этой грани мастеру не стать Булгаковым? Линия из "Театрального романа" ("Записки покойника"), то есть гонения на писателя, Булгаков несомненно писал с себя (что в общем-то и сбило читателей с толку в основном).

Но! Авторы фильма идут дальше. Если в книге перед нами настоящий магический реализм, и Воланд прибывает в Москву, с чего и начинается книга, то в фильме всё больше напоминает то, что Воланд как сатана существует только в голове мастера. После отмены пьесы про Пилата и всех обрушившихся на мастера несчастий он потихонечку начинает сходить с ума. Воланд появляется как реакция на последнюю каплю — мастера выгоняют и отбирают удостоверение. А дальше начинается работа над романом, и, конечно, она — Маргарита. Муза.

Любовь мастера и Маргариты

Мнения о показанной в фильме любви самые разные. От "авторы фильма показали больше, чем есть в книге" до "она весьма схематична".

Показана любовь весьма своеобразна. У Булгакова не случайно нет описания сексуальных сцен именно между мастером и Маргаритой (если вы думаете, что он такого не писал, три раза ха-ха), это сделано совершенно намеренно. В фильме — есть. И да, это очень красиво, как и всё, показанное в киноленте.

-8

Мне показалось, что любовь мастера и Маргариты в фильме сильно завязана на роман, который пишет мастер. Сразу при встрече мастер рассказывает, что он писатель, и погружает Маргариту в начало своего романа — сцену на Патриарших. А когда прекрасная Марго, по началу отвергнувшая своего воздыхателя твердым: "Я замужем", всё-таки приходит к нему домой, то практически сразу требует роман почитать. Ну как роман, пока это листки, разбросанные по столу.

И этой линией как бы подтверждается версия о том, что Маргарита — муза мастера, подсунутая ему Воландом для того, чтобы работа над романом всё-таки была закончена. И в те моменты, когда рядом нет музы Маргариты (ведь она с мастером в будни с 10 до 17), рядом с мастером — сам Воланд.

-9

Подробнее о версии

Интересно, что влюблённые (которые лично мне такими не показались, меня, скорее, преследовала мысль, что у них какая-то другая связь, странная и болезненная) называют друг друга на "вы". И только в финале, не в реальности, а в романе мастера, когда Воланд всё-таки соединяет возлюбленных, Маргарита наконец-то говорит мастеру: "ты". У меня две версии. Первая — таким образом идёт разделение на реальных и книжных героев, вторая — настоящая любовь и чувство близости рождаются у героев через страдание (что часто бывает). Конечно, можно сказать, что после всего пережитого Маргарита позабыла условности, игру, в которой она для мастера всегда "Маргарита Николаевна" и перешла на "ты". Возможно. Ведь я рассказываю вам всего лишь свои впечатления о фильме.

Булгаков в фильме (важно!)

Заметив многочисленные отсылки к творчеству писателя, его письмам, дневникам, надеюсь, версию о том, что фильм сняли люди, ничего не понимающие в творчестве и биографии писателя, мы больше рассматривать не будем.

Не будем сейчас говорить о модной теории о том, в некоторых сценах Цыганов загримировали и одели как молодого Булгакова. Мне так не показалось, и я в любом случае считаю это лишним. В этом плане у самого Булгакова (в его постановках классиков) было больше уважения к классикам, он старался избегать таких образов.

-10

Но! В фильме очень много настоящего Булгакова. Это

  • Голос, читающий за кадром некоторые выдержки из его письма к Правительству РСФСР (больше известного как письмо к Сталину)

Подробнее тут:

  • Продажа мастером на рынке томиков Гоголя
  • Аккуратное вклеивание мастером в альбом разгромных рецензий

Подробнее тут:

  • Слова Воланда, сказанные мастеру:
"Пишите так, чтобы вас не печатали, а перепечатывали"

И правда, долгие годы роман тайно перепечатывали на машинке, а иногда даже переписывали от руки, и по рукам благодарных читателей ходил такой вариант самиздата (не путать с самиздатом нынешним), как правило, роман давали прочитать на одну ночь.

Подробнее тут:

  • Переписанный после сожжения заново роман (не в лечебнице, конечно, но тем не менее)
  • Вечеринка с джазом, обезьянкой и пирамидой из бокалов шампанского

Такие были в то время, именно на них "элита" знакомилась с эстрадными звездами.

  • Горящая в финале Москва (как в одной из предыдущих версий)
  • В разговоре с Маргаритой мастер на её вопрос о названии романа называет первые названия черновиков

Подробнее тут:

  • В конце концов, в лечебнице мастеру вкалывают морфий

И многое, многое другое.

-11

Игра со зрителем

Умелая, на мой взгляд, перетасовка и перелинковка сцен романа, вкладывание реплик одних героев в уста других, это всё-таки, повторюсь, разговор со зрителем, знающим текст романа наизусть. Их совершенно не запутает сюжет фильма, всё абсолютно понятно с первого раза.

Герои фильма часто говорят фразы, которые в фильме произносили другие герои. Так, мастер говорит Маргарите в фильме фразу Иешуа из романа:

"Правду говорить легко и приятно"

А доктор Стравинский в лечебнице отвечает Маргарите словами Азазелло из романа:

"Оскорбление является обычной наградой за хорошую работу"

Если вы смотрели фильм (и читали книгу, в этом я не сомневаюсь), то сможете привести в комментариях свои примеры.

А "проделана большая работа"? До чего же шикарно!

Внимательный зритель найдёт и отсылку к первому фильму режиссёра "Серебряные коньки". Заметили?

-12

Финал

В фильме с не булгаковским сюжетом, с альтернативным прочтением романа ожидаемо не булгаковский финал.

Мастер и Маргарита могут быть вместе только в написанной им книге, о чём искушающе шепчет мастеру сам Воланд. В реальности мастер так и не выходит из лечебницы, а Маргарита читает роман и выпивает вино с ядом (как мы помним, в книге Маргарите и мастеру отравленное вино приносит Азазелло, чтобы забрать души с собой).

Финал куда более скорбный и мрачный.

Впрочем, о финале книги мнения тоже разные. Но для меня он куда светлее.

И да, если вы ждали финал с Иванушкой Бездомным, его там нет.

-13

Спецэффекты и приёмы

Есть и дорогие, и просто оригинальные.

Чего стоит только отражение в луже перевернутой буквы "М" Московского Метрополитена, превращённой в "W ". И следующее появление Воланда идёт через отражение в воде (в квартире Лиходеева).

Азазелло с кувалдой хорош. Нет, не сам Азазелло (вот уж образ мимо), а именно кувалда. Интересно, это намёк или совпадение?

А сцена в лечебнице, где мастер наблюдает за своим же собственным разговором с Иванушкой? До мурашек.

Вспоминаем книгу:

"Голоса еще слышались в коридоре, и гость начал говорить Ивану на ухо так тихо, что то, что он рассказал, стало известно одному поэту только, за исключением первой фразы:
— Через четверть часа после того, как она покинула меня, ко мне в окна постучали."

Отдельное удовольствие — Воланд в исполнении Аугуста Диля.

-14

Полёт Маргариты, писательская вечеринка, бал Сатаны, фантасмагорическая Москва с не построенным в реальности, но запланированным гигантским Дворцом Советов с Лениным (сейчас на этом месте Храм Христа Спасителя), горящая Москва.

Это и правда сделано зрелищно, талантливо, с голливудским размахом (спасибо американскому опыту режиссёра) и совмещено с бережным отношением к тексту романа и биографии писателя. И пусть я и била себя во время просмотра по губам и рукам, чтобы не шипеть там, где пропущена крылатая цитата (А сама сцена есть! Зачем заменять слова Булгакова, зачем?), не просила мастера поднять цветы, а народ на Тверской немедленно разойтись, чтобы воссоздать булгаковскую сцену... но... Это всё мелочи и мои ожидания.

И даже мейн-кун Кеша. Кстати, мейн-куны считаются дьявольскими котами.

-15

И даже Анубис вместо пуделя на трости Волнада, и египетская символика в костюме Маргариты (но об этом в другой раз!)

Сделано роскошно.

Я счастлива, что у нас наконец-то появилась достойная экранизация.

Мои дорогие любители сериала Бортко. Простите, что пишу свои впечатления как есть. Мы с вами нежно любим книгу. А какая экранизация кому больше зашла — это частное мнение. Я с вами предельно честна и откровенна.

Я рассказала совершенно не всё, что хотела. Но статья уже и так вышла объёмной, поэтому продолжим разговор, если будет соответствующий запрос от читателей. А пока жду вас в комментариях.

Напоминаю. Тема острая, скандал в разгаре. Если вы хотите написать, что не согласны со мной, моим мнением, другими комментариями, вам не понравился фильм, роман или книга — пожалуйста, но спокойно и без перехода на личности. Любые оскорбления, язвительные или снисходительные замечания, попытка выгулять белое пальто за счёт других, ваше мнение об умственных способностях других людей, обсуждение политики — будут удаляться с самой черной неблагодарностью к вашему старанию написать такой комментарий.

У меня литературный, не политический и не экономический канал. В Дзене есть много мест, где с радостью примут подобные комментарии, но не у меня.

Всем добра!

Лучший способ узнать меня лучше - прочитать мои книги. Приглашаю вас на Литрес ❤❤❤ Я их писала специально для вас ❤❤❤ Подписывайтесь и на другие соцсети. Будем на связи! ❤❤❤

Напоминаю: в телеграмме больше личного, а также фоторепортажи, рисунки нейросетей и т.д., и что немаловажно — экстренная срочная связь со мной, а также ссылки на все соцсети, в вк — удобного, в ок — привычного.

Подписывайтесь, оценивайте материалы, пишите комментарии. Всё это бесценно для меня!

❤️❤️❤️ Жду вас ТГ | ВК | ОК ❤️❤️ Мои книги на Литрес с реф ссылкой