В АлтГУ учатся студенты из разных стран, что делает университет местом уникального культурного разнообразия. Однако, несмотря на эту привлекательную сторону, адаптация для международных студентов — очень непростой период.
Давайте узнаем, как они чувствуют себя в новой культурной среде и с чем им приходится сталкиваться.
Мы поговорили со студентами, которые приехали обучаться в АлтГУ.
1. Что в культуре или поведении местных оказалось для тебя удивительным?
- Я часто удивляюсь, когда идет дождь. Это происходит потому, что большинство людей не берут с собой зонтик, независимо от того, насколько силен дождь. Даже если он сильный, они не ищут места, где можно укрыться, а продолжают идти под дождем. (Ван Цзиньши, 4 курс, Китай)
- На самом деле у нас культура разная, но я все равно учился уважать культуру, традиции и взгляды других народов. Что, в свою очередь, положительным образом влияет на отношение к иностранному языку. (Адум Джидда, 2 курс, Чад)
2. Тяжело было учить язык? Как ты с этим справился (-ась)?
- Русский язык сложен для меня тем, что в нем много различных видов глаголов. Также для меня сложна грамматика. Я обычно использую неправильные слова. Но в свободное время я стараюсь изучать язык. (Ван Цзиньши, 4 курс, Китай)
- Конечно, было очень тяжело учить русский язык. Но я выучил его достаточно быстро, потому что у меня было много друзей. (Адум Джидда, 2 курс, Чад)
3.Как тебе климат и погодные условия?
- Мне не нравится здешняя погода, слишком холодно и редко бывает солнце, всегда серо. Иногда это влияет на настроение. И дороги очень несвоевременно чистят, когда идет снег, и на тротуарах всегда много льда, так что можно легко упасть, если быть неосторожным. (Ван Цзиньши, 4 курс, Китай)
- В начале было очень трудно ну потом адаптировал а сейчас все нормально идет. (Адум Джидда, 2 курс, Чад)
4. Что было самым сложным при переезде?
- Для меня самым сложным при приезде стала адаптация на новом месте. По приезде в Барнаул я заселилась в общежитие. Первое время мне было очень дискомфортно, т.к. приходилось находиться в одной комнате с двумя незнакомыми мне людьми и привыкать к новому "интерьеру". В тот момент я очень скучала по своей комнате. (Виктория Тарасова, 3 курс, Казахстан)
5. Какие изменения в рутине и образе жизни произошли после переезда? В чем были основные различия между вашей предыдущей и новой средой обитания?
- После переезда моя жизнь стала более насыщенной и интересной. Я начала изучать новый город и знакомиться с новыми людьми. Глобальных различий между моим прошлым и новым местами жительства нет. Можно лишь отметить то, что в родном городе я очень часто слышала казахскую речь. (Виктория Тарасова, 3 курс, Казахстан)
Теперь вы знаете, с чем сталкиваются студенты, которые приезжают в Россию из-за границы. Межкультурное общение — это отличная возможность познакомиться с особенностями и традициями другой страны и найти новые интересные знакомства!
Ищите нас в других местах:
#алтгу #агу #наука #ученые #россия #алтайский край #сибирь #иностранцы #адаптация #студенты #переезд #казахстан #африка