Welcome back, как говориться. Но сегодня пост по заявкам учащихся. Если вы работаете\учитесь по учебнику Virginia Evans "CPE. Use of English", кстати, крайне рекомендую, то наверняка встречали такое задание:
Внимание на слово перед пропуском 2. Вот это many a смутило многих моих даже очень продвинутых учеников. Так можно ли такое использовать? Или мой любимый автор допустила ошибку?
Ошибки нет! Но когда такое можно использовать?
Начнем с того, что это относится к английскому C2 и, если ваш уровень ниже, никто не принуждает вас использовать, просто полюбопытствуйте.
"Many a" - это, скажем так, идиоматическое выражение. Оно используется в литературном английском, официальном контексте, но никак ни в современной разговорной речи. Немудрено, что вы про такое и не слышали. Эта устаревшая форма нужна, чтобы сказать "очень-очень много":
1. Акцент на количестве:
Many a student struggles with math.
2. Акцент на частоте события:
Many a time have I told you not to do that.
3. Литературный и поэтический жанр:
Many a man has tried, but few have succeeded.
4. В значении "множество":
She has written many a letter to express her concerns.
5. Красивое "обрамление" примеров:
Many a flower blooms in the spring. Кстати, "much a" тоже есть, но это не про количество, а про степень. В примерaх "a" - это артикль исчисляемого существительного в единственном числе, а не часть идиомы:
It's very much a personal service.
Greece remains much a sovereign country.
"A lot of a" никогда не встречала. А вы?