«Ох, тяжела ты, шапка Мономаха!» — сокрушался Борис Годунов. Хорошо известно, что на Руси головной убор являлся показателем статуса его «носителя». У царей — свои шапки, у Сенек — свои. Полностью пословица звучит так: по Сеньке шапка, по Еремке (Фоме) и колпак. Еще вариант: по Сеньке и шапка, по бабе и шлык. И обозначает это выражение следующее: имеем то, чего заслуживаем; каждому своё. Пометы рядом с пословицей «по Сеньке и шапка» во фразеологическом словаре Федорова свидетельствуют, что она разговорная и имеет ироничный оттенок. Понятно, что под Сенькой подразумевается простой мужик. Чем же отличались шапки простолюдинов от боярских головных уборов? Шлык— головной убор замужних крестьянок, вид повойника, а также тонкая шапочка, надеваемая под головной убор; «шапка, чепец, женский головной убор» (Лесков). К слову, шлыком назывались также мужская боярская шапка с коническим верхом и скуфья монахов. В словаре В.И. Даля говорится, что шлык — это плохонькая шапчонка, колпак, плохая, измят
Шашлык-башлык и Сенькина шапка. О фразеологизмах и головных уборах
22 ноября 202322 ноя 2023
419
2 мин