Greetings, fellow learners! Данный выпуск посаящаем идиомам с домашними животными, птицей, скотом. Приятногр чтения! 1) Tell cock and bull story "Рассказывать историю про петушка и бычка" — это примерно то же самое, что "рассказывать сказки, небылицы". Таким образом, идиома выражает скептическое отношение, недоверие чьим-либо словам. “This time you won't be able to explain your absence with some cock and bull story. How about the truth?” - " В этот раз ты не сможешь объяснить саое отсутствие какими-нибудь небылицами. Как насчет правды?" 2) Black sheep of the family Определенно, черная овечка среди множества белых привлечет внимание, так же как одна известная птица белого цвета среди черных. "Паршивая овца семьи" — это про того, кто отличается от других поведением, поступками, взглядами и так далее. Как нетрудно понять, чаще используется в негативном контексте. “Having been the black sheep of the family, John , the elder brother, can't expect his father to leave him a significant par
Идиомы (#19): “Dog”, “chicken”, “sheep”
8 декабря 20238 дек 2023
75
2 мин
