Найти в Дзене
ИСТОРИЯ КИНО

"Щорс" (СССР, 1939) и "Великое зарево" (СССР, 1938): мнения

Великое зарево. СССР, 1938. Режиссер Михаил Чиаурели. Сценаристы Георгий Цагарели, Михаил Чиаурели. Актеры: Константин Мюффке, Михаил Геловани, Спартак Багашвили, Тамара Макарова, Нуца (Нина) Чхеидзе, Анна Смирнова, Василий Матов, Иван Перестиани и др.

Народный артист СССР, шестикратный лауреат Сталинской премии, режиссер Михаил Чиаурели (1894–1974) поставил 14 полнометражных игровых фильмов, четыре из которых («Великое зарево», «Клятва», «Падение Берлина» и «Незабываемый 1919–й год») вошли в тысячу самых популярных советских кинолент.

Летом 1917 года фронтовики рассказывают Сталину о положении на фронте. Среди большевиков зреет замысел «великого зарева» революции…

Положительно оценивая столь идеологически важный фильм, советская пресса особое место уделяла образу Сталина:

«Очень просто, но вместе с тем величественно показано в фильме заседание VI съезда партии. За столом президиума — товарищи Сталин, Дзержинский, Свердлов, Молотов. Говорит Сталин. Его речь прерывается аплодисментами большинства и злобными репликами изменников и штрейкбрехеров революции. Но ни одна из них не остается без ответа. Товарищ Сталин спокойно и остроумно опрокидывает доводы предателей, высмеивает их» (Кара, 1938).

«Образ Сталина в фильме «Великое зарево» взят более широко, нежели в фильме «Человек с ружьем». Актер М. Геловани вложил все свое уменье, все свои творческие и актерские способности, чтобы как можно полнее и ярче передать на экране образ любимого учителя и вождя советского народа» (Маневич, 1938).

«Нигде в киноискусстве до сих пор не была так точно и обстоятельно показана роль товарища Сталина в истории гранди­озных событий 1917 года. … Товарищ Сталин — один из главных героев картины. Актер М. Геловани играет его с прекрасной тщательностью и с горячей любовью к этому драгоцен­ному образу» (Агапов, 1938). Известный журналист и писатель Михаил Кольцов (1898-1940) писал, что «Великое зарево» «эпопею событий» «показывает без соблюдения абсолютной точности в хронологии и мелких деталях, но в целом ярко и правдиво. … Артист М. Геловани приложил много труда, чтобы талантливо передать на экране образ товарища Сталина. Геловани часто удается передать характерные движения, жесты и интонации Иосифа Виссарионовича. Излишне говорить, что обоим молодым актерам помогла огромная режиссерская работа Михаила Чиаурели. … Надо отдать должное постановщику фильма Михаилу Чиаурели, преодолевшему все трудности и создавшему в небольшой Тбилисской киностудии яркое, мастерское кинематографическое произведение широкого размаха. «Великое зарево» посмотрит с большим интересом и волнением огромная масса кинозрителей всего Советского Союза» (Кольцов, 1938).

Многие зрители XXI века относятся к «Великому зареву» с иронией и сарказмом:

«Короткая нарезка сцен из этой картины, увиденная в одной из киноантологий, обещала мегаугарный трэш, коронующий Михаила Чиаурели, любимого сталинского режиссёра, лаврами красного Эда Вуда: откровенно пародийный Владимир Ильич в исполнении Константина Мюффке, на фоне монументального Иосифа Виссарионовича, столь счастливо открытого Михаилом Геловани, смотрелись невероятной парой, переворачивающей представления о каноническом жанре историко-революционного фильма. Увы, действительность жестоко обманула нетерпеливые ожидания: вместо явного шедевра наоборот, когда беспомощность исполнения воспринимается грандиозной художественной изощрённостью, лента «Великое зарево» оказалась умело сделанной, вполне профессиональной, по-хорошему второсортной работой. … Словом, «Великое зарево» если и может кого-то заинтересовать, то только биографов Чиаурели, которым не обойти вниманием этот важнейший для его судьбы период, когда он, из череды рядовых кинематографистов, сумел выдвинуться на авансцену, оттеснив более именитых столичных коллег из первой лиги» (Д. Чукчеев).

«Наверное, это самый худший представитель тогдашней "сталинианы". …абсолютно великий Сталин … изрекает абсолютно прописные непогрешимости, ему в рот с двух сторон подобострастно заглядывают два симметричных носителя бородок - Свердлов и Дзержинский, а парочку традиционных врагов Каменев и Зиновьев 99% экранного времени показывают со спины… Ленин на побегушках, постоянно советующийся с будущим генсеком, слегка узнаваемая массовка (Молотов, Володарский, Калинин), плакатные враги и революционные матросы» (Ядоцент).

Киновед Александр Федоров

-2

Щорс. СССР, 1939. Режиссер и сценарист Александр Довженко. Актеры: Евгений Самойлов, Иван Скуратов, Лука Ляшенко, Павел Красилич, Александр Гречаный и др.

Режиссер Александр Довженко (1894–1956) поставил десять игровых полнометражных фильмов.

Об истории создания фильма «Щорс» рассказал в своей монографии, опубликованной в 1952 году, киновед Александр Грошев (1905–1973): «Вскоре после выхода в свет фильма «Чапаев» на заседании ЦИК СССР, когда вручались ордена работникам кино в связи с пятнадцатилетием советской кинематографии, товарищ Сталин сказал А. Довженко, что за ним долг — украинский Чапаев. «Фильм о «Щорсе»,— указывал товарищ Сталин в беседе с режиссером,— по существу говоря, мне представляется, как фильм о восставшем украинском народе, о его победоносной борьбе с украинской контрреволюцией и немецко–польскими оккупантами за свое социальное и национальное вызволение. Показывая Щорса и его героев–соратников, нужно показать украинский народ, особенности его национального характера, его юмор, его прекрасные песни и танцы». Таким образом, товарищ Сталин не только вдохновил А. Довженко на постановку кинокартины о Щорсе, но и раскрыл режиссеру основную идею фильма и характер будущего произведения — произведения широкого эпического охвата, воспевающего героизм украинского народа и одного из его лучших сынов Николая Щорса в борьбе за социальное и национальное освобождение родной украинской земли. А. Довженко глубоко воспринял мудрые советы и указания товарища Сталина и постарался осуществить их в своем фильме со всей силой присущего ему поэтического пафоса. … Несмотря на различие характеров, Чапаева и Щорса роднят многие общие черты: неустрашимость, горячий патриотизм и непреклонная воля в борьбе за дело революции. Оба они — верные сыны своего народа, горячо преданные ленинско–сталинской партии. Именно поэтому товарищ Сталин и назвал Щорса «украинским Чапаевым» (Грошев, 1952: 99–101).

В год выхода «Щорса» во всесоюзный кинопрокат ему пела дифирамбы практически вся советская пресса.

Драматург В. Вишневский (1900-1951) писал в газете «Правда», что «сцены этой поэмы, этого фильма идут от глубочайшей правды жизни, от земли, от нашей воинственной эпохи. Довженко работал над фильмом непрерывно 20 месяцев. Были по­пытки врагов, вредителей остановить или искалечить эту работу. Эти попытки сорвались. Художник продолжал свою работу со страстной настойчивостью. И вот фильм перед первыми зрителями. Он необычаен по ма­нере, по краскам... Чудесны сцены, когда Щорс упоминает имя Ленина, когда при­тихшая, чубатая, могучая богунская и таращанская вольница слу­шает его слова о будущем, о коммунизме, о земле, которая станет садом. Фильм необыкновенно прост. Довженко понял, каким должно быть наше искусство. Он простился со своими былыми символиче­скими приемами. И вместе с тем фильм ни на минуту не стал нату­ралистическим. … И сквозь весь фильм, сквозь картины битв, фольклорных сцен идет на ясном, чистом ритме тема Ленина, тема великой партии большевиков, тема единства русского и украинского народов ... Хочется сказать, не теряя ни грана впечатлений и ощущения радости, что страна наша полу­чила на вооружение новый мощный фильм» (Вишневский, 1939).

В. Вишневскому вторил поэт Н. Асеев (1889-1963): «Как рассказана, чем доказана эта эпопея, ее величие и мужест­венность, сила и простота? Прежде всего правдивым и любовным показом лица народа, подробнейшим и внимательнейшим описанием малейших деталей и черточек этого лица — его простодушия и сердечности, воли к правде и силы в борьбе, его сметливости, одаренности, упорства в убеждении, смелости, презрения к гибели, если она неизбежна. И все эти отдельные черточки, световыми лучами собранные в одной точке, рождают проясненный и проявленный ими облик Щорса. … Довженко — мастер монументального и героического образа. Дов­женко — большой художник-романтик. Его герои, громящие врагов на полях сражений, преисполнены светлыми мечтами о будущем родины и народа. Они мечтают засадить садами всю землю, и в этом отражена неистребимость их веры в победу, веры в счастливую жизнь» (Асеев, 1939).

Маститый литературовед, кинокритик и сценарист В. Шкловский (1893-1984) писал, что «создание Красной Армии, превращение крестьянина под руковод­ством рабочего и рядом с рабочим в бойца Красной Армии — вели­чайшая тема. Она нашла себе выражение в ленте Довженко. … Лента продолжается 2 часа 45 минут и не утомляет. Не хватает ей еще минут тридцати. … Интересно, преодолеет ли лента общую судьбу кинематографи­ческую, или станет когда-нибудь старой? … В ленте нет осторожности, нет работы наверняка. Поэтому спор­ные кадры носят в себе возможность нового раскрытия материала» (Шкловский, 1939).

И хотя сценарист и кинокритик Н. Оттен (1907-1983) позволил себе подметить недостатки «Щорса», он также делал мажорный вывод: «Когда сталкиваешься с подлинным произведением искусства, по­добным «Щорсу», очень трудно давать ему оценку. … Для Довженко «Щорс» — огромное движение вперед, поразитель­ная победа в звуковом кино. Для советской кинематографии «Щорс» — произведение огромной политической значимости. Это произведение такой выразительной силы, такой изобразительной культуры, каких наш экран не знал со времен «Чапаева» (Оттен, 1939).

В 1969 году коллектив советских киноведов (куда входил и А. Грошев) в «Краткой истории советского кино» подчеркивал, что «Щорс» (1939) Довженко – наиболее яркое в киноискусстве 30–х годов произведение эпического жанра» (Грошев и др., 1969: 218).

Традиции почитания поэтического и эпического творчества А. Довженко остались незыблемыми и в российском киноведении XXI века (см., например, Марголит, 2010).

Признаюсь, я никогда не любил творчество Александра Довженко. Его фильмы всегда казались мне надрывно–пафосными, перенасыщенными эмоциональной символикой. Поэтическая сентиментальность и революционные идеи картин этого режиссера были всегда мне чужды, как, впрочем, и персонажи его кинолент.

Помнится, что когда я в конце 1970–х поступал на киноведческий факультет ВГИКа, я больше всего боялся, что строгая экзаменационная комиссия начнет меня расспрашивать о моем отношении к творчеству Александра Довженко. К счастью, Бог миловал, вопросов о Довженко не было, и врать не пришлось…

Киновед Александр Федоров

Приятно осознавать, что мою непривычную для киноведа позицию относительно творчества А. Довженко поддерживают и многие зрители:

«С пропагандой в «Щорсе» явно перестарались. Отнюдь неинтересно смотреть фильм, в котором его герои на протяжении всего сюжета то и делают, что только речи толкают. Причём, чересчур пафосные. Особенно добивает то, что Щорс на протяжении картины несколько раз говорит что–то вроде: "Я позвоню Ленину", смахивает на "Я всё маме расскажу"=) В общем, из–за сильного идеологического прессинга фильм кажется скучным и унылым. Бессодержательным» (Анна).

Хотя есть, конечно, и иные зрительские мнения: «"Щорс" оказался гораздо более идеологизирован, чем картина братьев Васильевых и соотнесён с политической обстановкой того времени (создания фильма) борьбы с троцкизмом. … Довженко, в отличие от братьев Васильевых, разделил главных героев не по принципу внутреннего психологического конфликта (начдив и комиссар, если помните, подружились, мягко говоря, не сразу), а по принципу героики и фольклора. Чудесно сыгранный Иваном Фёдоровичем Скуратовым командир бригады Боженко — олицетворение украинского народного полководца, себе на уме, лихого, хитрого, батьки солдатам, что и приголубит, и выпорет… Щорс — во многом актёрская удача Евгения Валериановича Самойлова — воплощает революционное неистовство, сплетённое с умелым командованием и беспрекословным авторитетом. … Но Довженко, в первую очередь, кинопоэт, мастер настроения, живописец. Революционная горячечная батальная героика — не его тема, фильм сильно проигрывает, распадаясь на эпизоды и сцены с чисто иллюстративным назначением, где персонажи зачастую излишне карикатурны и эпизоды, сцены с высоким поэтическим кинослогом» (С ветром).

Киновед Александр Федоров