Найти в Дзене
МедиаФил

Ударяем правильно, а не в грязь лицом

На современного журналиста ложится большая ответственность: во-первых, все больше малознакомых заимствований проникает в язык, а во-вторых, нормы произношения привычных нам слов зачастую меняются. И если письменные формы коммуникаций не так придирчивы к постановке ударений, то для устной речи в эфире знание орфоэпических и акцентологических норм – важнейшее качество.

Со словами «звони́т», «тóрты» и «обеспе́чение» человечество более или менее разобралось, однако существуют слова, постановку ударений в которых постоянно путают. Ниже приведем несколько лайфхаков для запоминания правильного варианта каждого случая, которые помогут не только специалистам-медийщикам, но и преподавателям, а также совсем юным читателям!

1) Обле́гчить или облегчи́ть?

В словарях зафиксирован единственный правильный вариант – облегчи́ть:

Надо рану залечить, чтоб страдания облегчи́ть.

2) Мáстерски или мастерски́?

Словари фиксируют ударение на последнем слоге:

Лишь потер слегка виски,

Выпил виски мастерски́.

3) Трáнсфер или трансфе́р?

Вновь ударение падает на последний слог:

Запотел секундомер —

Столь тяжёлым был трансфе́р.

4) Óптовый или оптóвый?

Покупаем óптом, но покупки оптóвые. Такой вот парадокс.

Построили в городе новый

Красивый магазин оптовый.

Еще больше трудностей, как показывает практика, связаны с топонимами. Собираетесь посетить прекрасный остров Бали? Даже если не в ближайшее время, стоит помнить, что произносится только Бáли. Слово это мужского рода (видовое понятие – остров), а также не склоняется. Другие примеры для запоминания: Флори́да (хотя некоторые словари дают и возможный вариант Флóрида), Шри-Ланкá (возможны оба варианта, но первый предпочтительнее), Балаши́ха и др.

Для того чтобы речь была благозвучной и грамотной, советуем регулярно сверяться со словарями, читать тематическую литературу.

Список наших рекомендаций:

Михаил Абрамович Штудинер «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ»

В словаре разбираются ударение, произношение и грамматические формы каждого случая, вызывающего трудности. Там же приводятся нормы написания и произношения имен собственных.

Петрова Анна Николаевна «Искусство речи для радио- и тележурналистов»

Книга профессора кафедры сценической речи Школы-студии МХАТ. Доступно о речевой культуре, логике речи, дикции и нормах произношения. Теория, тренинги, упражнения и полезные советы – настоящий кладезь информации для начинающего журналиста.

Розенталь Дитмар Эльяшевич, Теленкова Маргарита Алексеевна «Словарь трудностей русского языка»

Свериться с одним словарем – хорошо, а с несколькими – лучше! Проверенный временем труд ученых-лингвистов, пользующийся популярностью у каждого филолога и журналиста еще со студенческих времен.

Агеенко Флоренция Леонидовна, Зарва Майя Владимировна «Словарь ударений для работников радио и телевидения»

Преимущество этого словаря в том, что есть отдельный и объемный раздел, посвященный именам собственным (именам, топонимам и пр.)

Зарва Майя Владимировна «Слово в эфире»

Здесь больше теории, но вы точно не пожалеете о прочтении. Помимо орфоэпических и акцентологических норм в книге содержатся и другие темы, важные для выступающего на публике. Каким синтаксическим конструкциям следует отдавать предпочтение в прямом эфире? Какова психология восприятия звуков? Что такое эвфония? В общем, будет чем блеснуть перед окружающими!

А какая для вас самая полезная книга по нормам произношения и совершенствованию устной речи?