Я подписана на тг-канал одного антрополога. Автор часто просит своих подписчиков делиться опытом, рассказывать истории, которые произошли с ними или их знакомыми, – так антрополог, можно сказать, ходит в экспедиции, собирает материал у народа. Недавно антрополог спросила, сталкивались ли её читатели с ксенофобией любого рода, в любых контекстах. Одна подписчица рассказала: "Я раньше переводила короткометражное кино и под одним из них написали в комментариях "Перевела на русский Гузель Аюпова - смешно". Якобы русский язык знают только русские)" У комментария, конечно же, набралось много возмущённых реакций. Я тоже повозмущалась. А потом даже немного посмеялась, потому что была уверена, что это всё ерунда, несуразный случай, который мог иметь место лишь однажды – и очень далеко от меня, где-то в комментариях к одному из каналов, которые я читаю. Я же с таким не сталкивалась, в моей жизни такого не было... А комментарий, который оставили под работой той переводчицы, это исключение