Найти в Дзене
Василич Т. Александр

Weasel Words. А причем здесь хорьки и ласки?

Оглавление

Вы когда-нибудь слышали термин "weasel words"? Что он обозначает? В русском языке название для таких слов пока еще не придумали.

Что это за слова

В узком смысле Weasel words - это слова и обороты, которые указывают на неопределенный источник информации. В смысле широком - это любые слова, нацеленные на то, чтобы навязать собеседнику представление о действительности, выгодное отправителю сообщения. Эти слова используются практически везде, однако чаще всего их можно встретить в научных текстах, текстах СМИ, публичных выступлениях политиков, рекламе. Они используются для того, чтобы придать сообщаемой информации иллюзию достоверности, важности, значимости, хотя на самом деле сообщение может оказаться лишенным всех этих качеств. Используя эти слова, автор текста обеспечивает себе тылы, давая понять, что это не его идея. В качестве примеров можно привести такие обороты, как many people believe, it is said that…, reliable sources inform…, many scholars think… и т.п. То же самое можно наблюдать и в русском языке: ученые считают…, согласно источнику в министерстве…, многие верят, что… Если в магазине Вы видите табличку товар дня - это weasel words, если в интернете встречаете отзывы покупателей, с большой долей вероятности Вы сталкиваетесь с weasel words, если слышите от продавца, что этот товар активно берут, - это weasel words.

Почему они так называются

Термин происходит от названия хищного пушного зверька. Weasel - это ласка, куница, хорек. Появление термина обязано гастрономическими пристрастиями этих симпатичных зверьков. Они медленно, но верно высасывают содержимое птичьих яиц, оставляя скорлупу внешне нетронутой.
Этот термин придумал Stewart Chaplin, который и использовал его в рассказе
The Stained-Glass. Вот как его герой описывает эти слова.

  • Why, weasel words are words that suck all the life out of the words next to them, just as a weasel sucks an egg and leaves the shell. If you heft the egg afterward it’s as light as a feather, and not very filling when you’re hungry; but a basketful of them would make quite a show, and would bamboozle the unwary. – Weasel words - это слова, которые высасывают всю жизнь из слов, стоящих рядом с ними, подобно тому, как хорек высасывает яйцо и оставляет скорлупу. Если потом поднять яйцо, оно окажется легким, как перышко. Таким яйцом вы не насытитесь, когда вы голодны; но корзина таких яиц- это отличное зрелище, и они могут обмануть неосторожных людей.

От себя добавлю, что такие слова высасывают не только смысл из слов, стоящих рядом, а заодно и мозг читателя или деньги потребителя.
Риторика рекомендует воздерживаться от таких слов, да только куда от них деваться?