Найти в Дзене
По ту сторону книги и театра

За что переживаю я, пока все обсуждают актерский состав "Мастера и Маргариты"

Оглавление

Маргарита не достаточно косоглаза, волшебна, добра, зла, своенравна, красива. Взгляд у Воланда не тот. Мастер слишком пассивный. Да нет же, слишком активный! Словом, всё не то! Впрочем, более покладистые зрители радуются, что им в очередной раз не подсунули Бузову в главной роли. Значит, можно и глянуть одним глазом!

Но шутки в сторону! О чём мы? Да о новой экранизации "Мастера и Маргариты". Трейлер можно посмотреть здесь:

Для тех дорогих читателей, кому неудобно сейчас смотреть, а переходить по ссылкам лень, приведу краткое описание

"Москва 30-х годов. Известный писатель на взлёте своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. Спектакль по его пьесе снимают с репертуара, коллеги демонстративно избегают встречи, в считанные дни он превращается в изгоя. Вскоре после этого он знакомится с Маргаритой, которая становится его возлюбленной и музой. Воодушевлённый ее любовью и поддержкой писатель берется за новый роман, где персонажи – это люди из его окружения, а главный герой – загадочный Воланд, прообразом которого становится недавний знакомый иностранец. Писатель уходит с головой в мир своего романа и постепенно перестает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в одно целое."

Словом, это не просто экранизация одноименного романа Булгакова, а попытка скрестить два произведения, добавив "Театральный роман". Такие попытки уже были. Помните, дорогие, кто пытался провернуть такое? А пока вы вспоминаете, немного истории. А затем расскажу о своих сомнениях.

-2

Название фильма

А не назвать ли экранизацию "Воланд", — подумали создатели фильма. А назвать! И это было бы интересным ходом, по мнению Вашей покорной слуги. Но скоро передумали и вернули название "Мастер и Маргарита". Ну как скоро. 27 апреля 2023 года, если быть точной.

А дьявол, как известно, кроется в деталях. Почему альтернативное название хорошо? Оно как бы намекает на иной взгляд на фильм. Некое виденье с другого ракурса. А ведь именно это и пытается сделать съёмочная группа.

-3

Бюджет, дата выхода и история проекта

Работы над экранизацией с бюджетом более миллиарда рублей (1,2 как уверяют к настоящему моменту) с основным финансированием от Фонда Кино начались в далёком 2018. Потом грянула пандемия, неразбериха с финансированием и прочие неприятности. Закончилось всё сменой режиссёра. Николай Лебедев переключился на историческую драму "Нюрнберг". Его место занял Михаил Локшин. Съёмки возобновили в 2021 года. Снимали в Москве, Санкт-Петербурге и на Мальте.

Премьера должна была порадовать нас 1 января 2023 года. Но, как вы понимаете, сейчас уже май. И выход фильма под угрозой. Как заявил ещё в августе 2022 режиссёр Михаил Локшин: "Судьба проекта не решена". Государство прекратило финансирование. Что же это, мистика романа? Или всё-таки сыграли свою роль антивоенные посты режиссёра? Что сейчас за времена, мы прекрасно понимаем.

"В каком-то смысле мы оказались под цензурой в России. И пойти с этим фильмом за границу мы тоже не можем, так как это российское кино. Довольно-таки безумная ситуация."
Михаил Локшин, режиссер

Так что судьба картины под угрозой, новой даты нет. Но мы продолжаем надеяться.

-4

Роль Воланда

наиболее интересна, так как очаровательного и коварного представителя зла играет Аугуст Диль ("Бесславные ублюдки", "Тайная жизнь" и не только). Не перестаю надеяться на особый шарм и колорит.

Постер к фильму
Постер к фильму

Про российский актёрский состав всеми уже сказано так много, что я не буду добавлять. Но на всякий случай для тех, кто пропустил:

Актёрский состав
Актёрский состав

Текст

Когда самому Михаилу Булгакову предложили сделать пьесу из его "Белой гвардии", он немало помучался. В первую версию пьесы он пытался впихнуть всё. И совсем не скоро "Дни Трубиных" приобрели тот современный вид, который мы знаем.

Никакой авторской пьесы по "Мастеру и Маргарите" нет. Вы же знаете, что спектакли по роману часто идут какое-то невероятное количество часов? А питерский театр "Мастерская" даже плюнул на приличия и разделил спектакль на две части. И билетов не достать! (Это я так, к слову.)

-7

Понятно, что фильм не может быть снят полностью по книге. Во-первых, это опять будет сериал, что не очень хорошо для динамики, во-вторых, этого и не требуется.

Но вот вольное обращение с текстом...

Прочитала в "рецензиях" на трейлер, что близко к тексту. Простите? Разве?

А как же

"– Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера, – сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой."
Булгаков, "Мастер и Маргарита"

в книге, а в фильме "мою любовь".

Разница огромная. Не зря у писателя именно эта фраза. А уж сколько спорят, была ли на самом деле любовь у знаменитой пары из романа. Я к чему. Не по тексту совершенно, откуда всякие именитые пишут про близость к нему, не знаю.

Насколько оправданы такие замены? Надо смотреть фильм, но пока думаю, что не оправданы. Просто небрежное обращение там, где не нужно.

-8

Чего боюсь

Мне хотелось бы, чтобы уже кто-то снял удачную киноверсию романа. Да простят меня любители Бортко и других экранизаций, я сейчас только про своё мнение. Но я и хочу этого, и боюсь.

Если версия по мотивам станет популярной, то и судить о книге будут по фильму, как часто бывает. А значит, ныне популярная связка "Булгаков = мастер" укрепится в массовом сознании.

Ой, не хотелось бы.

Но прогресс не остановить. Я желаю фильму выйти в свет. А нам всем им насладиться.

Ну когда-то же у кого-то должно получиться? А вдруг.

❤️❤️ С вами была Есипова Оксана

Не проходите мимо новинки Отдайте вашего мужа и черновика Песочные часы с 10% скидками

❤️❤️❤️ Жду вас ТГ | ВК | ОК ❤️❤️ Мои книги на Литрес с реф ссылкой