Маргарита не достаточно косоглаза, волшебна, добра, зла, своенравна, красива. Взгляд у Воланда не тот. Мастер слишком пассивный. Да нет же, слишком активный! Словом, всё не то! Впрочем, более покладистые зрители радуются, что им в очередной раз не подсунули Бузову в главной роли. Значит, можно и глянуть одним глазом!
Но шутки в сторону! О чём мы? Да о новой экранизации "Мастера и Маргариты". Трейлер можно посмотреть здесь:
Для тех дорогих читателей, кому неудобно сейчас смотреть, а переходить по ссылкам лень, приведу краткое описание
"Москва 30-х годов. Известный писатель на взлёте своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. Спектакль по его пьесе снимают с репертуара, коллеги демонстративно избегают встречи, в считанные дни он превращается в изгоя. Вскоре после этого он знакомится с Маргаритой, которая становится его возлюбленной и музой. Воодушевлённый ее любовью и поддержкой писатель берется за новый роман, где персонажи – это люди из его окружения, а главный герой – загадочный Воланд, прообразом которого становится недавний знакомый иностранец. Писатель уходит с головой в мир своего романа и постепенно перестает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в одно целое."
Словом, это не просто экранизация одноименного романа Булгакова, а попытка скрестить два произведения, добавив "Театральный роман". Такие попытки уже были. Помните, дорогие, кто пытался провернуть такое? А пока вы вспоминаете, немного истории. А затем расскажу о своих сомнениях.
Название фильма
А не назвать ли экранизацию "Воланд", — подумали создатели фильма. А назвать! И это было бы интересным ходом, по мнению Вашей покорной слуги. Но скоро передумали и вернули название "Мастер и Маргарита". Ну как скоро. 27 апреля 2023 года, если быть точной.
А дьявол, как известно, кроется в деталях. Почему альтернативное название хорошо? Оно как бы намекает на иной взгляд на фильм. Некое виденье с другого ракурса. А ведь именно это и пытается сделать съёмочная группа.
Бюджет, дата выхода и история проекта
Работы над экранизацией с бюджетом более миллиарда рублей (1,2 как уверяют к настоящему моменту) с основным финансированием от Фонда Кино начались в далёком 2018. Потом грянула пандемия, неразбериха с финансированием и прочие неприятности. Закончилось всё сменой режиссёра. Николай Лебедев переключился на историческую драму "Нюрнберг". Его место занял Михаил Локшин. Съёмки возобновили в 2021 года. Снимали в Москве, Санкт-Петербурге и на Мальте.
Премьера должна была порадовать нас 1 января 2023 года. Но, как вы понимаете, сейчас уже май. И выход фильма под угрозой. Как заявил ещё в августе 2022 режиссёр Михаил Локшин: "Судьба проекта не решена". Государство прекратило финансирование. Что же это, мистика романа? Или всё-таки сыграли свою роль антивоенные посты режиссёра? Что сейчас за времена, мы прекрасно понимаем.
"В каком-то смысле мы оказались под цензурой в России. И пойти с этим фильмом за границу мы тоже не можем, так как это российское кино. Довольно-таки безумная ситуация."
Михаил Локшин, режиссер
Так что судьба картины под угрозой, новой даты нет. Но мы продолжаем надеяться.
Роль Воланда
наиболее интересна, так как очаровательного и коварного представителя зла играет Аугуст Диль ("Бесславные ублюдки", "Тайная жизнь" и не только). Не перестаю надеяться на особый шарм и колорит.
Про российский актёрский состав всеми уже сказано так много, что я не буду добавлять. Но на всякий случай для тех, кто пропустил:
Текст
Когда самому Михаилу Булгакову предложили сделать пьесу из его "Белой гвардии", он немало помучался. В первую версию пьесы он пытался впихнуть всё. И совсем не скоро "Дни Трубиных" приобрели тот современный вид, который мы знаем.
Никакой авторской пьесы по "Мастеру и Маргарите" нет. Вы же знаете, что спектакли по роману часто идут какое-то невероятное количество часов? А питерский театр "Мастерская" даже плюнул на приличия и разделил спектакль на две части. И билетов не достать! (Это я так, к слову.)
Понятно, что фильм не может быть снят полностью по книге. Во-первых, это опять будет сериал, что не очень хорошо для динамики, во-вторых, этого и не требуется.
Но вот вольное обращение с текстом...
Прочитала в "рецензиях" на трейлер, что близко к тексту. Простите? Разве?
А как же
"– Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, мастера, – сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой."
Булгаков, "Мастер и Маргарита"
в книге, а в фильме "мою любовь".
Разница огромная. Не зря у писателя именно эта фраза. А уж сколько спорят, была ли на самом деле любовь у знаменитой пары из романа. Я к чему. Не по тексту совершенно, откуда всякие именитые пишут про близость к нему, не знаю.
Насколько оправданы такие замены? Надо смотреть фильм, но пока думаю, что не оправданы. Просто небрежное обращение там, где не нужно.
Чего боюсь
Мне хотелось бы, чтобы уже кто-то снял удачную киноверсию романа. Да простят меня любители Бортко и других экранизаций, я сейчас только про своё мнение. Но я и хочу этого, и боюсь.
Если версия по мотивам станет популярной, то и судить о книге будут по фильму, как часто бывает. А значит, ныне популярная связка "Булгаков = мастер" укрепится в массовом сознании.
Ой, не хотелось бы.
Но прогресс не остановить. Я желаю фильму выйти в свет. А нам всем им насладиться.
Ну когда-то же у кого-то должно получиться? А вдруг.
❤️❤️ С вами была Есипова Оксана
Не проходите мимо новинки Отдайте вашего мужа и черновика Песочные часы с 10% скидками
❤️❤️❤️ Жду вас ТГ | ВК | ОК ❤️❤️ Мои книги на Литрес с реф ссылкой