Найти тему
Про людей

Горячая любовь Топкапы. Глава 48. Тяжелый обед

Султан назначил встречу с Малкочоглу после обеда. После праздничного обеда устроенного самим Султаном. Ему хотелось праздника, он не знал, но чувствовал, что в последнее время в замке идет совсем другая, темная жизнь не видимая его глазу. Потому, чтобы развеять свои сомнения, удостовериться в нерушимости династии, он решил собрать всех за одним столом. В конце концов были и радостные поводы.

- Как только отгремит свадьба Фатьмы Султан, мы отправимся в новый военный поход! - радостно провозгласил Султан Сулейман.

Ответом ему была тишина. Никто из присутствующих не высказал одобрения. Хюррем и вовсе смотрела куда-то в бок, казалось, что она где-то совсем далеко. Фатьма поджала губы и лишь сухо кивнула. Бледная Михримах подняла на отца прозрачные глаза, словно не слышала его слов.

- Какая радость, - безразлично отозвалась Хатидже.

И даже Ибрагим, преданный друг Ибрагим не проронил ни слова.

- С такой скорбью не провожают на завоевания, - обиженно произнес Султан и сел на стул во главе стола.

- Простите нас, - отозвалась серая Махидевран и искоса поглядела на пустое место, где должен был сидеть Мустафа. - Мы лишь тревожимся за ваше жизнь и здравие…

- Не говори чуши, - отрезал Султан. - Ты беспокоишься лишь о своем сыне. Который, между прочим, до сих пор не явился на обед. Что за неуважение?

- Он уехал в лес, скоро прибудет. Возможно заплутали, - пролепетала Махидевран, мысленно моля сына, как можно быстрее вернуться в замок, пока его отец окончательно не рассвирепел. - К тому же какая мать будет рада, что ее сын…

- Любая, - окончательно помрачнев сказал Султан. - Любая мать будет рада. Он отправляется со мной в поход, эта великая честь для того кто… - конец фразы он проглотил, и пригубив сладкого питья из стакана кивнул головой, можно было есть.

Стол ломился от угощений: мясо, овощи, фрукты, сладости, лепешки, здесь было все, но никто не спешил. Михримах вяло ковыряла вилкой в еде, Ибрагим был медлителен, в Хюррем, казалось, и вовсе забыла, что надо есть. Лишь Фирузе и Гюльфем начали поглощать угощения, но даже они, почувствовав всеобщее смятение, умерили пыл.

- Надеюсь вы вернетесь в здравии. Если с вами что-то случиться, не знаю, что будет тогда со мной, - начала Фирузе, но под взглядом Султана вся сникла.

- Пусть Всевышний пошлет вам победу, - громогласно заявил Ибрагим Паша, разряжая обстановку. - Пусть вашими руками куётся история Османского величия.

- Аминь, папа, пусть всевышний оберегает вас, - пролепетала бледная Михримах. - Как и всегда, путь ваш будет победоносный, ибо он верный.

Впервые Султан улыбнулся. Он не сомневался, лучший друг и любимая дочь, это те люди, что всегда поддержат. Именно этих слов он ждал. Султан Сулейман хоть и выглядел всегда самоуверенным и сильным, внутри был весь соткан из противоречий и сомнений, он, как никто другой, нуждался в поддержке его решений.

- Вот это уже другой настрой! Думаю нас не будет около полугода. За главного останется Шахзаде Мехмед. Ему будет помогать Ибрагим Паша и Ахмед Паша. Этим людям я доверяю, они не только мои верные советчики, но и часть нашей династии. Ибрагим Паша уже, а АВхмед Паша совсем скоро станет.

- Ибрагим Паша пока, - прошептала Хатидже, а уже громче добавила. - К вашему приезду уже родится ребёнок Хюррем. И совсем скоро родиться ваш ребенок, от Фирузе.

Некоторые из сидевших за столом удивлено переглянулись, но Султан нечего не заметил.

- Как мне будет плохо без вас, Повелитель, - пискнула Фирузе. - Кто защитит меня?

Султан снова гневно взглянул на наложницу, пожалуй ей еще рано сидеть за большим столом. Фирузе следует проявлять больше смирения, как Хюррем. Сегодня хасеки радовала Повелителя кроткостью.

- Не переживай, - отрывисто ответил Султан. - Целый замок к твоим услугам.

- А вот Хюррем молчит, - невпопад сказала Гюльфем. - Вы Султанша не переживаете из-за похода Султана или у вас есть планы на это время?

Хатидже хихикнула, заметив недоуменный взгляд Фатьмы и Махидевран. Хюррем встрепенулась услышав своё имя, она улыбнулась и, не поняв колкости Гюльфем, кивнула.

- Планы… у меня большие планы, - ответила Султанша.

- Вот, как? - изогнула брови Гюльфем.

Ибрагим громко кашлянул привлекая внимание всего стола, и фальшиво рассмеявшись сказал:

- Конечно, скоро Госпожа вновь станет матерью. Это большое дело.

- Переживаете? - вдруг спросила Гюльфем. - Волнуетесь, как за свое…

Досказать Султанше не дал громкий стук.

- Шахзаде Мустафа! - громогласно объявил глашатай.

Шахзаде зашел в самом приподнятом настроении, но едва оглянув присутствующих беглым взглядом, тут же нахмурился.

- Простите за опоздание. Моя лошадь упала. Пришлось повозиться, чтобы вытащить ее. В лесу грязь после дождя…

- Хватит, Мустафа, - прервал его Султан. - Просто сядь на место.

-2

Султан не сводил с сына глаз до тех самых пор, пока тот не занял свое место за праздничным столом.

- Надеюсь на нашу свадьбу никто не опоздает, - слишком шумно, чем следовало сказала Фатьма. - Совсем скоро, меньше месяца осталось. Мы уже заготовили цветы и ткани. А барашки для угощения набирают жирок. Думаю, это будет большая свадьба, может даже больше, чем твоя, Хатидже, - игриво заметила Фатьма.

- Главное, чтобы брак был счастливее, чем мой.

- Что ты хочешь этим сказать, Хатидже? - спросил Султан у сестры.

- Ничего такого. Просто красивая свадьба еще не гарантирует счастливую жизнь, - напутственно сказала Хатидже.

- Хатидже, не нужно пугать раньше времени, - вмешался Ибрагим. - Лучше поговорим и чем-нибудь приятном. Говорят к началу похода уже будет отстроена большая мечеть? Это хороший знак.

Понемногу оцепенение первых минут спало и за столом потек непринужденный разговор.

- Михримах дочка ты так бледна, совсем не ешь, что-то случилось? - спросил Султан уже под конец обеда. - Лекари сказали, что ты быстро идешь на поправку.

- Ей стало бы лучше, если бы мы узнали, кто покусился на ее жизнь, - вмешалась Хюррем.

- Мама не надо, - попыталась запротестовать Михримах.

- Отчего же не надо? - сытый Султан позволил себе немного расслабиться и откинуться на стуле. - Если тебе, доченька, станет легче, то думаю надо узнать, как продвигается расследование. Ибрагим Паша, чем нас порадуешь?

Ибрагим неспеша поднял глаза, так же неспешно промокнул рот. Казалось, все движения Визиря полны молчаливого достоинства. На самом деле он лишь тянул время в отчаянной попытке придумать, что сказать. При том, что в словах Султана уже содержался ответ: он не хотел знать правды, он хотел порадоваться удачному завершению расследования.

- Что ж, - начал Ибрагим, - что ж. Могу сказать, что расследование мое было коротким. А коротким оно было потому…

- Не томи, Ибрагим, не говори витиевато, - поторопил Султан.

- Потому что, как не было подозреваемого, так его и нет, - на выдохе произнес Паша, - думаю, то была лишь нелепая случайность: непотушенная свеча, или уголек из камина…

- Какой вздор! - Хюррем поднялась, ее глаза зло блестели, а щеки раскраснелись. - Вы сами-то в это верите, Паша?

- Хюррем, не стоит так тревожиться, - успокоил ее довольный таким исходом расследования Султан. - Сядь и прими эту весть с достоинством. Все именно так, как я и говорил.

- Спасибо, Повелитель, - бросила Хюррем выходя из-за стола, - я сыта. Мне что-то не хорошо, я пожалуй пойду.

***

Не смотря на безобразную сцену устроенную Хюррем к концу вечера, Султану обед понравился. И он ожидал Малкочоглу в прекрасном настроении. Солнце уже садилось за горизонт, освещая лишь тонкую полоску неба. Через открытое окно в покои проникали баюкающие звуки города.

- Повелитель, - Бали Бей не спешил. Осторожно заглянув в покои, он первым делом осмотрелся.

- Заходи, заходи. Не стой же в дверях Бали Бей! Я уже жду тебя с полчаса! На тебя это не похоже, - усмехнулся Султан. - Надеюсь ты пришёл с радостной вестью? Нашелся тот негодяй, что убила мою фаворитку? Или же это негодяйка?

Малкочаглу виновато улыбнулся. Он все еще далеко не отходил от двери, будто бы надеясь сбежать, если понадобиться.

-3

- Не знаю, Повелитель, насколько мои известия будут радостными. Я нашел ту, - он сделал акцент на последнем слове, - ту, которая совершила преступление. Но не думаю, что вы будете рады услышать имя. Я думаю... думаю, быть может стоит все забыть? У вас сейчас новая фаворитка, ей ничего не угрожает. А это дела уже минувших дней...

- Не в том же дело, Бали Бей, что я хочу наказать за смерть наложницы, а в том, что в этом замке такие преступления не должны совершаться безнаказанно. Ты ведь и сам человек чести. Я думал для тебя превыше всего справедливость?

- Так и есть Повелитель, но…

- Я хочу знать имя? Неужели Хюррем? - помрачнел Султан.

- Нет.

- Это уже меня радует. Тогда скажи же кто это? Не думаю, что я расстроюсь. Какая-нибудь служанка? Я распоряжусь, чтобы ее наказали.

- Нет, Повелитель. Это Михримах Султан.

Спасибо за просмотр!

Предыдущие части:

Горячая любовь Топкапы. Глава 27. Конец первой части

Горячая любовь Топкапы. Глава 28. Пламя мести

Горячая любовь Топкапы. Глава 29. Непокорный Шахзаде

Горячая любовь Топкапы. Глава 30. Ночь красной луны

Горячая любовь Топкапы. Глава 31. Мустафа готов

Горячая любовь Топкапы. Глава 32. Ночь четверга

Горячая любовь Топкапы. Глава 33. Новая наложница

Горячая любовь Топкапы. Глава 34. Проблема Хюррем

Горячая любовь Топкапы. Глава 35. На празднике Хатидже

Горячая любовь Топкапы. Глава 36. Запретная любовь

Горячая любовь Топкапы. Глава 37. Соблазн

Горячая любовь Топкапы. Глава 38. Ибрагим и Мустафа

Горячая любовь Топкапы. Глава 39. Хатидже в покоях Матракчи

Горячая любовь Топкапы. Глава 40. Все тайное становится явным

Горячая любовь Топкапы. Глава 41. Неудачи Фирузе

Горячая любовь Топкапы. Глава 42. Ибрагим и Нигяр

Горячая любовь Топкапы. Глава 43. Пожар Михримах

Горячая любовь Топкапы. Глава 44. Малкачоглу вышел на след

Горячая любовь Топкапы. Глава 45. Тайное влечение

Горячая любовь Топкапы. Глава 46. Фирузе беременна

Горячая любовь Топкапы. Глава 47. Мустафа под прицелом