Найти тему
Двойной английский

Двуликий глагол to be: источник ошибок и что нужно помнить

Оглавление
Статья для изучающих английский.

Глагол to be используется:

1. Как самостоятельный глагол.

2. Как вспомогательный глагол.

To be как самостоятельный глагол

Примеры такого применения:

He’s very rich. – Он очень богат.
Where is she? – Где она?
It isn’t her car. – Это не ее машина.

Если внимательно посмотреть на эти примеры, станет ясно, в чем здесь источник ошибок. В том, что в русских предложениях нет вообще никакого глагола. Наш российский гражданин думает по-русски: Я бизнесмен. И переводит на английский: I businessman.

Нужно помнить, что если в русском предложении нет глагола, то в английском будет этот самый to be.

Рассмотрим примеры предложений, где в русском языке не используется глагол.

Качество и состояние

Мой отец сейчас уже старый. – My father is old now.

В Италии еда такая хорошая. – The food is so good in Italy.

Принадлежность к национальности или какой-либо группе

Она ирландка или англичанка? – Is she Irish or English?

Я фанат «Арсенала». – I am an Arsenal fan.

Работа и профессия

Он пожарный. – He’s a firefighter.

Оба моих брата полицейские. – Both of my brothers are policemen.

Возраст

Сколько ей лет? – How old is she?

Взаимоотношения

Он мой двоюродный брат. – He is my first cousin.

Они мои лучшие друзья. – They are my best friends.

Время

Сколько времени? – What time is it?

Собрание 5-го октября. – The meeting is on the fifth of October.

Поведение и характер

Она приятная? – Is she nice?

Он такой упрямый. – He is so difficult.

Примечание.
Если в русском предложении используется глагол «находиться», то в английском предложении также используется to be.
Её дом находится на краю озера. – Her house is on the edge of the lake.
Магазины находятся в конце улицы. – The shops are at the end of the street.

Проблемы с забыванием глагола to be есть только во времени Present Simple. Их нет в Past Simple, потому что там мы говорим «был», «были», то есть имеется глагол, на который мы опираемся при переводе с русского на английский.

To be как вспомогательный глагол

Как вспомогательный, to be используется в Present и Past Continuous и в Present и Past Simple Passive. Ошибки чаще всего происходят в Present Continuous.

I am reading a book about the Titanic at the moment. – Я читаю книгу о «Титанике» в настоящий момент.

What are you doing here? – Что вы здесь делаете?

В этих предложениях в Present Continuous присутствует два глагола, но у ученика, как правило, еще нет привычки, что сказуемое может состоять из нескольких глаголов (до этого он изучал скорее всего только Present Simple), и он часто просто не говорит am, is или are.

Нужно помнить, что во времени Present Continuous ДВА глагола: первый – am, is или are, а второй – с окончанием -ing.

Итак, что нужно вынести из статьи:

1) Если в русском предложении нет глагола, то в английском ставим am, is или are.

2) Говоря о действии, происходящем в момент речи, используем ДВА глагола: am, is или are + глагол с кончанием –ing. (Present Continuous).

Успехов!