Мария:- Добрый день.
Ирина:- Добрый день.
Мария:- Ты расскажешь, где мы?
Ирина:- Расскажу. Мы по-прежнему в пригороде Белграда , который называется Земун. Это древний город, который только в 1936 году присоединился к Белграду.
Мы сейчас сидим в замечательном ресторане "Гардош" — потому что находимся на горе Гардош. Очень классное место, рекомендуем — приходите, здесь вкусно! Итак, сегодня мы рассказываем, по просьбе трудящихся, о сенсорной алалии и ОНР III уровня — общем недоразвитии речи третьего уровня — по результатам коррекционной работы.
Грамматика и словообразование: речь становится осознанной
Мария:- Прежде всего, я хочу поздравить родителей. Вы уже видите свет в конце туннеля — это ОНР III, и это очень приятно. На этом этапе ребёнок с сенсорной алалией уже понимает окружающих, он понимает, что к нему обращаются, понимает простые высказывания. Но он ещё недопонимает более сложные конструкции. Сюда относятся, например, вопросы: «Куда?», «Откуда?», «Зачем?», «Почему?» —именно эти вопросы вызывают у ребёнка трудности. Либо он путает их значения, либо не может правильно интерпретировать ситуацию. На этом уровне мы занимаемся активным развитием понимания грамматических конструкций —довольно сложных. Например: «Из-за», «Откуда», «Перед», «Зачем», «Между» —
мы активно их изучаем, потому что ребёнку с сенсорной алалией не сложно их произнести, но ему трудно понять, где и в каком контексте они должны использоваться. Здесь и сейчас мы также изучаем:
– приставочные глаголы,
– видоизменение глаголов,
– глаголы совершенного и несовершенного вида,
– словообразование.
На этом этапе ребёнок начинает образовывать более сложные слова,
например, касающиеся детёнышей животных и других категорий.
Ирина:- Детёныши животных, самки животных, семья животных во всех её ипостасях: заяц — зайчиха — зайчонок — зайчата. Мне очень нравится работать по принципу: «А на кого похож зайчонок?» И, кстати, это довольно сложный вопрос для сенсорика, потому что он уже выучил и отлично воспроизводит:
у зайца — зайчонок,
у лисы — лисёнок,
у волка — волчонок…
Но вот «На кого похож волчонок?» —
это уже задача на понимание, на анализ, на сопоставление.
«А как это — быть похожим?» Сравнение и сопоставление — это работа уровня ОНР III, и именно здесь мы развиваем понимание, потому что говорить ребёнку уже несложно, а вот понять суть — это и есть наша задача.
Мария:- Нарушений в построении фразы здесь уже практически нет. На этом этапе речь ребёнка расширяется, и мы добавляем в высказывания различные дополнения и обстоятельства. Ребёнок уже может составить рассказ. Безусловно, в начале ему нужна помощь —чтобы понимать, как начать, какие использовать вводные слова: «Сначала», «потом», «однажды», «жили-были»… Мы учим его выстраивать последовательность событий,потому что к этому моменту мы уже работаем над пониманием глаголов прошедшего, настоящего и будущего времени. Ребёнок начинает вести календарь, он знает своё расписание, что и когда у него будет. На этом же этапе мы изучаем:
– времена года,
– дни недели,
– месяцы,
и главное — чем они отличаются и что за чем следует.
Поэтому наличие календаря в это время очень помогает.
Мы составляем разные рассказы:
– по сюжетным картинкам,
– без опоры на картинки,
– о себе:
– Что ты делал вчера?
– Что будешь делать сегодня?
– Куда вы пойдёте завтра?
Понимание этих временных связей — очень важно, чтобы у ребёнка не было пробелов в логике и структуре речи. Это и есть основная задача уровня ОНР-3 — «вычистить» всё, довести до системного понимания. Потому что с виду кажется, что ребёнок уже всё понимает, но когда начинаешь погружаться глубже, особенно если ребёнок только что вышел на ОНР-3, часто видно: там и объём понимания может быть ограничен, и какие-то зоны недоработаны. Иногда приходится возвращаться даже на уровень ОНР-2, чтобы пройти то, что было пропущено. Для того чтобы коррекция по ОНР-3 проходила последовательно и эффективно, по нашей языковой концепции, у ребёнка не должно быть «белых пятен» — он должен понимать всё, что используется в речи. Самое сложное, пожалуй, — это понимание предложных конструкций. Они вызывают у детей определённые трудности. Но при правильной работе ребёнок постепенно с этим справляется.
Социальное взаимодействие и речь в обществе
Ирина:- Поэтому на этом этапе очень важна ориентация в пространстве —
сначала она осваивается ещё на уровне ОНР-2. Мы учим ребёнка понимать:
«где выше», «где ниже», «высокий — низкий», «кто выше?», «сравни по высоте» и так далее. Здесь мы стараемся избегать однотипных формулировок. Мы не задаём одни и те же вопросы одинаково — а наоборот, учим ребёнка понимать вариативность формулировок, потому что в русском языке один и тот же вопрос может быть задан десятками разных способов: с пропусками, со сменой слов, с другим логическим ударением. Ребёнок должен понимать, что его спросили, даже если вопрос звучит не так, как он привык.Например: «Как тебя зовут?» «Как твоё имя?» «А ты кто у нас?» «А мама как тебя называет?» Множество вариантов одного и того же вопроса учат ребёнка гибкому восприятию, помогают лучше понимать окружающих и видеть, что одну и ту же мысль можно выразить по-разному. На уровне ОНР-3 ребёнок уже идёт в детский сад, и — к радости мам — начинает осваивать речь от других детей. Маме остаётся только направлять и подправлять: логопед занимается серьёзными, нудными вопросами — предлоги, структура, грамматика — а лексический запас ребёнок начинает набирать в садике. Мама лишь мягко корректирует: туда подправить, тут подсказать — и всё идёт по плану.
Мария:- Да, это действительно очень хорошо, потому что в детском саду ребёнок как раз и осваивает понимание разговорной речи. На занятиях у нас, в основном, используется более литературная речь, всё-таки структурированная, чёткая. А в садике — разговорная, естественная. И это замечательно, когда ребёнок уже понимает своих сверстников, понимает, что они его спрашивают. Сверстники ведь не будут задавать очень сложные вопросы, но и простыми формулировки не всегда будут. Детская речь в норме — очень вариативна, вопросы звучат по-разному, и ребёнок учится воспринимать эту живую речь. Здесь у ребёнка расширяется акустический след, он становится способен воспринимать более длинные фразы. С ним уже не нужно говорить короткими конструкциями, можно говорить по-настоящему, как с обычным человеком.На этом этапе очень важно родителям перестроиться. Понять, что ребёнок уже понимает вас, что он воспринимает более сложные речевые конструкции. И знаете, у нас такие замечательные мамы, папы, бабушки — они так тонко подстраиваются под ребёнка, что со временем привыкают говорить упрощённо даже дома. И вот здесь наступает ключевой момент: Вы очень поможете своему ребёнку, если перестроитесь и начнёте разговаривать с ним, как с обычным взрослым человеком. Просто — без подбора слов, не упрощая специально. Чем меньше вы подбираете слова, тем быстрее ребёнок будет усваивать грамматические формы и конструкции.
Звукопроизношение: есть ли проблемы?
Ирина:- Лексика, грамматика, словообразование — всё вполне сформировано. Разумеется, при необходимости мы дополнительно занимаемся звукопроизношением, но чаще всего оно не вызывает серьёзных сложностей, как это бывает при дизартрии. По подражанию дети легко повторяют звуки,изредка приходится пользоваться зондами, но никаких особых проблем ни с постановкой, ни с автоматизацией звуков не возникает. Кстати, в отличие от моториков, дети с сенсорной алалией автоматизируют звуки довольно быстро.
Мария:- В общем, это прекрасные, замечательные дети.
Ирина:- Да-да.
Мария:- На этом уровне дети учатся общаться в обществе, и здесь им нужно помочь это освоить.
Ирина:- Здесь — нет. А вот все психологические и неречевые особенности
мы расскажем вам в следующем видео.
Мария:- До следующей встречи! Пока-пока!
Ирина:- Пока-пока!