Комиксы и графические романы - отличный вариант для тех, кто хочет начать читать по-французски, но пока не готов к длинным романам. Обо всех преимуществах этого жанра с точки зрения языка я писала здесь.
Если коротко: комиксы задействуют и визуальное, и текстовое восприятие, более доступны и просты для восприятия, чем обычные романы, разнообразны по темам и жанрам, часто - очень познавательны. В общем, они позволяют легко и непринужденно ввести в привычку и прокачать навыки чтения, а заодно - расширить кругозор.
В этой подборке я собрала комиксы самых разных жанров, чтобы вы могли выбрать то, что вам точно понравится.
5. Asterix. René Goscinny. Albert Uderzo. Астерикс
Серия комиксов об отважных галлах, придуманная дуэтом Госинни-Удерзо, не нуждается в представлении. Это одна из самых популярных французских серий комиксов для детей, насчитывающая уже 40 томов.
По комиксам были сняты мультфильмы и полнометражные фильмы, а кроме того во французском Плайи существует тематический парк аттракционов Астерикс.
4. Le guide du Mauvais Père. Guy Delisle. Гид плохого отца. Ги Делиль.
У канадского иллюстратора и мультипликатора Ги Делиля есть комиксы на более серьезные темы: автор, например, в графическом формате рассказывает о своем опыте проживания в таких странах, как Северная Корея, Китай или Израиль, погружаясь в проблемы и быт местных жителей.
В серии альбомов про плохого папу он делится зарисовками из жизни молодого отца, забавными и грустными, с присущим ему юмором и тонкой наблюдательностью.
3. Malgré tout. Jordi Lafebre. Несмотря ни на что. Жорди Лафебр
Это очень изобретательно сделанный графический роман о романе длиною в жизнь. Рассказывается эта история в обратном порядке, так что время разворачивается вспять: начиная с момента, когда уже довольно пожилые герои встречаются спустя много лет разлуки, мы доходим до момента их первой встречи.
Постепенно мы узнаем, что именно помешало им быть вместе все эти годы (карьера, замужество главной героини и научная работа главного героя, а также их непростые характеры). Прожив жизнь на расстоянии друг от друга, герои понимают, что теперь им ничто не мешает быть вместе. Но можно ли в этом возрасте вернуться в изначальную точку и начать жизнь заново?
2. Au-revoir, là-haut. До свидания там, наверху.
Графическая адаптация знаменитого романа Пьера Леметра «До свидания там, наверху», получившего Гонкуровскую премию в 2013 году. Его экранизация 2017 года стала триумфатором премии Сезар. Это история о приключениях друзей, вернувшихся после первой мировой войны домой и пытающихся найти свое место в послевоенном французском обществе.
Благодаря графическому переложению (всего около 160 страниц) познакомиться с современной классикой французской литературы можно и не читая 600 страниц оригинального романа. Тем более что текст к графической адаптации написал сам Пьер Леметр, а значит, язык и стиль остались на столь же высоком уровне. История, рассказанная в виде комикса, также ничуть не теряет своей напряженности и эмоционального воздействия на читателя.
Кстати, продолжение романа - Couleurs de l'incendie (Горизонт в огне) - тоже переложен в графической форме и экранизирован. Как и другие романы Пьера Леметра.
1. Persepolis. Marjane Satrapi. Персеполис. Маржан Сатрапи
Очень популярный автобиографический роман иранской писательницы Маржан Сатрапи рассказывает о ее детстве и взрослении в Иране времен исламской революции и переезде молодой девушки в Европу. Звучит сурово, но на самом деле этот роман полон юмора, нежности и ностальгии, любви к своим корням и своей семье. Это и хроника драматических изменений в стране, и личный дневник, и роман воспитания.
Графический роман экранизирован в 2007 году (сама Маржан выступила режиссером и сценаристом полнометражного мультфильма). Мультфильм даже номинировался на Оскар и получил специальный приз жюри в Каннах.
Кстати, о том, где можно найти книги на французском, в том числе комискы, и в том числе - бесплатно - я писала здесь.