Although и though - два ну очень похожих внешне и по звучанию союза. Казалось бы, что их разница определяется лишь двумя буквами a и l, однако не путайтесь, это действительно разные союзы. Внешняя их схожесть – это коварная ловушка, в которую попадает незнающий. Также, как бы грустно это ни звучало, но некоторые даже предпочитают обойти стороной эти союзы, ухитрившись не употребить их в своей речи. Но как же зазвучит речь человека с этими союзами, усвоив разницу между ними! Преподаватели онлайн школы Toki готовы помочь в этом разобраться.
Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.
Давайте посмотрим на перевод союзов. Они оба переводятся как «хотя», и, казалось бы, для нас нет никакой разницы, однако разница существует для наших англоговорящих собеседников. Как минимум although является более формальным союзом, а though более неформальным.
Though достаточно универсальный союз, его можно ставить в разных частях предложения:
Deep down, though, he knew he'd never had the chance. - Впрочем, в глубине души он прекрасно понимал, что такой возможности у него никогда не было.
But we got out in time, though we lost the house. - Все-таки мы остались живы, хоть дом и сгорел.
Этим явно не может похвастаться although, ведь он должен стоять в начале предложения:
Although I spend my weeks outside London, I spend most of my time in hotels like this. - Хоть я и живу неделями вне Лондона, но много ли увидишь из гостиниц наподобие этой.
Также though обычно используется в каких-нибудь неполных фразах и предложениях:
She was beautiful, though a bit dull. – Она была красивой, хоть и немного глупой.
Также though может выступать в качестве наречия. Его ставят в конце предложения, отделив при этом запятой. У although же не такой функции.
Кстати, если к though прибавить even, то получится «even though», что означает «даже несмотря на». Такая форма придаёт:
Even though he was rich, she never loved him. – Даже несмотря на то, что он был богат, она никогда не любила его.
Ещё больше разборов неоднозначных фраз, конструкций и слов можно узнать и научиться использовать с преподавателями в Toki! Уже на первом занятии вы сможете задать непростые вопросы нашим преподавателям, кстати оно бесплатно для всех.